アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

English legal secretaryとはどういう意味なのでしょうか?
仕事名なのですが。。。法律の秘書?弁護士の秘書?調べてみたのですがイマイチ、ピンときません。
分かる方ぜひ教えてください!

A 回答 (3件)

法律事務所(弁護士事務所)の事務員さんや、一般企業の法務部のアシスタント業務担当者、という感じでご想像いただければ正解です。



"Secretary"=「秘書」とは考えないほうが良さそうですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですね。ありがとうございました!

お礼日時:2007/02/25 15:44

日本語でいう「アシスタント」とか「スタッフ」のことです。


上司である弁護士の法律に関する様々な仕事やクライアントとの
セッティングなどをサポートします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よく分かりました。ありがとうございました!

お礼日時:2007/02/25 15:45
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/25 15:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!