プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

テレビやマンガで、
A「これかわいい」
B「ていうか、あの人みて!もこみちに似てない?」
のように「ていうか」とか「つか」をいきなり会話に割り込ませるのをよく聞きますが、みなさんは使いますか?
年齢(○代で結構です)も教えてください。

A 回答 (8件)

40代(後半)です。

私は使わないようにしています。
「っていうか」「というか」は相手の意見を受けて、本当は反対の意見をいいたいときに、それを和らげる場合に使うか、あるいは皆さんのおっしゃるように、意味もなく、話題を転換したい場合に使われるようにおもいます。後者は、特にビジネスの場面ではでは失礼に思いますし、いずれにしても、子供っぽい印象を与えるのではないかと思っています。あくまでも私の感覚ですが。
    • good
    • 0

 わたくしも使いますが、「つーか」・「て(と)いうか」はわたくしの場合いい間違い・全く別のものを言う場合に使います!


 たとえば「10月は涼しいというか寒いね。」・「好きというか尊敬をしているよ。」等です。
 年齢は33歳というか(笑)今月34歳ですので34歳ということでv^^v
    • good
    • 0

「っつーか」「ていうか」「てか」、40代ですが頻繁に使います。

意味は「それよりも」「それもいいのですが」「おっしゃることは分かりますが、どちらかというと」の代用ですね。

ただ、それと「話の腰を折ること」は別ものです。ご質問の例文の場合、
A「これかわいい」
B「ていうか、あの人みて!もこみちに似てない?」
A「あ、似てる、似てる! っつーか、あっちから転がってくるアレ、なに?」
というふうに、どんどん場面展開してもオッケーなほどAとBが盛り上がっている中で「それよりも、あの人みて!」という感じで使って、それに相手が乗ってくれると分かっているなら全然問題ないと思いますし、私の年代でもやりますが、
A「これかわいい」
B「ていうか、あの人みて!もこみちに似てない?」
A「(ええ? 私がコレについて話してるのに、聞いてくれないのかなあ)」
というふうな状況が予想されるなら、Bは、年齢がいくつだろうが失礼ですよね。
    • good
    • 0

30代の人間ですが、家などくだけた場では「というか」を使います。


私の仕事場では相手が顧客でもさほどかしこまって話すわけではないので「と言いますか」を使っていますし、周りの人も使っているようです。
    • good
    • 0

40代です。

ていうか、は大学時代から使う人が増えてきた気がします。
使う人は、相手の発言を否定(無視)して、あるいは相手の発言の「言いまわし」自分の主張を言うときによく使っていましたが、人とのコミュニケーションで、相手の発言を否定したり無視したりするのは失礼だし、相手の「言い回し」を言い換えても、「結局同じじゃないの」と思っていました。
社会人になると、自分の周りで使う人もはもちろんいませんでした。
たまに、語彙のない新人は使ってしまう人がいますね。自分の主張がうまく伝えられなくて、一生懸命「っていうか」で言い直すのですが、聞いていて見苦しいですね。この癖が治らない限り、顧客の前に出せません。

ところで6歳の娘は、若者のように絶妙なタイミングで話題の転換を行います。基本的には上のように固い意見なんですが、娘の言語の習得力には感心し、苦笑します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
ビジネスの場では通じないキャンパス言葉といったものでしょうか。
結局、自分の意見を主張したいのに、他にいい言葉が浮かばずついつい「というか」を利用してしまう・・・私も来年社会に出る人間ですが、参考にさせていただきます。

子供は時に大人が思っている以上に優れた能力を示すことがありますよね。甥っ子を見ていてつくづく思います。

お礼日時:2006/10/14 21:41

20代です。

使います。
ていうか例のような極端に話題を転換させるのは失礼すぎる気がしました。
「私はこういう意見なんだけど」と言う際の接続詞だと思って使ってます。
A[これかわいい」
B「ていうかそれ小力じゃん!」
のように。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をありがとうございます。
なるほど。自分の意見を言う際に使われるのですね。
私の例の場合、自分の意見どころか、まったく二人の話題がばらばらです・・・

お礼日時:2006/10/14 20:42

「っていうかー」は、『現代用語の基礎知識 1992年版』の「若者用語」に取り上げられています。


本来は、「というよりもむしろ」と、その前の話(相手の話)を受けて別の意見を載るような場合に接続語ですね。
それに対し、若者用語の「っていうか」は、特に意味や脈絡もなく話を切り出すときの合図のような用法です。

10代~20代の人は、インフォーマルな会話ではごく普通に使っていると思います。
「てゆーか」「てか」「つーか」「つか」など、どんどん短くなっているようですが。

そういえば、こんな題名の本もありました。
『ていうか経済ってムズカシイじゃないですか』(中尊寺ゆつこ著、日本経済新聞社、2001年)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答、書籍紹介もありがとうございます。
例文は極端ですが、確かに実際に話を切り出すときの合図に使われていますね。
私の周りの大学生や高校生も使っています。
有難うございました!

お礼日時:2006/10/14 20:30

 物凄くよく使います(^_^;


 俺の場合は「つーか」ですね。
 っつーか、ネット作家なんだから日本語くらいちゃんと使えよとか自分で思うんですが、便利なんでやめられません。
 っつーか、「前の文を、続く文によって根本的にズバッと物を言いぬきたいとき」とか、他にいい接続詞がないんです。俺の語彙の範囲には……。
 っつーか、質問文中の例は邪道だと思います。(←おまえもだ)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても分かりやすいご回答を有難うございます(^-^)
『前の文を、続く文によって根本的にズバッと物を言いぬきたいとき』
なるほど。確かに便利ですよね!いまでもっつーかを使いたくてたまりません(笑)
ハイ。
私もとっさにうかんだ文章にしては、我ながら激しく邪道だと思います(^-^;)

お礼日時:2006/10/14 00:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!