No.3ベストアンサー
- 回答日時:
[ ]の部分のみ直訳します。
「Wouldn't I love,love to~ 」の部分は強意を表す反語形式と思って下さい。判りやすく言えば「I would love to~ 」直訳は「私は~したい。~することを切望する。」
「explore that shore up above」の直訳は「ずっと上のあの海辺を探検する」
「Out of the sea」の直訳は「海から外の、海を出て」
以上で直訳は終わりです。
アリエルが歌うPart of your world 最近は結婚式でも使われているとか。きれいな曲だと思います。
蛇足ですが最後にきれいな(?)直訳ではない和訳を。(*^_^*)
「ああ、、。海を出て、貴方のいるあの海辺を歩きたい、、、。」
No.2
- 回答日時:
前後関係が全く分からないので、頓珍漢な訳になるかもしれませんが、挑戦してみますね。
When's it my turn 何時が私の番なのか。
[Wouldn't I love,love to explore that shore up above
Out of the sea,]私は大好きではなかったか。あの海辺をさ迷い歩き、あの海の外へと向かうことが、
wish I could be part of that world できることなら私があの世界の一部であれば、、、
しかし、やはり、文脈がないと、ちゃんとした意味をとるのは無理ですね。
アリエルが陸にあこがれる歌なのですが、
でもためらっている、ってとこでしょう。
たぶんこんな感じでしょう。
有難う御座いました。
When's it my turn私の番はいつなの?
wish I could be part of that world
いれたらいいな、その世界の一一部に。
って私は訳してみました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
ハマっている「お菓子」を教えて!
この世には、おいしいお菓子がありすぎて……。 次何を食べたらいいか迷っています。 みなさんが今、ハマっている「お菓子」を教えてください!
-
人生最悪の忘れ物
今までの人生での「最悪の忘れ物」を教えてください。 私の「最悪の忘れ物」は「財布」です。
-
ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
ホテルを探す時、予約サイトで希望条件の絞り込みができる便利な世の中。 あなたは宿泊先を決めるとき「これだけは譲れない」と思う条件TOP3を教えてください。
-
【お題】絵本のタイトル
【お題】 「ないた あかおに」「ねないこ だれだ」「はらぺこあおむし」みたいだけど、一体これどういう内容?と思った絵本のタイトルを教えて下さい
-
14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
タイムマシンで14歳の自分のところに現れた未来のあなた。 衝撃的な事実を告げて自分に驚かせるとしたら何を告げますか?
-
ポカホンタス
英語
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
every other dayでどうして「一...
-
日本語に訳すと??
-
私はジャム入りドーナツってど...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
ターミネーターで シュワちゃん...
-
you kill meの意味
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
英訳の質問です
-
中学 英語についての質問です。...
-
お尻ぷりぷりって英語でなんと...
-
高校英語(2)年MAINSTREAM IIの...
-
[だれにも君を渡さない]って英...
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
ハリーポッターと賢者の石を英...
-
you are precious to meとは?
-
教えてください
-
"the second star to the right...
-
come in many colorsを訳したら...
-
直訳は英語で direct translati...
-
安室奈美恵「Do Me More」の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
every other dayでどうして「一...
-
日本語に訳すと??
-
ナスカンを英語で言うと
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
英訳の質問です
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
一行だけ訳せません。
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
You are always gonna be my lo...
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
you kill meの意味
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
"the second star to the right...
-
I'll get you とは
-
keep hope aliveってどゆ意味で...
-
you are precious to meとは?
おすすめ情報