恋人へカードを送る時に英文で何か小粋なメッセージを添えて送りたいのですが、何かいいフレーズがあったら教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

レス遅すぎるかな?だったらすみません。


個人的には、私なら、you make me crazy とか addicted to you とかストレートに言われたら、なに単純なこと言ってんじゃと思いっきり引くか、うれしくても照れ過ぎて「やめてくれー」となって素直に有難うって言えなさそう・・・

「They have o'erlook'd me and divided me;
One half of me is yours, the other half yours」
(小田島訳でいくと、「その目に見られて私の心は二つに裂かれてしまった、半分はあなたのもの、残りの半分もあなたのもの」)
とかはどうでしょう?
ヴェニスの商人の3幕2場に出てくる女性の台詞だけど、男女共通で使えません? ちなみにこの「They」は、「your eyes」のことです。でも、人によってはこっちのほうが引くかな・・・?

No2の方が提案されている方法はお勧めかもしれないですね。今度私もやってみよう・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

古典を引用とはスゴクお洒落ですね☆
大変参考になりました^^ありがとうございます

お礼日時:2002/04/15 11:14

こんばんんは。


もうおそいでしょうか?
まぁ、参考にもなりませんが・。・・

これは日本人の方(または英語を母国語としない方)に送られるのですか?
あと、すでにお付き合いされてる方へですか?
どっちにせよ、歌の歌詞とかやっぱりいいんじゃないでしょうか??

addicted to you.


you make me happy.
whenever,wherever you are,I'm thinking of you.
you make me crazy.
などなど、くさい(甘い)言葉は山ほどあると思います。
私的には、最初のが好きですね。
個人的意見ですが、使役動詞をつかわれたらイイと思います。

この回答への補足

彼とは付き合って半年で、日本人です。
英語はあまり得意ではありませんが、時々英語でメッセージを送ると喜ぶので調べています。

補足日時:2002/04/15 11:10
    • good
    • 0

こんにちは!



私の場合は、よくeCardsといったフリーのカードを参考にして書いてます。なかなか色んな表現があって勉強になりますよ。

ご参考まで

参考URL:http://free.bluemountain.com/cdb/LOV/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます☆
早速利用させていただきます

お礼日時:2002/04/15 11:15

もうちょっと、背景などを説明していただければ、もっと具体的な例が出てくるかと思いますが、とりあえず、、、



- My sweat heart, you never leave my mind.
- Your smile is my sun shine.
- Dying to see you again,

などなど、海外のポップスの歌詞を聞いてたら、いろいろ参考になりますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます
大変参考になりました^^

お礼日時:2002/04/15 11:12

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qラブレターの書き方を教えて下さい

こんにちは。
僕は17歳の高校2年生です。
同学年の違うクラスにいる女の子を好きになってしまいました。
直接告白する勇気はないのです。
ちょっと時代遅れかもしれませんが、手紙で告白しようと思っています。
真剣です。
ぜひ、ラブレターの書き方を教えて下さい。

Aベストアンサー

思っていることをそのまま言葉にする。なんてどうでしょうか。
一応参考となりそうなサイトを紹介しておきます。
http://tokyo.cool.ne.jp/newgaia/02.html

ラブレター作成ソフト
http://minaminoru.net/koi/nyuryoku.html

参考URL:http://tokyo.cool.ne.jp/newgaia/02.html

Q英文によろしくお願いします 「何かあったらいつでもメールして! 仕事で返信が遅くなるけど、 必ず返

英文によろしくお願いします

「何かあったらいつでもメールして!
仕事で返信が遅くなるけど、
必ず返事するよ!
君も頑張るんだよ!
僕もつらいけど頑張るよ!」

Aベストアンサー

Please contact with me no matter what happened,you may receive slow reply from me who is entangled in work , still, I will write back to you as soon as possible.keep on going! So do I no matter how hard it is.

Qラブレターの書き方

好きな人に告白するときに備えて、
ラブレターを書いて今から保存しておきたいと思いますが、
書き方が全くわかりません。
どんな文章がいいか 参考程度に送ってください
お願いします。
※その人の特徴
可愛い 足が速い 英語が得意(僕苦手) 几帳面
教科書などもきれいに扱っている 
そんなところです
回答お願いします

Aベストアンサー

一太郎で簡単に出ますが 自分で自分なりに書かなきゃかえって嫌われるとと思います
名前と特徴を入れれば簡単ですが相手がその事を知っていたらどーするの
OKウエーブ見てたら悲惨なことに
自分で考えた文ならきっと彼女も理解してくれますよ

Qメッセージカードの文を英文にしてください。

皆様、こんばんは。お世話になります。

職場の外国人(アメリカ人)の方が、帰国します。
プレゼントにメッセージカードを入れたいのですが、上手く英文にできません。
どうか、次の文を英文にしてください。どうぞよろしくお願いいたします。

帰国する方はユーモアが好きで、自称プレイボーイです(笑)
また、日本に戻ってきたいと考えているようなので、次のメッセージをカードに書きたいのです。

「100万人の女性が日本で貴方を待っています、早く戻って来た方がいいですよ」

「There are million girls to wait for you in Japan so you sould came back soon」

「There are waiting million girls for you in Japan」のようにした方がいいでしょうか?

英語力がないため、助けていただけましたら幸いです。

Aベストアンサー

There are a million girls waiting for you in Japan, so you should come back soon.

かな?人数を増やして、

Millions of girls in Japan are waiting for you.
Come back soon!
日本の何百万もの女の子たちがあなたを待ってます。
早く戻ってらっしゃい!

はどうですか?

Q性同一性障害の人へのラブレターの書き方

すみません、
前置きは抜きにして、性同一性障害の男の子に告白するラブレターってどんな感じで書けば成功しやすいですかね?
普通の女の子と違って予想がつかないので...
ちなみにその手紙の中に自分の名前は書きません。
もしその子が周りに言いふらしたら困るからです。
•自分の名前は書かない
この条件で相手が同意してくれるような書き方を教えてください!
ちなみに自分は男です

Aベストアンサー

 性同一性障害だとその人はカミングアウトしているのですね。

なら、君は普通に女子への告白と同じ気持ちで手紙を書けば良いです。

そして恋愛を実現したいなら堂々と名前を書くべきです。

だって、相手の人は誰から告白されたかわからず、どうやって愛情をもてるんですか?

いたずらでないことを示すためはっきり名乗って下さい。本気ならね。

Q至急、海外の取引先へ英文メールを送りたいのですが困ってます

仕事上、大至急海外の取引先へ代理として英文メールを送らないといけない状況になりました。
内容を正確に伝えたいのですが、これまで英文メールは一度も書いた事が無く困り果ててます。
何方かお助けください。宜しくお願い致します。

代理なので相手は面識が無いです。ビジネス英文メールとして問題なければOKです。
具体的には 

はじめまして私は□□です。

○○(元の担当名)の代理(on behalf of)でメールしてます。現在、○○は不在です。

○○(任意の調査名)の調査(Surveyという単語を使いたいです)が終了しました。

宜しくお願いします。(締めは適当で構いません)

以上です。
ビジネスメールぽい感じであればればOKです。

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

Dear Sir/Madam,

My name is □□ in ○○Corp. and this is my first contact to you. I'm sending this mail on behalf of ○○ because he/she is out of the office right now.

I just want to inform you that the survery of ○○ is completed.

Thanks.

Regards,
サイン

Qラブレターの返事の書き方

私は中学生(女子)なのですが先日同級生からラブレターを頂きました。
友達や、こちらのOK Waveで相談させて頂きOKしようと思いますが、返事の書き方についてアドバイスをお願いします!

その同級生とは学校では全く話しません(目はよく合います)、たまーに相手から電話が来るぐらいです。

私は、スポーツは出来ない(50m11秒でフォームも必死過ぎて不格好のようです..)し、気持ち悪いと言われるほどガリガリで顔もあんまり...といいところがありません。
そんな私のどこが良かった⁇とかその同級生は先月他の子に告白(ふられたそうです。)しててなんで?など聞きたいのですが、友達にそれを言うと
「うわっ!引かれるよ」と言われてしまいました。引かれますかね?

その同級生のことは気になりますが、好きまでは…という感じです。

そしてもしこれが嘘告白で、からかわれてもかるく流せるような返事を書きたいです。

文章力がなくてすみません!!ご回答よろしくお願いします!

Aベストアンサー

四葉のクローバー、いいですね!
本人ががんばらなくては手に入らないようなお願いをしましょう。
(最近はネットで何でも手に入りますからね)

がんばってください。

Qオリンピックについて一言英文で添えたい

こんにちは。
ロンドン在住の英国人の知り合い(友人の友人くらいの知り合いです)に送るFAXに、オリンピックの開催おめでとう など何か短い文章で称賛のような言葉を英文で添えたいのですが、どんな言葉がよいでしょうか。
教えてください。

Aベストアンサー

CONGRATS for OLYMPIC!

http://eow.alc.co.jp/search?q=CONGRATS

Q英文でラブレターの書き方

英文で甘い歯の浮くようなラブレター恋人に送りたいのだけど例文教えてください。
お願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。

アメリカに住んでいて、夫はアメリカ人です。

ラブレターですが、あまり例文を使うよりも、自分の言葉で一生懸命自分の想いを伝えるほうが一番です。英文法が完璧じゃないから、ちゃんとした文章が書けないから恥ずかしいとかって思っているのかもしれませんけど、でも、普段、その恋人とは英語でコミュニケーションしているのでしたら、その普段使っている英語を使って英文にしてみてください。文法がちょっと変でも、それは、彼(彼女)にとっては、逆に愛らしく思えるものです。

私も、夫とまだ恋人同士だったとき、夫が仕事の関係で海外に行かなくてはならなくて、遠距離恋愛をしていた時期がありました。で、その頃の私の英語ったら本当になってなかったんですけど、その下手な英語で、手紙をつづりました。それから、3ヶ月後、夫は私に何の連絡もなしで、いきなり、アメリカの私のアパートに現れ、仕事をやめて、なんと私のところ戻ってきてくれたんですよ。夫の両親は、夫のこと、呆れてましたけど(苦笑)、でも、私にとって、そんなにうれしいことはなかったです。

当時、私が書いたラブレターの内容をみると、はっきりいって、文法がぐちゃぐちゃで、なんだこりゃ?って感じだったんですけど(笑)、でも、ぐちゃぐちゃでも、相手に伝わる文章ではありました。また、一生懸命書いたっていう印象があって、あの頃は、本当に一生懸命恋をしてたな~って思いましたね(笑)今は、夫とはほっとした安心できる関係です^^

でも、もし、それでもラブレターの例とかを見たい場合でしたら、アメリカのhallmarkのサイトなんかに寄って、恋人にあげるようなE-cardとかありますから、それを少し参考にしてみるのもいいかもしれません。又は、ラブレターの代わりにE-cardを出すのもいいかもしれませんよ。私の夫(アメリカ人ですけど)は、言葉にするのが下手ですので、だから、カードをくれることが多いです。もし、英語でのカードを見つけることが出来るのなら、そのカードを渡してみるのもいいかもしれません。

(hallmark)
http://www.hallmark.com/webapp/wcs/stores/servlet/HomePageView?langId=-1&storeId=10001&catalogId=10051

(yahoo)
http://www.yahoo.americangreetings.com/category.pd?path=40992

こんにちは。

アメリカに住んでいて、夫はアメリカ人です。

ラブレターですが、あまり例文を使うよりも、自分の言葉で一生懸命自分の想いを伝えるほうが一番です。英文法が完璧じゃないから、ちゃんとした文章が書けないから恥ずかしいとかって思っているのかもしれませんけど、でも、普段、その恋人とは英語でコミュニケーションしているのでしたら、その普段使っている英語を使って英文にしてみてください。文法がちょっと変でも、それは、彼(彼女)にとっては、逆に愛らしく思えるものです。

私も、...続きを読む

Qプレゼントに添える英文の添削をお願いします

閲覧いただきありがとうございます。
外国人のスポーツ選手にプレゼントを贈ろうと思っていますが、
添付する英文に自信がありません。
どなたか添削いただけないでしょうか。

和文:
(プレゼントの一部の)巾着袋の意匠は日本の桜の花(ソメイヨシノ)だそうです。
あなたが皆の心に花が咲くような良い成績を得られるよう期待しています。
納得の行くダンスができるといいですね!

英文:
Craftworker said that drawstring pouch's design is Japanese cherry blossom (Somei- Yoshino).
I wish flowers will bloom in everyone's mind when you get good results.
I wish you will convincing your dance!

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

The craftworker says that the design you see on the drawstring pouch is of Japanese someiyoshino blossoms (the most common cherry blossoms in Japan).
I give this because I want you to show good performances in dancing, just like cherry blossoms in full bloom. I wish you would get a satisfactory level of the result in dancing!
以上でいかがでしょうか?


人気Q&Aランキング