No.1ベストアンサー
- 回答日時:
(1)
「情報構造とはどういうことでしょうか」
⇒
文をメッセージとして伝えるとき、話し手は、聞き手がすでに知っている(と想定される)事柄(=旧情報)と、聞き手がまだ知らない(と想定される)事柄(=新情報)とを、どのような順序で配列するかを工夫するだろうし、聞き手もまた応答するときに「新・旧」の配列に注意するはずです。そういった、情報が「新・旧」に配列された構造を文の「情報構造(information structure)」と言うそうです。
談話(discourse)は、相手が知っている(と思われる)事柄を「話題(topic)」としてとりあげ、その話題について相手のまだ知らない(と思われる)事柄について述べるのが自然です。すなわち、談話は情報が「旧から新」へと流れていくのが自然だということです。
この「談話は情報が「旧から新」へと流れていくのが自然」という原則は、実は基本的に日本語でも英語でも共通のようです。
例えば、
(1-a) Paul got up when Mary came up.
(1-b) When Mary came up Paul got up.
を情報構造に忠実に日本語に訳すなら、
(1-a) は
「ポールが立ち上がったのは、メアリーが入ってきたときだった」
となる場合が多く、
(1-b)は
「メアリーが入ってきたとき、ポールは立ち上がった」
となるように、この二つの英文は異なる情報構造をもっています。この場合の(1-a) は(2-a)の答えとして適切であり、(1-b)は(2-b)の答えとして適切です。
(2-a) When did Paul get up?(ポールはいつ立ち上がったのか)
(2-b) When did Paul do when Mary came in?
(メアリーが入ってきたときポールはどうしたのか)
すなわち、(1-a)のように文末に置かれた副詞節は<新情報>を表し、(1-b)のように文頭に置かれた副詞節は<旧情報>を表すのです。
(2)
「英文を精読、速読していく上で大切なことなのでしょうか?」
⇒
はい。私はそう確信しています。
日本語と同様、英語においても「旧から新」の順で情報は流れるのが自然ですが、語順の制約が強い英語ではこの情報の自然な流れを維持するために、様々な工夫がなされています。
例えば、日本語で
「部屋には天蓋つきのベッドがあった。そのベッドに眠っていたのは美しい少女であった。」
という談話の流れを英語で表現するときに次の2つのどちらがより自然でしょうか?
(3-a) A canopied bed was in the room. A beautiful girl slept on the bed.
(3-b) There was a canopied bed in the room. On the bed was a beautiful girl.
明らかに(3-b)が適当であることがわかっていただけると思います。(3-a)が本来のSVの語順による表現であり、そういう意味で「文法構造」にちゃんと従っているものの、談話の流れが「「旧から新」へと向かう「情報構造」に従っていないのに対して、(3-b)は "there is構文" や語順転倒などの工夫により、ふさわしい「情報構造」をとっているからです。
以上の限られた例からも、英語で情報を発信したり、「英文を精読、速読していく」(受信する)上で「文法構造」だけでなく、「情報構造」についても習熟しておくことが大切であることがわかっていただけるのではないでしょうか。
(以上、安藤貞雄著『現代英文法講義』(開拓社、p.749-777)を参考にしました。)
この回答へのお礼
お礼日時:2006/10/02 02:20
懇切丁寧に説明して頂き恐縮です。
旧→新という流れが原則なのですね。英文を読んでいく際に、新情報に重点を置いていくと今まで以上に精読、速読ができるような気がします。
本当にありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の勉強法です。高3です。 今長文を2日に1題ずつ文構造から和訳など完全に内容と構造を掴むまで取り 2 2022/07/25 07:38
- 哲学 哲学の知性の限界 1 2023/04/24 23:10
- C言語・C++・C# c言語の問題です 2 2023/07/21 10:51
- 英語 代ゼミ講師の英語の富田先生の英文読解100の原則という本で英文法の勉強かつ論文を読む勉強をしているの 1 2022/10/31 19:13
- 物理学 情報とは何か? 2 2023/05/07 12:42
- バイク車検・修理・メンテナンス バイク 車検 名義変更 構造変更について。 親から一時抹消されていない、400cc車検切れのバイクを 1 2023/04/22 18:31
- 英語 英語長文を読むとき、頭の中ですべて正確に文構造をイメージしながら読んでいますか?それとも、SとVや接 7 2022/07/30 16:48
- 経済 日刊工業新聞の活用方法について ( ´ー`)y-~~ 1 2023/07/01 10:14
- 大学受験 【英熟語帳について】 「ターゲット1000」か「速読英単語」で悩んでいて、個人的にはどちらも魅力的な 1 2023/01/10 08:56
- 実用・教育 般若心経の解説本に関して 2 2023/05/17 23:27
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
指数関数の『exp』の読み方って...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語にしてほしいです! 私の好...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報