家・車以外で、人生で一番奮発した買い物

友達とビニールとビニルの表記はどちらが正しいのかという話になりました。
私は、小さい時の記憶なのであいまいなのですが、小学校の時の先生が「ビニールではなくビニルと書くのが正しい」と言っていたように覚えています。
新聞などには「ビニル」と書かれているような気がしますが、手元の辞書には「ビニールもビニルも同じ」と書かれています。
登用漢字のように、明文化されたきまりなどはあるのでしょうか?

A 回答 (7件)

平成3年度内閣告示第二号


『一般の社会生活において現代の国語を書き表すための「外来語の表記」のよりどころを、次のように定める。』
の付録 用例集では「ビニール」になっていますね。
ただ『これ以外の書き方を否定するものではない。』となっていますので強制ではないですね。

参考URLを書いておきますので読んでみると面白いかもしれないですよ。

参考URL:http://www.konan-wu.ac.jp/~kikuchi/kanji/gairai. …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
やはり指針は出されているんですね。
「慣用による」部分が多いので、時代によっても変わるのでしょうね。

お礼日時:2007/02/22 14:30

(国内での)学術用語や工業会の場合は「ビニル」ですが、関連団体や流通関係の協会名では「ビ"ニ"ール」が見られますし、◇#ビニル製造等の企業名は(2007年1/16)現時点ではなく、ビニールを冠した社名が存在するに止まっている模様です。


http://www.vinyl-ass.gr.jp/rist-t.html
http://www.haruki-vi.co.jp/

尚、書籍関連??ではビニールbon乃至ビニbonであって、何故か"ビニルbon"の通称はありませんね。(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/22 14:30

もともとビニルの表記が正しく、それは塩化ビニルを指しておりました。


塩化ビニルは第二次大戦以後に普及した素材で、可塑剤といういわゆる軟化材料の配合により硬質から軟質まで製造可能な極めて扱いやすい素材です。
庶民としては、軟質の極めて薄いフィルム状のプラスチックを初めて見たのがこの塩化ビニル製品でした。よって、薄いフィルム上の軟質シートの代名詞がビニルとなりました。その後ビニールと伸ばす表記も使われたようです。その後、ポリエチレン等の素材が普及しましたが、世間一般では相変わらずビニル、ビニールの名称が使用され、現在にいたっております。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/22 14:29

英語表記では、「vinyl」ですね。


これを昔の日本人が勝手に「ビニール」とか「ビニル」とか
読んだんじゃないでしょうかね。

海外で「ビニール」とか「ビニル」とか発音しても誰も理解してくれませんよwww
ネイティブ的には「バイヌル」みたい発音するみたいですね。

例えば、「ウイルス」と日本人が言いますが、「ヴァイアレス」みたいな発音です。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Virus& …

なので、結論として「ビニール」でも「ビニル」でも和製英語としてはどっちでもいいってわけです(^^ゞ

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=vinyl& …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/22 14:26

ポリビニルアルコール、酢酸ビニール、塩化ビニールなどから来ています。


通用語としてはポリエチレンの袋までビニール袋といっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/22 14:25

正しくは「ビニル」と呼ぶべきでしょう。

これらは、Vinyl(ビニル)基を持った化合物の事をさすケースが多いのですが、一般には、ポリエチレンフイルム等の通称として誤って、ビニルと呼んでいる人が多く見かれられます。代表的なビニル化合物としては、水道管や、波板に使用されている塩化ビニル樹脂や、家庭用塗料として使用されている酢酸ビニル樹脂等があります。壁紙等も塩化ビニル製のものが多く市販されています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/22 14:25

商品名としては



「塩化ビニール」で通用していますが、

「化学」の世界では「ビニル」のようですね。

因みに、英語の発音としては

vinyl (バイニル)(近似です)
【名-1】《化》ビニル(基)
【名-2】ビニール製品
【名-3】〈米俗〉レコード盤
【@】バイニル、ビニール、【分節】vi・nyl
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/22 14:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!