「七草粥」の七草を刻む時、昔から「七草ナズナ、唐土の鳥が渡らぬ内にトントントン」という歌を歌いながら、七草を刻むものだ、と教えられてきましたが、これってどういう「意味」が込められているのか、なぜ「唐土の鳥が渡らぬ内に」なのか、知っている方がいらっしゃったら教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

七草がゆ」に関するQ&A: 七草がゆ

A 回答 (1件)

 この歌は「七草ばやし」といわれているものです。

鳥追いの別の行事が七草に結びついた呪詞で、害鳥を追い、疫病の流行せぬまじないとして唱えられるようになりました。古代では、鳥追いは広く行われていて、物を叩いて音を出すことから、叩くことは鳥追いの重要な要素でした。しかし、近世になり、農家では、子供や若衆を使っての団体では行われましたが、町とか個々の家々では、鳥追いという専門職(乞食の一種、女性が多く、歌とか楽器を鳴らして家々を回る)の出現により、一般人にとって、やりづらくなったりして、七草で済ますようになりました。

参考URL:http://www.edo.toride.ibaraki.jp/edotori472112/n …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。参考のURLで更に詳しく知りました。ネットって、いろいろなことを教えていただける魅力がありますね。博学様ありがとうございました。

お礼日時:2001/01/13 23:46

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qあなたの好きな歌詞の日本語の歌を教えてください

 日本語を勉強している外国人です。日本語の勉強で疲れた時に、よく日本語の歌を聴きます。あなたの好きな歌詞の日本語の歌(できれば、その歌のメロディーも素敵^^)を教えてください。

 私は「原由子ー花咲く旅路」、「小田和正ーmy home town」、「森山直太朗ーさくら」、「平井堅ー大きな古時計」、「Rie Fu-Life Is Like A Boat」、「ゆずー栄光の架橋」、「長渕剛ー乾杯」などの歌の歌詞もメロディーも好きです。

 日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古い曲ばかりで申し訳ありませんが・・・。


はっぴいえんど 「風をあつめて」
http://www3.ocn.ne.jp/~zip2000/happy-end.htm

大瀧詠一 「雨のウェンズデイ」 「ペパーミントブルー」
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara02.html
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara03.html

山下達郎 「土曜日の恋人」 「風の回廊」
http://www.oikake.net/artists/Yamashita_Tatsuro/disc/

杉真理 「バカンスはいつも雨」 「Crying Angel」
http://homepage2.nifty.com/masamichi-sugi/

佐野元春 「サムデイ」 「グッドバイからはじめよう」
http://www.listen.co.jp/xtpart1000861.jsp

大貫妙子 「突然の贈り物」 「夏に恋する女たち」
http://www.toshiba-emi.co.jp/onuki/

オフコース 「眠れぬ夜」 「僕の贈り物」
http://offcourse.jp/

尾崎亜美 「オリビアを聴きながら」
http://homepage1.nifty.com/hihipapa/amiitop.html

楠瀬誠志郎 「僕がどんなに君を好きか君は知らない」
http://www.s-tone.com/kusunose/profile/

PSY・S 「レモンの勇気」
http://d.hatena.ne.jp/keyword/PSY%A1%A6S

小比類巻かほる 「Hold On Me」
http://www.oikake.net/artists/Kohiruimaki_Kahoru/

サザン・オールスターズ 「夏をあきらめて」 「鎌倉物語」
http://www001.upp.so-net.ne.jp/rorotomashi/

松任谷由実 「春よ、来い」 「やさしさに包まれたなら」
http://www.listen.co.jp/xtpart1000892.jsp

木村弓 「いつも何度でも」
http://www.vesta.dti.ne.jp/~youmi/

古い曲ばかりで申し訳ありませんが・・・。


はっぴいえんど 「風をあつめて」
http://www3.ocn.ne.jp/~zip2000/happy-end.htm

大瀧詠一 「雨のウェンズデイ」 「ペパーミントブルー」
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara02.html
http://www002.upp.so-net.ne.jp/uto-pia/niagara/niagara03.html

山下達郎 「土曜日の恋人」 「風の回廊」
http://www.oikake.net/artists/Yamashita_Tatsuro/disc/

杉真理 「バカンスはいつも雨」 「Crying Angel」
http://homepage2.nifty....続きを読む

Q七草粥について

 七草粥についておたずねします。ふつう七草粥を食べる容器は何がふさわしいのでしょうか。塗物(輪島とか)か焼物(有田焼とか)かまた七草をたべるにふさわしい容器の名称を教えてください。

Aベストアンサー

うちの実家(大阪)では「七草のお祝い」として、正月の一連の行事の一つです。
したがって三賀日に使うのと同じ祝い膳を用います。
容器の種類としては塗り椀ですね。
しかし、神さんにお供えするのは木の台ですし、仏さんへお供えするのは金鉢ですから、TPOに合わせその場にふさわしいものにされたらよいと思います。

Q外国人が日本語で歌っている曲を教えてください。

外国人が歌っている日本語の歌は、発声?発音?に癖があり、
独特の雰囲気を持っていて面白いなと思い、最近興味を持っています。
そこで、オリガのベスト版に入っている「花の散るとき」のように、
メインは外国語でところどころ日本語が混じっている歌を探しています。
あくまで、外国人ミュージシャンが自国のリスナーを対象としているというか、
日本人のために歌っているわけではない曲が聞きたいです。
(前出のオリガのは厳密には日本人向けなのですが……(^^;)
自国のリスナー向けでまるまる日本語ならOKです。
アグネス・チャンなどのような、外国出身の人が日本人向けに歌っている歌や、
日本の歌のカバーで日本語が混じっているのも除きます。

言語や国はいっさい問わないので、そういった曲をご存知の方は教えてくださると嬉しいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私はSTYXの「Mr. Roboto(スペルこれです)」とかCulture Clubの「War Song」が浮かびました。

それからいいサイトがありましたので、ご参照ください。

参考URL:http://allabout.co.jp/entertainment/technopop/closeup/CU20040427A/index.htm

Q七草粥の起源

七草粥の起源は何でしょうか?
ご存知の方がいらっしゃいましたらお教えください。

Aベストアンサー

50おやじの薀蓄
○中国伝来の風習で平安時代中期にわが国でも始まったとされる。中国では「六日年越、七日正月」といわれ、七日が一つの節目とされていた。この七日を人を占う「人日(じんじつ)」と呼び、七種の菜を温かい汁物にして食し、邪気を避ける」習慣があった。
○日本では小正月(1月15日)の「小豆粥(あずきがゆ)」の影響により室町時代に入り汁物から粥へと変化していった。
○また、包丁で七草を刻むときに、まな板を七回たたき、「七草なずな、唐土の鳥が日本の土地にわたらぬ先に、七草なずな」という言葉を七回唱えたりする風習も一部地域には今も残っている。

より詳しいことは下記URLをご参照ください。
○七草 - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%83%E8%8D%89%E7%B2%A5

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%83%E8%8D%89%E7%B2%A5

Qなぜ平井堅は大きな古時計を日本語で歌ったのか?

こんにちは

かなり古いネタで申し訳ないです。平井堅さんの大きな古時計がNHKの
番組がきっかけというは有名ですが、その時は英語で歌っており、
大変感動致しました。しかし日本で売り出したときは、全編日本語でした。
これはやはり日本語の方が、みんなで歌いやすいという理由でしょうか?
他に何か理由あると思いますか?

最近では、日本語だか英語だかわからない音楽もありますので
あえて日本語にする理由もなかったように思いますがいかがでしょう?

Aベストアンサー

先日、平井堅は「MTVアンプラグド」に出演しました。(参考URL)
収録はニューヨークのスタジオで行われ、現地の観客も多く見に来ていました。

そこで平井は、曲間の語りは英語だったのですが、
歌はほぼ全曲日本語で歌いました。しかもその多くが自身の持ち歌。
英語で歌ったのはStevie Wonderのカバー「You Are The Sunshine Of My Life」だけでした。
「大きな古時計」も日本語で歌いました。

その中で平井がこんな意味のことを言ってました(英語で)。
「僕は英語が得意じゃないので、多くの曲は日本語で歌います。
 皆さんは、言葉がわからなくても、僕のソウルを感じてください」

つまり、無理に英語で歌うよりは、日本語の方が「ソウルを伝えられる」。
come2さんが求めておられる回答になっているかどうかはわかりませんが、
彼が「日本語で歌う」ということの意味を知る上で参考になると思いましたので書いてみました。

参考URL:http://www.mtvjapan.com/music/event/hiraiken/

先日、平井堅は「MTVアンプラグド」に出演しました。(参考URL)
収録はニューヨークのスタジオで行われ、現地の観客も多く見に来ていました。

そこで平井は、曲間の語りは英語だったのですが、
歌はほぼ全曲日本語で歌いました。しかもその多くが自身の持ち歌。
英語で歌ったのはStevie Wonderのカバー「You Are The Sunshine Of My Life」だけでした。
「大きな古時計」も日本語で歌いました。

その中で平井がこんな意味のことを言ってました(英語で)。
「僕は英語が得意じゃないので、多くの曲は...続きを読む

Q昔話でよく見かける藁叩き、トントントン・・・

は何の為にずっと叩いてるの?

Aベストアンサー

http://tombow.exblog.jp/7839159/
http://www.ecology.or.jp/member/special2/0010-2.html

QヴォーカロイドのPRIMAは日本語で歌わせることは出来ないのですか?英

ヴォーカロイドのPRIMAは日本語で歌わせることは出来ないのですか?英語のほか、何語に対応していますか?日本語で歌わせることのできるソプラノ音源ってないでしょうか?お願いします!

Aベストアンサー

日本語で歌わせることは出来なくはないです。理論上は。
英語は日本語よりも子音、母音の数が多いだけなので(厳密に言うと違いますが)、
直接VOCALOID独自の発音記号を組み合わせて入力することで、日本語っぽく歌わせることはできます。
ただし、もともと日本語に歌わせるようにはなっていないので、ちょっと面倒です。

だいすけPさんのオリジナル作品で英語VOCALOID「Sweet Ann」に日本語を無理矢理歌わせてみた
例を上げておきます。(1:42から日本語で歌っています。)
英語しゃべる方が話す日本語っぽく歌っていますが、もう少し日本語に近い音素を組み合わせれば
もっと日本人っぽくはなるかもしれません。

なお、今のところソプラノ歌手を元に制作された日本語ボーカロイドは残念ながらありません。

http://www.youtube.com/watch?v=ufZDQXgQflQ

Q君が代を歌う 歌わない

君が代を歌う 歌わない
何がそんなに問題なんですか?
今更 すみません…

Aベストアンサー

イデオロギーの問題です。
君が代は天皇崇拝、日の丸は軍国、全体主義..ということで左翼思想を持った教師は式典での斉唱を拒否するのです。
すべての教師がそうではないですが日教組が左より団体ですから。

Q外国人ボーカルが日本語で歌っている曲教えてください

外国人ボーカル(日本語がネイティブではない人)が日本語で歌っている曲を教えてください。特定の曲を探しているわけではないので、ご存知の曲があればお願いします。
短いフレーズではなくできるだけ長く歌っているものがよいです。Good CharlotteのPredictableのように、原曲は英語で、日本語バージョンで元の英語を和訳して歌っているような感じのものを知りたいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

2曲とも原曲の日本語バージョンではないので
ご質問の趣旨とは違いますが・・・。

ボストンのエレポップ3人組、Freezepopの「Tenisu No Boifurendo」。
日本語が原曲です。ボーカルの女性が日本語を習っていたことから
作った曲のようです。韻を踏むのに苦労した、とのことです。
アルバム5曲目のタイトルが空欄になっている曲です。
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:dudfyl56xpsb
http://cortro.net/m/2006/11/_tenisu_no_boifurendofreezepop.html
http://allabout.co.jp/entertainment/technopop/closeup/CU20040413B/

もうひとつはフランスのポップ職人で親日家のLouis Philippeが
「Natsu No Omoide」(夏の思い出)を歌っています。
http://www.louisphilippe.co.uk/mp3s.html#rarities

2曲とも原曲の日本語バージョンではないので
ご質問の趣旨とは違いますが・・・。

ボストンのエレポップ3人組、Freezepopの「Tenisu No Boifurendo」。
日本語が原曲です。ボーカルの女性が日本語を習っていたことから
作った曲のようです。韻を踏むのに苦労した、とのことです。
アルバム5曲目のタイトルが空欄になっている曲です。
http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:dudfyl56xpsb
http://cortro.net/m/2006/11/_tenisu_no_boifurendofreezepop.html
http://allabout.co.jp/entertainm...続きを読む

Q鳥居って?

この前海外に行ったときスペイン人の友人から神社の鳥居は何を意味してるのと聞かれ、困ってしまいました。辞書で調べても由来までは載っておらず、いまだ不明です。何かをかたどったもの?それともタダの宗教上のシンボル?詳しい方おしえてください。

Aベストアンサー

私も昔、分からなかって調べた事があります。

まず太陽は、天照大神の象徴とされていました。
その太陽が東から昇って来る際、鳥居から入って来ると言う意味を込めて、鳥居の方角も西向きに作られ、神社(お社)が誕生しました。

もっともっと調べていくと面白い事実が沢山出てきますよ!
平安時代を調べられたら、今と繋がりのある行事がたくさん出てきます。

海外の方だけで無く、日本の方も、もっともっと日本の伝統、言葉の意味を良く知り、
歴史は繰り返すではありませんが、過去の日本に学ぶところは、たくさんあると思っています。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報