アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

1, I have a lot of things to do.
2, I have to do a lot of things .
いつもお世話になります。1,2は、意味がどう違いますか。

A 回答 (3件)

1.やるべきことがたくさんある


2.たくさんのことをしなければならない

意味はほとんど変わりません。1.は名詞中心の表現で、2.は動詞中心の表現と考えてください。たとえば、彼は泳ぎがうまい というのを英語にすると、以下のようになります。

He can swim well.(動詞中心の表現)

He is a good swimmer. (名詞中心の表現)

英語は話す人の気持ち次第で、2通りの表現があると考えた方がいいと思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

意味は変わりないのですね。ありがとうございました。

お礼日時:2006/12/26 18:11

文の意味は、あまり変わりません。


文の構造は、違います。(特に、haveの意味)

書き換えると、
1. I have many things to do.
2. I must do many things.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あまり意味の違いはないのですね。ありがとうございました。

お礼日時:2006/12/26 18:10

1、やることが一杯ある。


2、たくさんのことをしなければならない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくのご回答ありがとうございました。

お礼日時:2006/12/26 18:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!