アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

自己紹介の英文教えてください。
1.普段の日本の生活の事を英文にしていただけますか。
 私は普段6時に起きて7時に家を出ます。1時間30分満員電車に乗って学校に 行きます。だいたいは9時から4時まで授業です。週に4~5日その後30分電 車に乗って、17時から23時まで居酒屋でバイトをします。また30分満員電 車の乗って家へ帰ります。その後課題をしたりして寝るのは2時過ぎになること が多いです。金曜日、土曜日は昼間はデートしたりしてまた17時から23時ま たは翌5時までバイトをします。とっても大変な毎日です。
 
2.短大はjunior collegeっていいます?

すいませんがよろしくお願いします。。。。。。

A 回答 (3件)

1.中学生レベルで書くと


My daily life is very busy like this: I usually get up at 6 in
the morning,and I go to school on train for 1 and a half.It is very crowded . The lessons are usually held 9 to 14 o'clock.And I work at a casual restaurant(what we call `Izakaya` in Japan) 4 or 5 days a week as a part-time job.After the job,I come back home on a crowded train,and I study or spend other things until sleeping around 2 o'clock in the midnight.On Friday and Satuarday,I have a date with my boyfriend during daytime.And I work at the Izakaya from 17 to
23 or 5 o'clock in the morning.
(時間はわかりやすくするために17時は、5 o'clock in the eveningでもいい)
2.正解!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

maisonflora様
ありがとうございました!助かりました!これからもよろしくお願いします!
 
                            iantim

お礼日時:2002/05/05 14:31

コネチカット州ウェスレヤン大学のShaggyです。



短大(2年)は、
"2-year college"
という呼ばれ方もされています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

shaggy様
どちらがネイティブの言い方なんですが?ってあんまり短大ってないですよね。
ありがとうございます!
jantim

お礼日時:2002/05/05 14:37

 直接の回答ではありませんが、私の場合、Lycosの翻訳サービスを利用しています。


 
 日本語で文章を書き込み、翻訳ボタンを押せば翻訳してくれますよ。
 
 ちなみに、短期大学はこのLycos翻訳で junior college と出てきました。

参考URL:http://translation.lycos.co.jp/cgi-bin/tx.cgi
    • good
    • 0
この回答へのお礼

chupark様
さっそくお返事ありがとうございました。なぜか参考URL見られませんでした。
Lycosですね。参考にします。
   jantim

お礼日時:2002/05/05 14:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!