2年くらい働いてお金を貯めてからワーホリをしようか考えています。
でも日本に帰ってきてからワーホリの人は就職ができないってよく聞きます。
あなたの場合を教えて下さい。どうしてますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

はっきり申し上げて、ワーホリの制度は帰国後の就職がそんなに気になる人には向かないと思います。


社会的には、留学経験とも呼べず履歴書に空白の一年間を作ることになります。
ただ、だからと言って就職が難しくなるかというのはケースバイケースだと思います。海外で働くといこともめったにできない経験ですし、そうした人材を面白がってくれるところも中にはあるでしょうね。
私は、現在普通の会社員ですが、友人には教師になった者やベンチャーを立ち上げ会社社長になった者など、いろいろです。
帰国後の社会復帰に苦労した者もいますが、ワーホリに出た事を後悔していた者は私の周りには一人も居ません。
ワーホリの制度は、もちろん楽しいことばかりではなく、それなりにしんどかったり寂しくなるときもあります。だけど、自分の人生に掛け替えの無い何かが得られる制度だと私は思います。
    • good
    • 65

ワーホリ後の就職ができるかできないかは、ワーホリに行く前・ワーホリ中の努力など、本人次第だと思います。



カナダからのワーホリ帰りの20代半ばの女友達Aさんは、帰国後にワーホリで身につけた語学力を活かして、紹介予定派遣で英文関係の仕事に就きましたよ。今は無事に正社員になったそうです。彼女は現地でバイトをあまりせず、ずっと語学学校に通い8ヶ月で帰国しました。
同じくカナダワーホリ帰りの女友達Bさん(20代半ば)は、旅行関係の仕事に就きましたが、あまりのハードさに辞めてしまったようです。今は別の仕事に就いているようですが、どんな職種かは知りません。

で、私は4ヶ月ほど語学留学していたんですが、もともと一般事務・ウェブデザインの実務経験があり、プラス語学力がついたので、結構あっさり仕事を見つけられました。といっても、紹介派遣なんですけどね…。このまま正社員になれるよう、頑張っているところです。

ワーホリまでの2年間に、実務経験やスキルを身につけておけば、帰国後の就職にも有利かと思います。もちろんNo.1さんも書いているように、語学力も身に着けてから出発されることをオススメします。そうすれば一般英語だけでなく、ビジネス英語や専門的なコースを専攻することができ、かなり有意義なワーホリになると思います。

またお金も余裕を持って準備したほうがいいです。国にもよると思いますが、150万円以上あるといいですね。生活できないこともないですが、100万円だと正直少ないです。現地でプラスアルファやりたいことができるかもしれないし、友人もできると思いますので、一緒に出かけたり飲みに行ったり、イベントなども多数ありますから。飲みニケーション(死語?)って世界共通です(笑)。
ワーホリは現地で働けるとは言え、給料はかなり安いです。なのでバイトに時間を費やすより、語学学校やフリースクール、ボランティア、友人との交流の時間に充てたほうが、語学力にはプラスだと思います。
    • good
    • 26

確かに就職は厳しいでしょうね。

1年もホリデーを取るわけですから、企業としては印象が良くないのです。そうゆうデメリットも覚悟した上でワーホリに挑戦した方が良いでしょう。

私が知っている何人かのワーホリは、男性の場合はシェフや美容師などの職人系の仕事でしたね。なので帰国後も普通に働いていました。女性はフリーターをしたり結婚したりといった感じです。
    • good
    • 13

4人しか知人がいないんですが(正確には5人ですがひとり疎遠になって…)みんな主婦をしています。

2人はそこで知り合った男性と、1人は元彼とヨリが戻り、1人は帰国後に彼ができ、皆さん幸せに暮らしています。。ごめんなさい、情報が少なすぎですよねぇ。。参考になれば幸いです。(他に知りたいことがあれば聞いておきます。)
    • good
    • 8

私は、ワーホリをやっていないのですが、就職口がないのがなんとなく分かるような気がします。


ワーホリで外国へ行っても言葉の問題で、ほとんどの人が和食レストラン等日本人相手の職につくのだそうです。なので、帰ってきても言葉や専門性のあるものを学んでいない、中途採用になる等で就職が出来ないのだと思います。
質問者さんがワーホリに行くのであれば、まず、日常会話が出来るようにしてから行った方が良いと思います。そして、日本人相手の職にはつかず、なにか専門性のあるものを学んでくれば、就職口はあると思います。
    • good
    • 5

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q急ぎです! 英語で あなたの気持ちはよくわかりました。あなたと付き合います。 を英語で教えて下さいm

急ぎです!
英語で あなたの気持ちはよくわかりました。あなたと付き合います。
を英語で教えて下さいm(__)m

Aベストアンサー

Now I understand your affection and I've decided to go out with you.

QHow long+were+you+意志動詞? という形で、 あなたは本当はいつまで家に帰らないつも

How long+were+you+意志動詞?

という形で、

あなたは本当はいつまで家に帰らないつもりだったのですか?

と言いたい場合、どう言えばいいですか?

Aベストアンサー

How long were you staying out?
でしょうか、、、
http://ejje.weblio.jp/content/stay+out

Q英語にお願いします>_<! 31日からおばあちゃん家に来ています。 あなたは家に帰っていますか?

英語にお願いします>_<!

31日からおばあちゃん家に来ています。
あなたは家に帰っていますか?

Aベストアンサー

I have come back to my grand mother's house from 31th. Have you come back home?

Q英語に訳すとどう訳しますか? あなたに内緒で帰るつもりでした。 I was going to go

英語に訳すとどう訳しますか?

あなたに内緒で帰るつもりでした。
I was going to go back in silence to youで、あってますか?

Aベストアンサー

貴方に内緒で(貴方の所へ)帰るつもりだった、であれば:

I was going to come back to you in silence.

一度出たのだから、帰るという意味の come back の方が感じが出る。

Qこの写真は、あなたらしくない、あなたに似ていない、あなただと思わなかっ

この写真は、あなたらしくない、あなたに似ていない、あなただと思わなかった、
といったことを英語で表現するには、どうしたらいいのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

The person in this photograph does not remind me of you, nor does it resemble you, so I did not think he/she was you.

この方が男性が女性か分かりませんので、he か she のどちらかを削ってください。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報