DELL Inspiron 4000 に FreeBSD 4.2 を入れ、
packages で xemacs-canna+wnn4-21.1.10 をインストールしたのですが、
> xemacs[enter]
としても、
/usr/libexec/ld-elf.so.1: Shared object "libintl.so.1" not found
との表示がされ、 xemacs が立ちあがりません。
 「Shared object」の「libintl.so.1」が見つからないと言われても、私にはなんだかよく分からないのです。
 他のエディタ( nemacs や mule )は試してないですが、できれば xemacs を使いたいと思ってます。
 ご助言をお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

FreeBSD 4.2-RELEASE をお使いとのことですが、インストールしよ


うとしているパッケージのものと整合がとれていないのではないで
しょうか? 4.2用のパッケージには、xemacs 21.1.10 ではなく、
xemacs 21.1.12 しか入っていないと思います。

4.2用の xemacs のパッケージでは、従来必要だった gettext とい
うパッケージが不要になっているように見えますが、その中に
libintl が入っていました。もしかしたらこのあたりも原因でしょ
う。

他にも不都合があるかもしれませんので、インストールするパッケー
ジは極力リリース番号に合わせた方がいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
まさにこれが理由でした。
(xemacs 21.1.12 を入れるとちゃんと動きました。)

 それにしても、こんなに単純なミスでさえ自分で解決できないだなんて、自分の情けなさが嫌になります。

お礼日時:2001/01/06 17:12

locate や find で、libintl.so.1 とかが見つかったら、/usr/local/lib にcp すれば良し、見つからなければ


Portsセレクション中の gettext /usr/ports/devel/gettext を作れば良いかと思います。
Packageで、gettextが見つかれば、それを使っても良いかもしれませんが、こちらは未確認です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qmule for FreeBSD

mule for FreeBSD4.4のバイナリはどこかのサイトに置いてないでしょうか?
なお、パッケージインストールは一般ユーザの権限しかないため、
インストールできないので、バイナリそのものが必要です。

Aベストアンサー

こんばんわ、お困りですね。

さてご質問の件ですが、本家のサイトで検索かければすぐに見つかりますよ。

参考URL:http://www.jp.freebsd.org/search.html#doc

Qmuleとemacs

muleとemacsの違いって何でしょうか?

昔はemacsだったけど、今はmuleになってますが
muleはemacsがグレードアップしたものなのでしょうか?
どういう機能が追加になってるのでしょうか?

Aベストアンサー

もともと、GNU Emacs 17 のころ(だったかな?)に、日本語化し
た NEmacs というのができました。オリジナルの Emacs にその機
能を追加してもらおうとしましたが、日本語だけ特別扱いはできな
いということで、多言語を扱うように Emacs 18 をもとに作られた
のが Mule です。Emacs 19 になっても Mule は開発されてきまし
た。

そして、Emacs 20 が出たとき、ようやく Mule の機能がオリジナ
ル版にもとりこまれ、Mule が独立して存在する必要は特になくな
りました。Mule の開発チームは、現在 Emacs 21 の開発に携わっ
ています。

というわけで、お使いの emacs と mule については、そのバージョ
ンがわからないと、どちらが機能が上かは判断できません。

もとの質問の、どういう機能が追加されたのかについては、Emacs
から Mule は、多言語が扱えるようになったというそれだけです。
Emacs 20 は Mule の機能がとりこまれたり、フォントの扱いがちゃ
んとしたといった改良だったと思います。21 は、あんまり知りま
せんが、文字だけじゃなく画像の表示もできるとかの XEmacs の機
能が入ってるような気がします。

もともと、GNU Emacs 17 のころ(だったかな?)に、日本語化し
た NEmacs というのができました。オリジナルの Emacs にその機
能を追加してもらおうとしましたが、日本語だけ特別扱いはできな
いということで、多言語を扱うように Emacs 18 をもとに作られた
のが Mule です。Emacs 19 になっても Mule は開発されてきまし
た。

そして、Emacs 20 が出たとき、ようやく Mule の機能がオリジナ
ル版にもとりこまれ、Mule が独立して存在する必要は特になくな
りました。Mule の開発チームは、現在 Emac...続きを読む

QXemacsの日本語表示

 こんにちは、Xemacsについて質問です。お願いします。最近Vine Linux2.1にXemacsを雑誌についていたCD-ROMからインストールをしました。それで、いろいろと操作をやってみたのですが、日本語ではなくてすべて英語表示になっています。日本語表示のXemacsを使いたいのですが、このCD-ROMのXemacsでは、日本語は使えないのでしょうか(ほかのソースかバイナリが必要なのでしょうか)。もし使えたならば、どういう操作をすればいいのでしょうか。誰か、ご指導お願いします。

Aベストアンサー

参考URLは読みました?
それとも、メニューを日本語表示させたいということでしょうか?
.emacsかなにか編集すれば、メニューも日本語表示できると思うけど、
そんなにわかりづらいですか?

参考URL:http://vinelinux.org/manuals/utils-1.html

QLINUXのCANNAで・・・

SHIFT+SPACEで変換モードにうつるのはわかりました。
ふと思ったのですが、MsimeのF7やF9のような機能は無いのですか?
全角アルファベットへの変換方法です。
おしえてくださいm(__)m

Aベストアンサー

http://www.atmarkit.co.jp/flinux/rensai/linuxtips/392cannakey.html
にあるようにjust.cannnaを編集してしまう方がはやいかもしれませんね。
IMEにどっぷりの人は
私は普段atokにどっぷりなのでjust.cannaそのままですが

Qxemacsで日本語入力したいのですが。

xemacsで日本語入力できるようにしたいのですが。
turbolinuxをインストールしてやっとxemacsを起動し、Shift+spaceで切り替えようとしても、ローマ字入力に切り替わらず・・・・。
設定方法を教えてください!

Aベストアンサー

恐らく、漢字変換サーバが起動していないのではないかと思います。
コンソールで、"turboservice"を実行して、"cannna"を起動します。
次に、"tab"キーで詳細を選択して、Run Level(RL)の"3","5"に"*"をつけます。
数字キーを押すと"*"が付きますので、次回の立ち上げから、自動的に漢字変換サーバが起動するはずです。

Run Level 3 : テキストログイン
Run Level 5 : グラフィカルログイン
いずれにしろ、両方に"*"を付けておけば問題ないとおもいます。

では、


人気Q&Aランキング

おすすめ情報