受け取った文です
I am on holiday all day Friday.
If you are free we could speak on MSN for long time.
Maybe you are busy on Friday with going out with friends?
金曜日はまる1日やすみだよ。
もしあなたが休みだったらメッセでながく?????
金曜は多分あなたは友達とでかけて忙しいよね。
2番目のcouldは、過去じゃないですよね?
丁寧語のcouldですか?でもcanでもいいと思いますが。
I amが現在で金曜日はこれからくるのにもしここのcouldが過去だったら変なのかと。
よくわかりません。
お願いします
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
この場合のCould は未来の文でも現在の文でも使えるCouldで 不確実だけど、提案の意味をこめて「~できるかもしれないよ」とか「多分~することができるわ!」というような意味ではないかと思います。もちろんCanでもいいと思いますが、Canのほうがより確実性があると思います。 westlifeさんが受け取った文だと、「もし、あなたがフリーなら、メッセンジャーで長くお話できるかもね!」とかそんな感じではないでしょうか? よろしければ以下が参考例文です。A:What would you like to do tonight?
B:We could go to the movies.
No.6
- 回答日時:
私はこの内容はNo1さんと同じように仮定法過去で書かれていると思います。
仮定法過去では現在のことも動詞や助動詞は過去形で書きます。だからcanの過去形couldが使われているわけです。
相手の方は「もしあなたが暇であれば長い時間メッセで話ができるのになぁ~」と一種のつぶやきを言っていると思います。
ただし、本来ならIf you are free・・・ではなくIf you "were" freeとすべきですけど。
仮定法過去は現実と矛盾する事柄を表します。つまり相手の方は「(金曜日は忙しいから多分ダメだと思うけど)、できればwestlifeさんとメッセで話せたらいいな~」と思っているのです。だからその後に、「金曜は多分あなたは友達とでかけて忙しいよね?」と書いているのだと思います。
No.5
- 回答日時:
「花の金曜日だから、きっとあなたもお忙しいだろうと思うけれど、できたら会ってゆっくり話したいな」、という控えめな表現だと思われます。
これをお書きになった方は、英語を母国語とされている方でないように思われますが、いかがでしょうか。No.4
- 回答日時:
no.3のものですが、「ずっと話をしないかい。
」→「長話しないかい。」に訂正しておいてください。日本語としてちょっとおかしいので・・・。連続でスミマセンm(_ _)m
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 日本語 こんにちは。 “終わっかぞ” と “終わりだ” の差を教えていただけますか。 For example 3 2023/03/11 20:39
- 英語 仮定法と直接法の共存する文での使い分けの文法事項等について 1 2023/07/04 09:19
- 英語 He told me that he have lived there as soon as he 1 2023/04/14 20:40
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 英文法の修辞疑問文のcould について質問です。 How could you say such a 1 2023/02/10 01:26
- 英語 英文について教えて下さい。 0 2022/12/23 11:45
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
(道の)邪魔だなあ。って英語で...
-
英語の発音でお聞きします。 ア...
-
腹が減っては軍はできぬ (はら...
-
派生語
-
提示した否定疑問文でtooが使わ...
-
英語
-
As well (また)について
-
通訳になれるでしょうか?
-
関係代名詞の先行詞は?
-
ヒッグという名前は英語で書く...
-
"That’s so cliche"の文法上の...
-
これは何と読みますか?
-
やばいよ やばいよ 早くしない...
-
高校英語の現在形で、確定した...
-
英語 この問題の(2)を考えても...
-
"Let's get you some tea"の"us...
-
「これはリンゴという果物です...
-
S looks like...とIt looks lik...
-
ensure の訳し方
-
a friend's partyがa-friend's ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「no+比較級」の2つの異なる...
-
英語の義務教育は日本に必要か?
-
"parts of"と"parts to"のニュ...
-
not+比較級と、no+比較級に共...
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
英語を話せたり読めたりするメ...
-
この英文の意味を教えてください。
-
英文解釈です。 "Life is so sh...
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
ペプシの袋の英語について
-
willがなぜ単純未来
-
"best luck"ではなく、"best of...
-
英語に詳しい方教えてください。
-
『valued +名詞 ⇒「名詞側から...
-
ハンサムという言葉について(...
-
"run A by B"について
-
英語の冠詞の定義がよく分かり...
-
ギザギザ の英語
-
すごくしょうもないですが、be ...
-
コーヒーメーカー?
おすすめ情報