「夜はやさし」とフィッツジェラルドについて
なにか教えてください!

A 回答 (2件)

フィッツジェラルドさんは、アメリカの作家です。


代表作は、「グレートギャッツビー」です。
彼の奥さんの名前は、ゼルダさんです。
村上春樹さんは、スコット・フィッツジェラルドさんに、だいぶ影響を受けたようです。
春樹さんは「The Great Dethriefe」という本を、訳しています。
作者は、C.D.B.ブライアンさんです。
タイトル、内容とも、「グレートギャッツビー」にとても似ているので、翻訳したようです。いつかは、「グレートギャッツビー」を自分の手で、翻訳してみたいそうです。
    • good
    • 0

内容的なことでなくて書誌的なことでアドバイスをします。



角川文庫の'89~'90くらいのリバイバル復刊版の「夜はやさし」が
一番探しやすいかな。

フェッツジェラルドに関して入手しやすい本は村上春樹さんの
書かれた「 ザ・スコット・フィッツジェラルド・ブック」(中公文庫)
でしょうか。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q『アメリカ文学と時代変貌』(研究社、1989)の「フィッツジェラルド」の部分の執筆者は?

『アメリカ文学と時代変貌』(研究社、1989)の「フィッツジェラルド」の部分の執筆者は?
---------------------------------------------------------------------------------------------
 教えてください。上掲書は日本を代表するアメリカ文学研究者による共著だそうですが、「フィッツジェラルド」の章を担当した教授の御名前は調べられますか?英米文学に関してはわが国のトップの会社から出版され、長く読まれ続けている名著だそうです。

 また、この研究社の書でフィッツジェラルドが高く評価されていることと、村上春樹がフィッツジェラルドを紹介したことが、こんにちの作家の評価に決定的に影響したそうです。

お願いします。

Aベストアンサー

こちらの回答に、お尋ねの内容が出ています。参考になさってください。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/8846754.html

QS.フィッツジェラルド「氷の宮殿」の邦訳

スコット・フィッツジェラルドのThe Ice Palaceの邦訳で、村上春樹以外の人が手掛けたものを捜しています。ご存知の方、ご教示ください。なるべく、収録してある書名(全集名など)、出版社も知りたいです。

Aベストアンサー

「フィツジェラルド短編集」新潮文庫(フ9-2)

上記文庫に野崎孝訳であります。収録作は
「氷の宮殿」「冬の夢」「金持の御曹子」「乗継ぎのための三時間」
「泳ぐ人たち」「バビロン再訪」

この文庫ではタイトル・著者名の表記は「フィツジェラルド」となって
いますので、インターネットなどで検索するときは注意して下さい。

Q「五月雨を あつめてはやし 最上川」について

『奥の細道』を読んで不思議に思い、気になったので質問させていただきます。
芭蕉は山寺(立石寺)に今の暦で7月13日に行っていて、その後最上川のあたりを通ったはずですよね。そのとき、大体8月ころになったようなのですが、どうして、そこで“五月雨”という季語がでてきたのでしょうか?
想像力なのでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは。
曽良随行日記の記述では、この句が詠まれたのは、元禄2年(1689年)5月29日(新暦7月15日)、大石田での止宿先の船問屋を営む高野一栄宅においてですが、そのときには「五月雨をあつめてすずし最上川」でした。
この句が出てくる歌仙「さみだれを」は5月29日に4句が詠まれ、翌30日に32句が補われて完成していますので、丁度「五月雨」の時期だったようです。
しかし、6月3日(新暦7月19日)に最上川を元合海(本合海)から清川まで下ったとき、「水みなぎつて舟あやうし」という記述から読み取れるように、その濁流渦巻く様子から「すずし」を「はやし」に改案したようです。
つまり元句ができたのが5月だったという事になると思います。

Q驚きと疑問が混ざった表現をしたいです。「!?」 or 「?!」

驚きと疑問が混ざった表現をするときに、
文の最後に、「?」ビックリマークと
「!」イクスクラメーションを使うことが
ありますが、「!?」「?!」のどちらか
いつも迷っています。どちらが正しいのか
教えてください。

Aベストアンサー

どちらでもかまいません。
縦組みの場合、「!?」なら外字が用意されているので、印刷所の人は喜びます。

Q至急お願いします!!!! 俳句の宿題があります。 お題が「中尊寺」、「湯殿山」で必ず夏の季語を入

至急お願いします!!!!

俳句の宿題があります。
お題が「中尊寺」、「湯殿山」で必ず夏の季語を入れなければならいのですが、、、

・中尊寺
「緑陰に映ゆや金色中尊寺」

・湯殿山
「湯殿山こころ新たや滝の行」

という風に考えたのですがどうですか?アドバイスもしくは直し、よろしくお願いしますm(*_ _)m

Aベストアンサー

「緑陰に映ゆや金色中尊寺」 → 「緑陰に金色映ゆる中尊寺」 でも宜しいかと思います。金色と中尊寺が続いているところが・・・。

「湯殿山こころ新たや滝の行」 → 「湯殿山こころ新たに滝の行」 では如何でしょう。心新たにの方が新鮮かな。

いずれにしても、上手ですね。

参考までに。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報