No.5ベストアンサー
- 回答日時:
手元の類語辞典やwebの辞書、webの使用例から、非常に大雑把ですが、使用の傾向を以下のように捉えてみました。
whole)
変化してもよいイメージ、漠然とした全体のイメージ、entireよりも
informalに使用される。健康を取り戻した時等のように、心と身体に用いられる。
Your faith has made you whole.
entire)
変化のないイメージ、具体性のあるイメージ
The seconde generation kept the family fortune entire.
ただ、No.3の方と同じですが、交換してもあまり意味が変わらない用例
もあるようです。
a whole day an entire day
この回答へのお礼
お礼日時:2006/12/21 20:37
沢山の回答いただきありがとうございます!実はあまり違わないことが分かりました。皆さんに20ポイント差し上げたい気持でいっぱいです。
No.4
- 回答日時:
wholeは名詞としても使えますが、entireは形容詞ととしてしか使えません。
(名詞にするならentiretyとなります)#2の方がおっしゃるとおり、食べ物などで「丸ごと」と言うときは、wholeを使い、entireとはいわないような気がします。
No.3
- 回答日時:
私は違いはないと思うんですが。
英英辞書にも
whole [= entire ]
entire [= whole ]
と出ていますし、下記のwebsiteで議論されているように、「いろいろ探したけど違いは見つけられない。1音節(whole)と2音節(en-tire)なので、リズムに合わせて使えばいいんじゃないの」というような発言がなされてます。
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/25/mess …
No.2
- 回答日時:
意味的な違いは辞書どおりです。
例文については、各単語を英文の検索エンジンに掛けて探してください。感覚的な違いですが、「entire」は「広大な範囲の隅々まで」という感じがあり、「whole」は「完全な」というイメージとダブります。でも、2つの単語の間には殆ど違いがありません。例えば、「宇宙全体」と言いたい場合、「the whole universe」でもいいのですが「the entire universe」のほうが「果てしない宇宙の*隅から隅まで*ぜ~~~んぶ」というイメージがより強くなります。反面、「You ate the whole cake?」と言えば「あのケーキを*丸ごと*食べたの?」というイメージになり、「entire cake」とは言いません。
No.1
- 回答日時:
英和辞書によると
entireはwholeよりもやや強意的で
the whole A といった場合【全体を構成する部分よりひとつのまとまりとしての全体に重点をおく】
the entire A といった場合【欠けることなく全てを含んだ全体を現す】
ということらしいです。
私も勉強になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 英語 文の構造 4 2022/05/25 15:19
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 英語 英文法の定冠詞について質問です。theの使い方でどちらが正しいか分かりません。 一億人の英文法の例文 2 2023/01/10 00:12
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 strictly とcloselyの違いを教えてください 英語の文章が2つあって ①this is 4 2022/04/24 16:31
- 英語 このHowの使っている意味と答え方を教えてください。 2 2022/10/29 11:34
- 英語 Length stoppers are provided in the kit and their 4 2022/04/22 00:51
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
- 英語 商品に印刷する言葉の英訳 7 2022/10/20 10:46
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
入庫と出庫
-
Business の略語はbizですか? ...
-
アカデミーとは何でしょうか?...
-
production と product の違い
-
ScamとFraudの意味の違い
-
スラングで『ボウシット!』
-
英語の略語
-
「生産中止」または「生産終了...
-
raspberryのraspって・・・
-
NOT RATEDの意味を教えて下さい。
-
heart attack と stroke の違い
-
betweenの用法について質問
-
"be unlikely to~"と"be willi...
-
aggressive chemicalsとは?
-
発音記号の eの 反対向きみたい...
-
この英単語を教えてください! ...
-
これはマジですか、、、? 「大...
-
英語の略語について
-
「sales」について教えてください
-
英語に限った話ではないのですが
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
入庫と出庫
-
Business の略語はbizですか? ...
-
production と product の違い
-
スラングで『ボウシット!』
-
beautifulの省略おしえて! Tha...
-
agree の反意語
-
英語の略語
-
ScamとFraudの意味の違い
-
boxとcaseの使い分け
-
magicとwitchcraft
-
【英語】webページの「第二階層」
-
英語の略語について
-
「生産中止」または「生産終了...
-
スラングか、訳がわかりません
-
NOT RATEDの意味を教えて下さい。
-
For と、against の使い方の違...
-
これはマジですか、、、? 「大...
-
「威力業務妨害」に関連しての...
-
heart attack と stroke の違い
-
forbid が過去形になっているの...
おすすめ情報