よくコンピレーションアルバムとかいうけど
コンピレーションってどういう意味?
それとスペルはどう書くの?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

compilationとは「編集した物」という意味です。


Compilation Albumというのはいろんな曲をまとめてひとつのアルバム(CD)したもので、特に複数のミュージシャンたちがそれぞれの曲を持ち寄ってひとつのアルバムにした物を指す場合が一般的に多いようです。
例えば、缶コーヒーの「ファイア」の宣伝のときに作ったCD
なんかがいい例です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「ファイア」のCD欲しかったんですよね。ああいうのを言うんですね。ありがとうございました。

お礼日時:2001/01/12 18:31

コンピレーションとは、辞書的に言うと、「雑多なものを一つにまとめる」と言う意味です。


だから、いろんな音楽・曲目を一つのCDにする。という意味です。
CDの幕の内弁当だそうです(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

幕の内・・・・・面白い例えですね。ありがとうございました。

お礼日時:2001/01/12 18:33

compilationと綴ります。


意味は、「編纂(へんさん)、編集」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

スペルがわからなかったから辞書が引けなかったんです。ありがとうございました。

お礼日時:2001/01/12 18:36

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q..were of music in that genre.

NHKラジオ英会話講座より
As you know,Ive always loved classical music,and all of my previous CDs were of music in that genre.
知っているだろう、僕がずっとクラシック音楽が好きで、以前の僕のCDは全部、そのジャンルの音楽だったこと。
(質問)以前にもお尋ねしましたが、[were of music]についてです。
(1)「be+抽象名詞」で形容詞化すると教わったと思います。of music=musicalの感じでしょうか?
(2)[were of music]を[of]を外して[were music]にした時の違いを知りたいのですが?
質問にならなければ、何か参考になるアドバイスでも結構です。宜しくお願いいたします。以上

Aベストアンサー

こんにちは。

まず
(1)「be+抽象名詞」で形容詞化すると教わったと思います。of music=musicalの感じでしょうか?
ですが

違います。

この of は 

consist of 或いは contains の意味です。

勿論#1様のように考えられなくもありませんが。
文法に拘ることなく英語の意味を汲み取るならそれでも充分だと思います。

つまり 「私は以前ず~っとクラシックが好きだったので 自分の以前買い集めたCDを見たら全部 クラシックだった」という意味になります。 

of music in that genre は 「そのジャンル(クラシック)音楽で成り立っている」という意味ですね。

of をはずすと S V C の構文になりますね。
つまり CDs = music ??? となります。
CDは「音楽が録音されている品物/製品/物」であって音楽ではありませんので文が成り立ちませんから of ははずせません。

ご参考までに。

Qインドア派とかアウトドア派とかよく言いますけど、やはり大事なのはバランスですよね。 文武両道で人付き

インドア派とかアウトドア派とかよく言いますけど、やはり大事なのはバランスですよね。
文武両道で人付き合いも良い人は、如何にバランスが大切であるか分かってらっしゃる筈ですよね?

しかし、誰もがそうは行かないが現状でしょうかと。

例えば、やはり、

運動・スポーツが好きで得意な人も、

パソコンや機械や設計、将棋とかが得意な人も、

どちらも男性に多いなら、やっぱり、

「超アウトドア派」も、「超インドア派」(引きこもり?)も、

どちらも男性に多いと言う事でしょうか?


また、泣いたり愚痴を言うのが男らしくないと教えられ、

男の場合は、友達に愚痴らない分、じっくり一人で自分の頭でしっかり悩んで解決法を考えたり真理を追求したりするものだからと、何かで読んだ事はあります。
それが周囲や第三者から見て、「ウジウジしている人」みたいに映るのも仕方無い事ですかね?

まあ、男らしくてしっかりしている人なら、見識が足りなくてデリカシーの無い馬鹿の事は、気にしないとは思いますが。

Aベストアンサー

「超アウトドア派」も、「超インドア派」(引きこもり?)も、
どちらも男性に多いと言う事でしょうか?
   ↑
ハイ、そうだと思われます。

男の方が、女性よりも多様性に富んでいることが
知られています。

これは人種、国籍を問いません。

この原因ですが、女性はあちこち嫁に行くので
個性が平均化される反面、男は土着性が残るからと
人類学的な説明がなされています。

QPOWER OF MUSICアンジェラアキのCDはどこに売っている?

今年のPOWER OF MUSICを担当しているアンジェラアキのCDはやはり買えないのでしょうか?
FMオンリーでしか聴けないと聞きましたが
何とか手に入れたいです。

あと、2005年のPOWER OF MUSICを歌ったアーティストをご存知の方おられませんか?

Aベストアンサー

現時点ではCD化されていません。
また、(試聴を除いて)ネット配信などもありません。

ただ、2005年以前の「POWER OF MUSIC」キャンペーンソングは、
すべてキャンペーン期間中はCD化されず、
終了後にCD化されています(アルバムへの収録などで)。

待ちましょう。以上。

Q数の小さい呼び方は、ミクロンとかナノとかピコとか呼びますけど、数が大きくなる方の呼び方はあるんですか

数の小さい呼び方は、ミクロンとかナノとかピコとか呼びますけど、数が大きくなる方の呼び方はあるんですか?

Aベストアンサー

あるようです
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q127389532
ここで誰かが答えてます

QThe Sound of Musicのこの曲・・・・・

The Sound of Music - Climb Ev'ry Mountain Contains [some music not used in original]

この曲の歌詞が知りたいんですが・・
和訳も教えていただければ、助かります。

Aベストアンサー

このQ&Aコミュニティーでは、著作権のある歌詞、およびその歌詞が載っているHPへの直リンクは禁止されているので、ご自分で検索してください。
検索ワード「全ての山に登れ 歌詞」
http://www.google.com/search?q=%E5%85%A8%E3%81%A6%E3%81%AE%E5%B1%B1%E3%81%AB%E7%99%BB%E3%82%8C%E3%80%80%E6%AD%8C%E8%A9%9E&rls=com.microsoft:ja:IE-SearchBox&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7&rlz=1I7GPEA_ja

Q長文とかでよく見かける動詞が連チャンで続くやつは普通に訳すと意味わからなくなるのでだいたい関係副詞と

長文とかでよく見かける動詞が連チャンで続くやつは普通に訳すと意味わからなくなるのでだいたい関係副詞とか関係代名詞が就職されてると考えますか?

Aベストアンサー

そうですね。
後ろから、訳していくといいのではないでしょうか。

Qsound of music

sound of musicについて色々書いてある[裏話とか]HP知ってたら教えて下さい!!!

Aベストアンサー

 
  それは、関係リンク集を辿られることでしょう。無数にというか、たくさんあるはずです。以下の日本のリンク集は、アメリカの「Sound of Music 公式サイト」にもリンクが繋がっています。
  http://web.kyoto-inet.or.jp/people/stoshie/soundofmusic/
 
  これは、もう一つ日本語のページ:
  http://www2.ocn.ne.jp/~tct/pen2/sound2.htm
 
  アメリカのsom・サンプル・ページ
  http://www.german-way.com/cinema/som_sampler.html
 
  ジュリー・アンドリュース紹介商用ページ
  http://www.celebritywonder.com/html/julieandrews.html
 
  検索エンジンで、「サウンド・オブ・ミュージック」で検索してください。リンクを辿って行くと、限りがないのでは。(裏話というのは、何のことかということにもなります。公開されていれば、裏の話ではないのです。丹念に調べて行くと膨大なページがあります。あるジャンルでは、そういう情報……主にアメリカの情報を持ってはいるのですが)。
  

参考URL:http://web.kyoto-inet.or.jp/people/stoshie/soundofmusic/

 
  それは、関係リンク集を辿られることでしょう。無数にというか、たくさんあるはずです。以下の日本のリンク集は、アメリカの「Sound of Music 公式サイト」にもリンクが繋がっています。
  http://web.kyoto-inet.or.jp/people/stoshie/soundofmusic/
 
  これは、もう一つ日本語のページ:
  http://www2.ocn.ne.jp/~tct/pen2/sound2.htm
 
  アメリカのsom・サンプル・ページ
  http://www.german-way.com/cinema/som_sampler.html
 
  ジュリー・アンドリュース紹介商用ペ...続きを読む

Q書き換え問題です atとかinとかどっからきてるのでしょうか? 暗記でしょうか? それともなんかのき

書き換え問題です
atとかinとかどっからきてるのでしょうか?
暗記でしょうか?
それともなんかのきまりがあればすぐわかるのでしょうか?
stay atも熟語でしょうか?アタマが。。

Aベストアンサー

やはり多くの英文に触れることだと思いますよ。

たんに△×◯の場合はatを使うなどと覚えていては、
学校のテストではそのまま出題されても
それ以上の場面では太刀打ち出来ないでしょう。

意識して多くの英文に触れて
イメージを思い浮かべることが重要だと思います。

アタマが。。の「。。」も、
Webの文章を良く読んでいるから使っているのと一緒です。

英文を読む中でatやinが出てきたら、その場面をイメージして見て下さい。
それの繰り返しです。

Qthe sound of music を翻訳すると

「the sound of music」を翻訳するとどうなりますか?
素晴らしい日本語訳を期待しています。

Aベストアンサー

『音の調べ』『唄の調べ』『歌の響き』『サウンド・オブ・ミュージック』このようなタイトルは目的(分野、対象者の年齢など)次第でいろいろな訳語が考えられます。若い人なら翻訳は不要でしょう。

Q最近「カミングアウト」ってよく聞くけど、どういう意味?

最近テレビなどで、「カミングアウト」という言葉をよく耳にします。
国語辞典にはのっていませんでした。
どういう意味なのか非常に気になります。知っている人がいれば、
教えてください。

Aベストアンサー

<coming out of closet>(押入から出てくる)と言う比喩表現
に由来するとされ、元々は同性愛者が自分自身が同性愛である事
を他人に伝えることでした。
最近では性同一障害を感じている人々、HIV感染の人々につい
ても用いられる様子ですが、実際には広く一般の人も含めて、
自分自身について言い難いことを他人に勇気をもって伝えること
を指して使われているようです。

参考URL:http://www.be-senior.com/inpaku/active/imadoki/ka.html


人気Q&Aランキング