重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

サッカーなどで中でパスが欲しいとチームメイトに呼びかけるとき、なかで欲しいと言いますね。フランス語かスペイン語でどういいますか?

Lo quero en el centro/medio. ではどうですか?

A 回答 (2件)

スペイン語なら


Quisiera que me la pases al centro.
Quiero que me la pases en el centro ともいえる。
Lo quero en el centro/medio.:::: quero.... quiero.
    • good
    • 0

サッカーの試合用語は実際に現地人を交えて試合をした人にしか分りませんね。



対策として
1.国内にたくさんいるブラジル人、ペルー人、アルゼンチン人などの出稼ぎの人に聞く。
2.サッカーファンの個人HPでスペイン語を知っていそうな人に
質問する。
3.大手の書店でサッカー用語のスペイン語本を立ち読みする。

などが考えられます。
私なら pasamela aqui!(ボールをこっちへよこせ)とどなるでしょう。

参考URL:http://azulgranadigest.net/link/link.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

martin さんも1さんもありがとう!
la は pelota だから女性なんでしょうね。

お礼日時:2006/11/28 18:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!