彼の苗字名前は、彼の国では変えないで、
日本用のIDなどだけ苗字を私の苗字に出来るものでしょうか?
婿に迎えるといいのでしょうか?
婿に迎えると、全ての名前(彼の本国でも)完全に変わってしまうのでしょうか?
お婿さんになってもらうのと、普通の結婚では、何がどう違うのですか?
分かる部分だけでいいのでお答えいただけるとうれしいです。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

「婿入りする」というのは家制度が無くなった現代では


単に妻の苗字を名乗ることを指します。
戸籍の筆頭者が夫であろうと妻であろうと関係ありません。
婚姻届に結婚後名乗る姓を書く欄がありますので、
妻の姓を記入すればそれが「婿入りする」ということです。
国際結婚の場合はそれでは外国人夫の姓は変わりません。

外国人夫の正式な姓名を判断するものは旅券です。
日本の役所がその人の正式な姓名を判断するときは、
【日本人なら戸籍】・【外国人はその外国発行の旅券】です。
もちろん外国の旅券ですから、姓名の変更は夫の国の法律に従います。
旅券に別名等記載できる国なら、簡単に日本人妻の姓が入れられると思います。

また、外国人登録証には通称名が表記できます。
ここに妻の姓を表記するよう、外国人登録係へ申請する方法もあります。
正式な姓名の変更にはなりませんが、日常使う分(印鑑や銀行口座名等)にはこれで間に合うかと思います。

>婿に迎えると、全ての名前(彼の本国でも)完全に変わってしまうのでしょうか?

日本の民法に婿という制度があると仮定しても、
日本と外国の法律は違うのですから、これはありえません。
夫が日本国籍を取得すれば別ですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
「婿入り」には特別大きな違いは無いのですね!

彼の本国は結婚しても名前を変える制度はありません。
ただ、外国人登録証には通称名が表記できて銀行口座など作れるなら、
それでいいかなっと思ってます。

本当にありがとうございました。

お礼日時:2007/03/11 11:16

国際結婚している者ですが、 苗字は日本人配偶者のものが使えます。

 と言うよりこれをしないと後々めんどくさい事になります。 
日本人と結婚し日本で生活するのであれば、 信用も違いますし日本人配偶者である事は一目で判ります。
例えば、 山田 花子さんとマイケル ジャクソンさんが結婚したとします。 役所への届出の時、 漢字を含めて マイケル ジャクソン 山田となります。 山田を漢字書きしないと以後アルファベットのまま(yamada)になります。

結婚して、 あなたが相手の姓をなのるか、 相手があなたの姓をなのるかで違いがあると思いますが・・。 婚姻で新戸籍を作るる場合、 あなたしか戸籍がありませんので(彼には戸籍が出来ません)筆頭者はあなたになる可能性があります(筆頭者の件は役所に聞いて下さい)。
因みに、 妻の戸籍はありません、 外国人登録だけです。

国により違いがあるのかも知れませんが、 あなたが婚姻届を出す時点で、 あなたの戸籍に婚姻の記載がなされ、 その戸籍謄本を元に彼のビザ申請をします。 その時点で、 パスポートに婚姻の記載がされ、 ビザに名前が記載されます。 
ですから、 彼が自国でも山田が入ったパスポートを持つ事になると思います。 多分ですが、 彼の国の役所でも山田何某となると思います。
私の妻は、 私の苗字が入った形で自国の方では登録されてますし、 日本での登録関係も同じです。
外国では両親の苗字が入っている事がよくあります。 日本で言えば、 山田(父親) 田中(母親) 花子と。
そして、 本人が結婚する場合、 相手の苗字が入る事があります。

>婿・・・、 あなたと結婚し、 あなたの姓をなのることで婿と考えて良いと思います。

婚姻しただけでは日本国籍は取得出来ません。 「帰化申請」をし許可が下りなければ取得は出来ないのです。 (申請には在日後十数年経過し無違反であること)。 
彼の国が二重国籍を認める国であれば良いですが、 そうで無い場合自国の国籍を捨てなければならない国もあります。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

私も日本人配偶者である事が一目で判るようにしたいと思ったのです。
仕事や偏見を受けないためにも、信用は重要なことだと思いまして。

とんでもなく長い名前になりそうですが(笑)
親身にお答えいただきましてありがとうございました。

お礼日時:2007/03/11 11:22

私も国際結婚派ですが、外国人妻の場合は、Familyネームはワタクシの名前、Given Nameはカタカナ表記になっていますが、私の戸籍謄本の扱い上は、昔の妻の名前(カタカナ)+私の苗字(漢字)、そして妻の名前(カタカナ)、という変則的な表記になっていますねぇ。



保険証などは普通に漢字の私の苗字+カタカナで妻の名前、って感じですね。

ただ、国によって結構名前って厄介な制限があったり思わぬトラブルに出くわす事があります。旦那さんの本国の事情もよく調べた方がよいですよ。
意外にも日本は寛大です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
確かに、彼の国は女性でさえ結婚で名前を変える制度が無いので、
厄介な制限がありそうです。
アドバイスどうり、調べてみます!
ありがとうございました。

お礼日時:2007/03/11 11:27

国際結婚しただけでは、彼の(そして miyazo さんの)苗字は変わりません。

日本人の場合は戸籍に外国人と結婚した旨が書かれるだけです。彼の苗字がどうなるかは、外国には(韓国などを除き)戸籍はないので、その国の事情によります。

ただし、結婚後彼が日本国籍を取得し、その際作る戸籍の筆頭者を miyazo さんにすれば、彼の苗字は miyazo さんと同じになります。彼が新たな苗字を取得し miyazo さんが彼の戸籍に入るなら、miyazo さんの苗字が彼の新しい苗字になります。

「婿になる」というのは2種類ありますが、普通は結婚して作る戸籍の筆頭者を妻にすることです。一人娘などで妻の苗字が消えてしまうのを嫌う場合に行います。

したがって、単に結婚したことを正規に(彼の国の)領事館などに届けるだけなのか、彼が日本国籍を取得するのか、によって変わるというのが回答です。(miyazo さんが彼の国の国籍を取得する、という選択肢もありますが。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
国籍は今のところはそのままでいこうと思ってます。
何年後、何十年後に日本国籍が取れたとしても、
私が戸籍の筆頭者になることは簡単そうですね。

参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2007/03/11 11:32

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qアメリカ人との国際結婚は手続きが大変でしょうか?

アメリカ人との国際結婚は手続きが大変でしょうか?

Aベストアンサー

新郎・新婦を長年知っている人が、この人は、既婚でないと結婚役場で判事のまで証言してもらうだけです。そこで、結婚証明書をもらい、日本領事館へ結婚の届を出す、それだけです。

結婚の手続き自体は、簡単です。そのあとの、アメリカや日本で二人一緒に住むビサの手続きは大変ですが。

Qお嫁に行き数年後、夫を婿養子に迎えた場合の挨拶状の書き方

私は姉妹の長女で数年前にお嫁に行きました。
その頃は妹も結婚しておらず、夫の兄(義兄)も独身だった為、どうなるかわからないので跡取などの話しは
出ませんでした。
ところが妹も県外へお嫁に行き、義兄も無事結婚したので
次男である夫を私の実家の跡取にすることに話しがまとまいりました。
そのことを今度の年賀状に書いてみなさんにお知らせしたいのですが、状況が複雑な為、どのように書いていいのか
さっぱり分かりません。名字が変わることを変に勘ぐる人もいるので(離婚か?!とか借金で名字を変える?とか)簡潔に、分かりやすい文章にしたいのですが
どのように表現したらいいのでしょうか?

Aベストアンサー

No.1さんのように連名でご主人の名前の下に(旧姓○○)でわかると思います。

はっきり書きたい場合は

この度、妻○子の実家の跡を継ぐことになり、
過日養子縁組し、改姓致しました。

というような文面で書いている方もいますよ。

Q国際結婚手続き

国際結婚手続き

在日フィリピン人との結婚手続きについて教えてください。フィリピンに渡航せずにとりあえず日本国だけで婚姻届けをしたいのですが可能でしょうか?可能ならその方法を教えてください。
彼女は、婚姻歴なし(フィリピン、日本とも)、強制送還等もありません。年齢28です。ビザ年一回更新しているそうです。

Aベストアンサー

1年査証を取得しているようですから、比国人本人は日本に在留しているわけですね。
比国から婚姻要件具備証明書(独身証明書)を取り寄せて下さい。
比国人は『Single Certificate』と呼んでいます。
日本語への翻訳が必要です。現地日本大使館周辺にある翻訳業者に依頼する(→日本大使館の証明印を得る?)か、日本で翻訳して公証人役場を通すか、だと思います。
本人在留中なので、パスポート・外人登録証明書・婚姻要件具備証明書(独身証明書)を持参すれば、役場への入籍自体はこんな程度です。

入籍したら入籍証明書を持って、入管で『在留資格変更許可申請』になります。
入管への必要提出書類は細かいので、出会い→交際(スナップ写真等)→両親への紹介→プロポーズ→新居→生活実態をきちんとまとめておく事が重要です。

※ちなみに外国人との婚姻は(入籍という言葉を使いましたが)入籍になるわけではありません。備考欄に記入されるだけです。法的には配偶者と同等ですが…。

Q婿養子?入り婿?

10年来の友人に相談されて答えに困っています。知恵を貸してください。友人は28歳の女性です。実家が事業を営んでいて、彼女もご両親の元で会社役員として働いています。ひとり娘なので名実共に“跡取り”です。現在、結婚を考えている男性とお付き合いをしているのですが、どういう形で結婚をすればいいのか悩んでいるとのことです。
1、彼女は稼業の跡取りなので今の籍からはずれたくない。
2、彼を彼女の籍に養子として迎えると(もしも!)離婚した場合に財産を相続として取られてしまうのではないか?
3、彼女は夫婦別性を名乗ってでも今のままの苗字を名乗りたい。
簡単に言うとこういった我が儘な内容なのですが、良い結婚スタイル(?)はありますか?
・・・難しいですよねぇ・・・(-_-;)

Aベストアンサー

 こんにちは。皆さんのお答えのまとめのようなお答えになりますが…

1、彼女は稼業の跡取りなので今の籍からはずれたくない。

・現在の戸籍制度は、夫婦単位で戸籍を作ることになっていますから、婚姻をされますと、必ず親御さんの戸籍から抜けることになります。ですから、婚姻をされる限り「今の籍からはずれたくない」とは並立しません。

・婚姻届を提出されると、お二人がそれぞれ親御さんの戸籍から抜けて、お2人で新しい戸籍を作ることになるからです。これには例外はありません。

2、彼を彼女の籍に養子として迎えると(もしも!)離婚した場合に財産を相続として取られてしまうのではないか?

・まず、養子は、実子と同じ相続権があります。つまり、お子さんが一人増えたのと同じと考えてください。
 ただし、養子離縁されると赤の他人に戻りますから、その場合は相続権もなくなります。

・それと「彼を彼女の籍に養子として迎える」ことと婚姻とは別です。
 「彼を彼女の籍に養子として迎える」ためには、彼と養子縁組する必要がありますが、そうしますと彼とは養親・養子の関係、つまり親子関係になりますから、そもそも婚姻ができなくなります。

3、彼女は夫婦別性を名乗ってでも今のままの苗字を名乗りたい。

・多分、ご友人がされたいのは次のことだと思います。

彼女のご両親と彼が養子縁組する。これで彼の苗字は彼女家系の苗字になります。

彼と結婚する。これでお2人の婚姻後の氏は彼女の家系の苗字になります。

つまり、ご友人と彼が養子縁組するのではなく、ご友人のご両親と彼が養子縁組するということです。先ほども書きましたが、本人同士が養子縁組してしまうと、婚姻ができなくなりますので。

・養子縁組や婚姻を正式にされる限り、彼に相続権が発生するのは避けられません。離婚をされ、彼が養子縁組の解消を承諾してくれた場合のみ、相続権が消滅します。
 これが受け入れがたいとしましたら、婚姻されずに事実婚(内縁関係)で夫婦別姓にされるしか、拳固の法律ではご希望に沿うことは無理です。

○おまけ

・彼女の苗字を名乗りたいだけでしたら、婚姻時に婚姻後、ご友人の苗字を名乗ることを選択されればいいです。
 ただし、彼は貴方のご両親の相続人にはなりませんが、貴方の相続人(被相続人の配偶者)になります。勿論、離婚されれば、ご友人の相続人ではなくなります

・彼を養子として迎えた場合でも、相続分を減らすことは可能です。
 相続は民法で法定相続の割合が決まっているのですが、遺言がありますとそれを優先することになっています。
 ですから、(彼を信用していないことになり、彼にばれるとまずいかもしれませんが)ご両親に彼には相続させないという遺言状を書いておいてもらわれればよいと思います。こうすれば、とりあえず彼の相続権はなくなります。
 ただし、本来の相続人が遺言により相続人から除外された場合は、その相続人は「遺留分」といいまして、本来、法定相続で貰えるはずだった取り分の1/2の相続を主張できます。

○まとめ

・「1」~「3」には、そもそも法律的にできないことが含まれています。

・ご友人が今の苗字を名乗りたいだけでしたら、婚姻届のときにご友人の苗字を名乗る選択をすればいいです。相続を気にされるとしましたら、あえて養子縁組をする必要はないです。

・事実婚は、お子さんができると、日常生活でいろいろと不便です。
 
 と、お伝えください。

 こんにちは。皆さんのお答えのまとめのようなお答えになりますが…

1、彼女は稼業の跡取りなので今の籍からはずれたくない。

・現在の戸籍制度は、夫婦単位で戸籍を作ることになっていますから、婚姻をされますと、必ず親御さんの戸籍から抜けることになります。ですから、婚姻をされる限り「今の籍からはずれたくない」とは並立しません。

・婚姻届を提出されると、お二人がそれぞれ親御さんの戸籍から抜けて、お2人で新しい戸籍を作ることになるからです。これには例外はありません。

2、彼を彼...続きを読む

Q国際結婚の諸手続き

国際結婚の諸手続き

スリランカ人男性と日本人女性の婚姻について質問です。
先日、区役所へ行って、入籍するための必要書類(彼側、私側)をそろえ、これから入籍手続きに行こうと思います。

今後、日本に住みます。
区役所へ入籍後、何か彼側、私側ですべきことはありますか?

後から「知らなかった!」で、手続きに漏れがないようにしたいと思っています。

どなたかご存知であれば、ご教示ください。

Aベストアンサー

 どこまでどのように書類をそろえられたのか、質問者様の文章では不明瞭の部分もございますので(大使館や領事館や入管の話が全く出てこない)、最初からスタンダードな国際結婚の手順をご紹介します。

 (1)外国人(あなたの場合なら夫になるべき男性)の在留資格と滞在許可の期間、外国人登録を確認する(つまりパスポートとビザと外国人登録証をしっかり見る)。
 No.1の方も心配なさっておられますが、不法滞在外国人と日本人の婚姻でも、婚姻としては問題なく成立します。このために、婚姻は成立したが外国人側が本国送還されて一緒に住めないというような悲劇も発生します。
 また、不法滞在ではなくとも在留資格の変更に実務上制限がつく場合もあります。不安があるなら、まず、婚姻手続きの前に、ビザに詳しい弁護士もしくは行政書士の事務所に飛び込んで対策を相談しておくことが必要です。

 (2)外国人側の婚姻要件具備証明書を本国から取り寄せる。
 この書類は「独身証明書」などとも呼ばれます。専門家は「具備証」などと略称します。国によっては、違う呼び方をすることもあり、存在しない国もあります。その場合は、本国の何らかの公的書類で代用します(スリランカの事情については、私には分かりません)。
 具備証は、日本にある本国領事館・大使館に発行を要請する方法が主流ですが、国や事情によっては、本人が帰国して本国の役所に直接行かないと発行されない場合もありえます。

 (3)外国人の婚姻要件具備証明書に日本語訳をつけて(翻訳者の署名が必要ですが、ボランティアでも、本人が訳してもかまいません)、婚姻届と一緒に、日本の役所(市役所、区役所、町村役場)に提出する。日本人側の本籍地でない場所の役所で婚姻届を出す場合は、日本人側の戸籍謄本が必要です。

→これで、日本方式の「婚姻が成立」したことになります。ただし、お相手の本国の手続きもしっかりしておくべきです。

 (4)婚姻届を出した役所から「婚姻届受理証明書」を発行してもらう。

 (5)婚姻届受理証明書に、スリランカ公用語(シンハラ語かタミル語になるのか、英語でよいのかは分かりません。領事館・大使館に問い合わせてください)の翻訳をつけて、日本にあるスリランカ領事館・大使館に婚姻の届け出をする。
 これは、国によって方式に大きな違いがありますので、スリランカの法律による手続きを、領事館・大使館にきちんと教わる必要があります。

→これで、両国の法律による婚姻手続きが完了しました。

 もし、相手の男性と日本でずっと暮らしたいのであれば、相手男性の滞在資格を、「日本人の配偶者等」という資格に変更する必要があります。これは、入国管理局で手続きをしてください。
 基本的に(3)で婚姻届を出して受理されたあとの戸籍謄本(つまり、あなたの戸籍に相手男性との婚姻が明記されているもの)とあなたの住民票、あなたもしくは相手男性の収入を証明できるもの、男性のビザとパスポート、外国人登録証があれば、あとは入管で用意された書式で手続きができます。男性側の滞在資格によっては、「日本人の配偶者等」の在留資格に日本国内で変更することが難しい場合もあります。このような場合は、日本での婚姻手続きのあと、もとの在留資格が有効なうちに男性がいったん本国へ帰り、あなたが、日本の入国管理局で男性の「日本人の配偶者等」の在留資格認定証明を取得して、それを本国の男性に送って呼び寄せる手続きが必要になります。

 どこまでどのように書類をそろえられたのか、質問者様の文章では不明瞭の部分もございますので(大使館や領事館や入管の話が全く出てこない)、最初からスタンダードな国際結婚の手順をご紹介します。

 (1)外国人(あなたの場合なら夫になるべき男性)の在留資格と滞在許可の期間、外国人登録を確認する(つまりパスポートとビザと外国人登録証をしっかり見る)。
 No.1の方も心配なさっておられますが、不法滞在外国人と日本人の婚姻でも、婚姻としては問題なく成立します。このために、婚姻は成立したが...続きを読む

Q彼のご両親へ挨拶に行く場合、彼に迎えに来てもらうのが普通ですか?

タイトルだけ見ると、私の気持ちとしては、何て傲慢な女なんだと思ってしまいます。

私と彼は、下道2時間ほどの距離でお付き合いしております。
お互い実家に住んでいて、月2回ほど彼が私の家に遊びに来ます。

私の家に遊びに来るので、彼は私の両親に挨拶済みです。
そろそろ結婚を考えようか…となりまして、結婚の挨拶が初対面だなんて…と私は思いました。
ご両親と一度お話をしたいと彼に伝えたところ、ご両親は了承してくださったそうです。

私が自ら彼の実家へ出向くのがマナーじゃないのかな、と思うのですが、彼は自分が迎えに行くからと譲りません。
挨拶をするというのに、息子に送り迎えをさせる女…と印象が悪くなってしまいませんか?

彼の家の付近で(水族館や動物園)デートをするときも、絶対に迎えに来てくれます。
それがいつも申し訳なくて…ということも伝えているのですが、男が送り迎えするのが常識なの、と言っています。

でも、今回に関しては、ご両親から私への印象がかかっているので、私も簡単には引けなくて、そのせいで少し喧嘩っぽくなっています。

いろんな方のご意見、お待ちしております。

タイトルだけ見ると、私の気持ちとしては、何て傲慢な女なんだと思ってしまいます。

私と彼は、下道2時間ほどの距離でお付き合いしております。
お互い実家に住んでいて、月2回ほど彼が私の家に遊びに来ます。

私の家に遊びに来るので、彼は私の両親に挨拶済みです。
そろそろ結婚を考えようか…となりまして、結婚の挨拶が初対面だなんて…と私は思いました。
ご両親と一度お話をしたいと彼に伝えたところ、ご両親は了承してくださったそうです。

私が自ら彼の実家へ出向くのがマナーじゃないのかな、...続きを読む

Aベストアンサー

あなたが一人で行って、ピンポンするのかと思いましたよ。
最寄りの駅まで行って、迎えに来てもらうでもいいと思いますよ?
だけと、彼はあなたを迎えに行きたいのです。

素敵な彼氏ですね。
いいダンナさんになるでしょう。
ご両親の心証を心配しなくても大丈夫。
彼の親が、ちゃんと迎えに行けと言っていることでしょう。

会ってから、こそです。

Q国際結婚の手続きについて

私の友人は日本に就学ビザで滞在している韓国人女性と交際しており、近々結婚し、日本で暮らすそうです。また、その女性は来年1月初めでビザが終了するそうです。そこで国際結婚するには・・・
・手続きには何が必要なのか?
・どこへ行けばよいのか?
・韓国から取り寄せる書類は?
など、初歩的な知識が無いので困っています。どなたかお分かりの方ご指導ください。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

韓国側の届けに関しては、申し訳ないですがそこまでは把握してません。
(そんな訳で、「あなたはどんな人」も一般人に格下げしました)
この場で他の方から回答が来なかった場合は韓国大使館にお問い合わせ下さい。
(いつも韓国大使館に問い合わせてもらって、その後こちらに結果報告が無いもので・・・(^^ゞ)

同じかどうかわかりませんが、日本の例を紹介します。

報告的な婚姻届(韓国政府に提出時点で婚姻は成立)になりますので、届出義務者は日本人1人です。
提出先は在韓国日本大使館、本籍地(旧、新両方可)となります。郵送でも受付はしますし、書類に署名押印してあれば使者(例えば両親等)が持参してもかまいません。
が、一般市民の方が書く届は99%誤りがありますので(それが重大か軽微かは抜きにして)本人が大使館か本籍地に出向くのが理想です。それが適わない場合には日中(役所の勤務時間中)の連絡先を明記することが必要です。

Q旦那の苗字→妻の苗字になるには

旦那が私の(旧姓)苗字に変更したいという話です。
元々、私は女姉妹であり、旦那は男兄弟の末っ子です。

子供が来年の4月から小学生になるのでよい区切りというのもあり
私の旧姓の苗字に変更をしたいのですが
今更ながら出来るのでしょうか?
(両家の親も承諾を得ています)

この場合どの様な手続きをしたら良いのか(すぐに変更出来るのか)
またこの様な苗字の変更(呼び名)は
役所でどう伝えたら良いのかわかる方がおられましたら
無知な私にお教えいただければ大変有難いです。
何もわからないので回答を宜しくお願い致します。
質問がわかりにくくてすみません...

Aベストアンサー

一端離婚届けを出して、受理された後直ぐに婚姻届けを提出する。

相当な社会的に不都合な理由が無い限り、名字の変更は許可されないと思います。
なので、上記の方法が一番手っ取り早いかと。

Q国際結婚の手続きに関して

今度国際結婚する事に成ったのですが手続きの仕方が分からないので教えてくださいまず離婚証明の事ですがこれは区役所で発行してもらえるのですか?それから、独身証明ですがこれは離婚証明と戸籍謄本を法務局に提出すれば良いのですか詳しい事ご存知の方教えてくださいよろしくお願いします

Aベストアンサー

一般的な流れについてです。
日本で結婚する場合は日本の法律に従います。

必要なもの
(1)日本人の戸籍謄本
(2)外国人の婚姻要件具備証明書(国によって違ったりもするようです。出身国の在日大使館、領事館に依頼)と訳文(翻訳者の署名が必要かもしれません。要確認)
(3)国籍の証明になるもの(パスポート、外国人登録証明書等)
(4)役所に置いてある婚姻届
(5)その他宣誓供述書とその訳文や外国人配偶者の出生証明書等
国によって違うこともあるようなので(役所によっても?)役所で必要書類を確認してみて下さい。

それから、出身国の在日大使館、領事館へ婚姻要件具備証明書等役所で必要といわれた書類の発行を依頼します。

必要書類をそろえて役所に提出します。

日本の役所で婚姻届が受理されたら、婚姻受理証明書を発行してもらい出身国の在日大使館、領事館へ婚姻受理証明書を提出します。

Q「嫁(婿)にいく」・「嫁(婿)をもらう」という表現

「嫁にいく」
「嫁をもらう」
「婿になる」
「婿をもらう」
「○○家に嫁ぐ」
「嫁に出す」 
という表現がとても嫌いです。

どうしていまだにこのような表現を使うのでしょうか? 昔は結婚したら彼の家族になるんだと思ってたのですが(戸籍も) でも、実際は、戸籍も全く別で、二人が親から離れ新しい家族としてスタートするわけです。 結婚する際の 名字も、主人の姓か私の姓の二択しかないから どちらかを選ぶのであって・・・と思ってます。なぜ、上記の表現を使うのでしょうか? 

 将来、同居はまったく考えてません。あちらが希望しても断固として拒否します。(主人も賛成です)主人の父は次男ですが、長男に子供がいない為、彼の実家に仏壇があります。 これを将来引き継いだりするのは嫌です。ましてや、主人と同じお墓に入るのはかまいませんが、主人の先祖達の墓に入るは絶対に避けたいです。(名字は一緒でも決して家族ではありませんから)  親から独立し、新しい家庭を築いていくわけですが、 私が思ってることはやっぱり おかしいですか? 同じ思いをしていらっしゃるかたはいませんか? もし 間違ってることがあったら教えてください。

  

「嫁にいく」
「嫁をもらう」
「婿になる」
「婿をもらう」
「○○家に嫁ぐ」
「嫁に出す」 
という表現がとても嫌いです。

どうしていまだにこのような表現を使うのでしょうか? 昔は結婚したら彼の家族になるんだと思ってたのですが(戸籍も) でも、実際は、戸籍も全く別で、二人が親から離れ新しい家族としてスタートするわけです。 結婚する際の 名字も、主人の姓か私の姓の二択しかないから どちらかを選ぶのであって・・・と思ってます。なぜ、上記の表現を使うのでしょうか? 

 将来、...続きを読む

Aベストアンサー

そういう事情だったんですか。

それでは大変難しいですよね。

それもあなたは女性ですね。

私の場合は男だったので、最初、植木屋の職人気質の固まりのおやじさんとうまくゆくわけはありませんでした。

私はサラリーマンの父に育てられた普通の子供でしたんで、実の母親でもちゃん呼しているのに、いきなり呼び捨てでしたし、近所の知らないおっさん達もいきなり名前を呼び捨てには驚きました。

職人の町だったんです。

でもわかってきたのは、みんな気がいいだけなのでした。
いい人ばかりでした。

あなたの場合、あなた自身が拒んでいるようにしか思えません。

一度ぶつかったとおっしゃっていますが、いっこうにぶつかっていないように思います。

本当に真っ正面からぶつかって、ご自分の思っていること、どうして欲しいとか、どう接して欲しいとか、ちゃんと離婚覚悟で言い放ってみてください!

その後どうなるかはわかりませんが、私の場合は、舅・姑にはっきりと言いたいことを投げつけてやりましたら、「何でもっと早くいってくれなかったんだ。」という言葉が返ってきました。

気まずいかもしれません。

そこを乗り越えて思い切ってやってみてください。

だめ元です。

頑張れーーー!

そういう事情だったんですか。

それでは大変難しいですよね。

それもあなたは女性ですね。

私の場合は男だったので、最初、植木屋の職人気質の固まりのおやじさんとうまくゆくわけはありませんでした。

私はサラリーマンの父に育てられた普通の子供でしたんで、実の母親でもちゃん呼しているのに、いきなり呼び捨てでしたし、近所の知らないおっさん達もいきなり名前を呼び捨てには驚きました。

職人の町だったんです。

でもわかってきたのは、みんな気がいいだけなのでした。
いい人ばかりで...続きを読む


人気Q&Aランキング