映画関係の英訳をしているのですが、上手く訳せません。
ある映画監督についてなんですけど、
「彼の作品の特徴は色彩の強調と非日常的な空間構成にある。」って、うまい表現ないですか?

A 回答 (2件)

How about this?



His outstanding works consist of the emphasis of color and the usage of unusual living-space.
    • good
    • 0

エキサイトの翻訳でやってみたらこうなりました。



The feature of his work is in an emphasis of the color and non-daily space composition.

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。エキサイトバンザイ!!
とても助かりました。
私の心は日本語バンザイです。

お礼日時:2001/01/12 05:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報