1番:What the heck is that.
2番:Why does this keep happening to me!?
3番:Now what.
4番:Here I come.
5番:Available in six designer colors
6番:You'll see.
7番:Forget it!
8番:This isn't half bad.
9番:「There you go.」と「Here you go.」と「Here you are.」と「There you are.」では何が違うんですか?

10番:I have a dog.は「私は犬を持って(飼って)います。」ですよね?
だけど、ときどき「I do have a dog.」みたいにdoを入れるのを見たことがあるんですけど、それはdoありとなしでは何が違うんですか?

11番:Isn't this great?ってどう訳すんですか?
それと、どう答えるんですか?(YesかNoかっていう意味。)

1番:今日遊べる?
2番:私も遊んでいい?
3番:今日は何するの?(体育で何をするかって言う意味です。)
4番:仲間に入れて。
5番:私、引っ越すんだ。まだどこに引っ越すかは決まってないけど。
6番:バウンドしてから当たったんだよ。(ドッヂボールで・・・)
7番:シアターにはどんな服を着ていけばいいんですか?
8番:今日は楽しかったね。
9番:いっしょにランチ食べていい?
10番:壁側にいる。
11番:宿題はやっていません。
12番:今日、サッカーをやりますか?(体育で・・・)
13番:忘れ物を取りに、どこどこに行って良いですか?
14番:鉛筆を取りに行って良いですか?
15番:ここを教えてくれない?(勉強で・・・)
16番:何を持って行けばいいんですか?
17番:この紙をください。「まだその紙(その紙は宿題の紙のこと)をもらっていなかったから。」
18番:英語がわからないんだから、わかるわけないじゃん!
19番:なになにのスペルは何?(なになにの所はなになにのままで良いです。)

これで全部です。すごくたくさんありましたけど、誰か訳してください。
お願いします。☆

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

こんにちわ。



>1番:What the heck is that.
そりゃ(ありゃ)、いったいなんじゃ!?
>2番:Why does this keep happening to me!?
なんでこんなことばかり私におこるの?
>3番:Now what.
今度はなんだ?つぎはなんだ?
>4番:Here I come.
いくぞ~~。
>5番:Available in six designer colors
(服など)デザイナーカラー6色で取り揃えてあります。
designer colorって、ただのcolorじゃないよって意味かな?
>6番:You'll see.
今に分かるよ。
>7番:Forget it!
もういいよ。気にするな。わすれろ。などなど。
>8番:This isn't half bad.
それほど悪くないよ。
>9番:「There you go.」と「Here you go.」と「Here you are.」と「There you are.」では何が違うんですか?
Here ~ の方が丁寧な気もしますが、あまり気にせずに使ってました。
>10番:I have a dog.は「私は犬を持って(飼って)います。」ですよね?
>だけど、ときどき「I do have a dog.」みたいにdoを入れるのを見たことがあるんですけど、それはdoありとな>>しでは何が違うんですか?
強調してます。You don't have a dog, do you? I do have a dog! 見たいな。

>11番:Isn't this great?ってどう訳すんですか?
>それと、どう答えるんですか?(YesかNoかっていう意味。)
凄いでしょ!凄いじゃない!いいでしょう!いいじゃない!
答え:肯定 Yeah(yes), it's great./Yes, it is!
   否定 I don't think so. /You really think so?
   
>1番:今日遊べる?
Do you have time to (do) なになに today?
>2番:私も遊んでいい?
Can I join you?
>3番:今日は何するの?(体育で何をするかって言う意味です。)
What are we gonna play (do) today?
>4番:仲間に入れて。
May I join you? (体育のゲームだったら、May I play in your team?)
>5番:私、引っ越すんだ。まだどこに引っ越すかは決まってないけど。
I'm moving, though I haven't decided to where.
>6番:バウンドしてから当たったんだよ。(ドッヂボールで・・・)
It bounced before I got hit (before it hit me).
>7番:シアターにはどんな服を着ていけばいいんですか?
What am I supposed to wear when I go to the theater?
>8番:今日は楽しかったね。
It was fun today, wasn't it?/We had a lot of fun today, didn't we?
>9番:いっしょにランチ食べていい?
Do you mind if I join you at the lunch?
>10番:壁側にいる。
I'm by the wall.
>11番:宿題はやっていません。
I didn't do my homework.
>12番:今日、サッカーをやりますか?(体育で・・・)
Are we gonna play soccer today?
>13番:忘れ物を取りに、どこどこに行って良いですか?
I forgot to bring XXXX with me。May I go back to どこどこ to get it (them)?
>14番:鉛筆を取りに行って良いですか?
May I go get my pencil ?
>15番:ここを教えてくれない?(勉強で・・・)
Can you explain (show me how to solve) this part?
>16番:何を持って行けばいいんですか?
What should I take with me?/What am I supposed to take with me?
>17番:この紙をください。「まだその紙(その紙は宿題の紙のこと)をもらっていなかったから。」
May I take this paper?/May I keep this paper?
>18番:英語がわからないんだから、わかるわけないじゃん!
How am I supposed to understand that? I don't even understand English.
>19番:なになにのスペルは何?(なになにの所はなになにのままで良いです。)
How do you spell なになに?

で試してみて下さい。スペルは自分で確かめてね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそく答えてくださって、ありがとうございます。
全部訳してるくれるなんてほんとに感謝です。
これからもお願いしまーす☆

お礼日時:2002/04/11 11:43

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QYou don't resent my moving us out here,do you?

 NHKラジオ英会話講座より
You don't resent my moving us out here,do you?
ここに引越ししてきたことに腹を立ててないよね?
(質問)文章の構成がよく解りません。教えて下さい。
「S+resent+~ing+(人):(人)が~するのをひどく嫌う。」と辞書にはあります。しかし1つ1つの言葉の流れが解りません。
(1)5つの文型のうちどれでしょうか?
(2)movingは動名詞ですか?moving outと考えてもいいですか?
(3)usは何の目的語ですか?
(4)my moving us outが私には無秩序に配置されて見えます。何か解りやすく説明いただけませんか?  以上

Aベストアンサー

tommy0313さん、こんにちは!お久しぶりです!

You don't resent my moving us out here,do you?

(1)5つの文型のうちどれでしょうか?

● SVО の第3文型です。You=S;don't resent=V;my moving us out here=О です。

(2)movingは動名詞ですか?moving outと考えてもいいですか?

●動名詞です。move out はひとまとまりですので、moving out もひとつながりの動名詞です。

(3)usは何の目的語ですか?

● move out の目的語です。動詞+副詞の句動詞の場合、目的語はよく、その2つの間にサンドイッチにされます。例)pick you up;turn the light off

(4)my moving us outが私には無秩序に配置されて見えます。何か解りやすく説明いただけませんか?

●ここが積年の関門ですね。文章の動名詞化です。もともと考えられている文は、I moved us out. です。これを名詞化するには、move を moving にし、I を my(所有格)に変えるのです。それで、大きな名詞のカタマリができます。【my moving us out】=名詞、です。名詞なので、resentの目的語になれるのです。

 何でも同じようにできますよ。

例)He loves cats.=文 → his loving cats =名詞
  They are afraid of dogs. =文 → their being afraid of dogs =名詞

 なかなか難しいですね。でもこれが理解できれば、英文を作る能力が倍増しますよ。

 I was impressed by the sight of ~「私は~の光景に感銘を受けた」

 この~のところには、当然名詞が来ます。

「私はそのパレードの光景に感銘を受けた」なら、I was impressed by the sight of the parade. です。でも、「私は【彼が彼の母親の世話をする】光景に感銘を受けた」ならどうでしょう。【彼が彼の母親の世話をする】は、He looks after his mother. としかいいようがありません。でもこれは文章なので、×I was impressed by the sight of【he looks after his mother】. と言うわけにはいかないのです。by は前置詞で、その後には名詞しか来れないからです。

 では、【he looks after his mother】を名詞化すればいいじゃないですか。でしょ?

 【he looks after his mother】=文;【his looking after his mother】=名詞、ですね?

 では、堂々と、○I was impressed by the sight of his looking after his mother.と言えることになります。

 my moving us outを見て、ああ、I moved us out. のことだなと、ピンと来るようになれば、動名詞の免許皆伝です。

 以上、ご参考になれば幸いです!

 

tommy0313さん、こんにちは!お久しぶりです!

You don't resent my moving us out here,do you?

(1)5つの文型のうちどれでしょうか?

● SVО の第3文型です。You=S;don't resent=V;my moving us out here=О です。

(2)movingは動名詞ですか?moving outと考えてもいいですか?

●動名詞です。move out はひとまとまりですので、moving out もひとつながりの動名詞です。

(3)usは何の目的語ですか?

● move out の目的語です。動詞+副詞の句動詞の場合、目的語はよく、その2...続きを読む

QWhat do you think~とHow do you think~

How do you think~はTOEICなどでは間違いとされていますが,ブリティッシュイングリッシュではしばしば使用すると聞きました。TOEICの勉強をかなりやっていたので,How do you think~は間違いというのが頭にかなり強く残っているので許容だと聞いた時にはかなりショックでした。でも,これってホントなのでしょうか?イギリス留学経験者,イギリス在住の方,教えて下さい。

Aベストアンサー

CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS が出している Advanced Grammar in Use の Unit35に、以下のような記述がありました。

・What do you think of her work? (not How ...)

ご参考までに。

Q英文法:(There/Here) used be a restaurant where this store stands.

こんにちは、いつもお世話になります。

練習問題を解いていて、ちょっと自分の考え方に自信がなかったので、僕の考え方が正しかったのか教えてください。

「ロイヤル英文法問題集」より、

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
この店が立っているところにはレストランがありました。
(It, There, Here) used be a restaurant where this store stands.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

解答はThereです。

僕の考えでは、場所を表すのだから、Itではない。又、どうも構文的にThere is構文でbe動詞を使わずに、a restaurantの存在を表そうとしているようなので、Hereじゃなくて、Thereになった。 

と考えましたが、この考え方で合っていたでしょうか? それとも偶然答えが合っていただけでしょうか?

教えてください、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

There used to be a restaurant where this store stands.
ですね。

There is 構文です。
be 動詞を使っています。

現在形なら there is[are]
過去形なら there was[were]
今回,there is a restaurant
の is の前に助動詞 used to が挿入されています。
助動詞の後には原形が基本ですが,used to で一つの助動詞と思ってください。

there (used to) is ~
で is が原形になって be
よって,there used to be
S may be ~
S will be ~
のように,be 動詞の前に助動詞がくれば be という原形を用います。

Q"what can you do this/it ?"

google newsまたは書籍等で見つけた例題です。

下記の文章は間違っていますか?

正しい文とすれば

howと置き換えて考えれはよいのですか?
それとも、添付辞書の何番目の使い方になりますか?

http://www.thefreedictionary.com/what

What can you do this Advent to prepare for the coming of that day? Advent is a call to action. With Isaiah, we pray that God will rend the heavens and come to our aid, but do you really expect anything to happen? You should. Just as we are ...

The Sheriff's department is now investigating whether any actual crime has been committed. But that raises the question of who would want a jail ID card and what can you do it and who would pay $10,000 for one? Oops.

I seem to always have lots of readers around me with lots of books and they're like, 'what can I do these,' so I thought we'll put them out and let people take a book, leave a book." That's the whole concept of the little free library ...

But, it can be all the worse when you find that the lost loved one may have cut you out of their will, either intentionally, accidentally, or as a result of someone exerting undue influence over the person before their death. So what can you do it ...

I feel shame to write these lines but what can I do this is the reality, Christians got much problems in Pakistan but as they went out of Pakistan other countries do not accept them also. There is so much injustice going on in Pakistan with ...

google newsまたは書籍等で見つけた例題です。

下記の文章は間違っていますか?

正しい文とすれば

howと置き換えて考えれはよいのですか?
それとも、添付辞書の何番目の使い方になりますか?

http://www.thefreedictionary.com/what

What can you do this Advent to prepare for the coming of that day? Advent is a call to action. With Isaiah, we pray that God will rend the heavens and come to our aid, but do you really expect anything to happen? You should. Just as we are ...
...続きを読む

Aベストアンサー

時を示す前置詞がなくてもおかしくない例を思いつくまま少しあげます。this summer, this Xmas, this Mardi Gras などなど。これらの言葉は this(来るべき)があることにより時期が特定されます。this Adventも同類です。do this situation は situation という言葉自体が漠然としすぎで変です。

QWhat are you doing up this late?messengerできたのですが日本

What are you doing up this late?messengerできたのですが日本語にできる方至急宜しくお願い致します!

Aベストアンサー

こんな時間に未だ起きて何してるの?


人気Q&Aランキング

おすすめ情報