「教えて!ピックアップ」リリース!

最近、車やバイクの批評を読んでいて、やたら「エンスージアスティックな」という言葉が出てくるのですが・・・・・意味がわかりません。
「エンスージアスティックな趣味の方に最適!」とか書いてあるんですが、わかりやすく言うとどういうことなのでしょうか?
どなたか教えてください。

A 回答 (3件)

熱狂的な愛好者という意味です。

車など趣味性の高い分野で好んで使われる表現ですね。

エンスーはマニアックとは違うそうですが、マニアックとどこが違うんだろうと個人的には不思議に思っています

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%B3% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ああ!なんか解ったような気がします。
「マニアックな方におすすめ!」って書けないもんで「エンスージアスティック」なんですね。
すばやい回答ありがとうございました。

お礼日時:2006/09/26 20:09

#2さんのおっしゃるように英語のenthusiasticは、


「熱心な」「意欲的な」「やる気のある」という形容詞です。
なので、日本語で言うマニアックのようなマイナスイメージとはちょっと違って、
趣味の分野でしたら、こだわりのある、とか
熱心に追い求める、などという意味かと思われます。

enthusiastic teacher → 熱心な先生
enthusiastic smoker → タバコ大好き人間

参考までに……
    • good
    • 0

英語の単語(形容詞)だと思います(^^)



enthusiastic → 熱狂的な(excited)、熱心な、やる気のある、乗り気になっている
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング