親子におすすめの新型プラネタリウムとは?

ちょっと小耳にはさんだのですが、イギリス人が完了形を使うところでアメリカ人は完了形を使わないケースが多いというのは本当ですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんにちは。

 ニューヨーク在住です。

僕も本当だと思います。
ただ、アメリカ人も完了形を使うべき所では、ちゃんと使いますから
誤解のないように。
実は以前、僕もこの質問を友達にしたこがあったんですが、
彼等はこうでした。(以下)

イギリス人> 確かに彼等(アメリカ人)はそう言うよね。
       アメリカ人に英語ってメチャクチャだからさ~。
       発音も違うから、俺も時々聞き返されて
       頭にくるよ。

アメリカ人> 確かに彼等(イギリス人)はそれ(完了形)、
       好きだよね。
       めんどくさいし、そんなのどうでもいいんじゃん!!
で、彼はそのあと"I've got to do it, I've got to say!!" と
ブリティッシュアクセントをまねて、叫んでました。

言葉は文化ですからね。
英語もそれぞれのお国柄があって、おもしろいです。
    • good
    • 0

>イギリス人が完了形を使うところでアメリカ人は完了形を使わないケースが多いというのは本当ですか?



本当です。もちろんアメリカ人も完了形を使いますが、基本的にアメリカとイギリスは文章の言い回しが変わってき、アメリカで現在形で言う言い回しをイギリスで現在完了形で使用することがあります。

ただし、すべての文章がそうであるわけではないので誤解のないように。

Do you have a pen?(米)→ Have you got a pen? (英)
もちろん回答もYes, I do (米)、Yes, I have (英)と変わってきます。

Did you finish dinner? (米)→ Have you finished dinner?(英)
回答:Yes, I did.(米)→ Yes, I have.(英)

I have to go.(米)→ I've got to go.(英)

などです。

ちなみに、米英で同じものに違う単語を使用していることが多いです:
フライドポテト→French Fries(米)/ Chips(英)→アメリカでChipsというとポテトチップスになります。

歩道→Sidewalk (米)/ Pavement(英)→アメリカでPavementというと車道になります。

「アメリカ英語とイギリス英語の違い」とgoogle 検索すれば、いくらでも出てくるので調べてみてください。
    • good
    • 0

そんなことありませんよーー。


初めて聞きましたー。
英語は難しく考えてはだめですよーー。
じゃんじゃんつかいましょー。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q過去完了や未来完了は口語で使う?

過去完了や未来完了というのは、口語で頻繁に使うような文法なのでしょうか?
例えば過去完了だと
I had already finished the cleaning when she came.
とありますが、こういう文章って日常で使うのでしょうか?
そのほか未来完了だと
I will have finished the report by tomorrow.
とありますが、特に未来完了なんてfinishを強調しているだけのように思うので、普段はただの未来形でもいいと思うのですが・・。
もし、よく聞く過去完了や未来完了の口語がありましたら教えてもらえないでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは。

>過去完了や未来完了というのは、口語で頻繁に使うような文法なのでしょうか?

→いえ、頻繁には使われません。文脈から前後関係が分かるときには、過去形や未来形でも構いません。

非常に多いのが、after, before などで時間の前後関係が明かな場合です。

After the passengers ( had ) entered the plane took off.
Just before their arrival I ( had ) prepared a meal.

また、関係詞を使った節でも、よく過去形で代用されます。これもよくありますね。

I wore the same necklace my grandmother ( had ) left me.
I spoke to the boy whose father ( had ) died a week earlier.

時々お目にかかるのが、次のような比較構文ですね。

The prize money was more than he ( had ) expected.

未来完了は重苦しい感じを与えるので、他の適当な未来形で表現できれば、その方がいいですね。歴史的にみても、他の完了形より発達が遅かったようです。

Marcia's ship will have sailed / will sail before we reach the dock.

I will have finished the work before you return.
→I will be through with the work ....

[以上、ロイヤル英文法、英文法解説(江川)を引用しました。]

ご提示の英文ですが、

>I had already finished the cleaning when she came. こういう文章って日常で使うのでしょうか?

この場合は already, when ... がありますから、完了形で動作の完了をはっきりと表す方がいいと思います。when 以下が無ければ、過去形でも構いません。

>I will have finished the report by tomorrow.

これは、I will finish the report by tomorrow. でも差し支えありません。


以上ですが、お役に立てば幸いです。

こんにちは。

>過去完了や未来完了というのは、口語で頻繁に使うような文法なのでしょうか?

→いえ、頻繁には使われません。文脈から前後関係が分かるときには、過去形や未来形でも構いません。

非常に多いのが、after, before などで時間の前後関係が明かな場合です。

After the passengers ( had ) entered the plane took off.
Just before their arrival I ( had ) prepared a meal.

また、関係詞を使った節でも、よく過去形で代用されます。これもよくありますね。

I wore the same neck...続きを読む

Qアメリカ人が現在完了形を使うとき頭の中にどんなイメージが浮かぶのですか?僕は英語が苦手で今中3の教科

アメリカ人が現在完了形を使うとき頭の中にどんなイメージが浮かぶのですか?僕は英語が苦手で今中3の教科書からやり直しています。できれば英語が喋れるぐらいの人に答えて頂けると有り難いのですが、アメリカ人が、例えば、 I've invited Mary. と言った時と I invited Mary. と言った時は 、I の次にかすかな「ヴ」の発音があるか無いかで頭の中にどんなイメージの違いが広がるのですか?つまり、かすかな「ヴ」の発音1つ入り込むことで、頭の中に過去形の時とは違ったどんな概念が一気に広がるのですか?

Aベストアンサー

どいらでもいい場合も多いのですが、「これまでに、~~こういうことになりました。」という感じです。現在完了形には「これまでに」という時間的幅があります。何かが起きたことを知らせる切り出しの言葉に現在完了形を使って、あとの詳細は過去形にします。

例)"There has been a plane crash near Bristol. Witnesses say that there was an explosion as the aircraft was taking off ..." (Michael Swan)

現在完了形は〈現在時制〉で過去のできごとを言う表現です。
日本語にもあります。例)「以前ここで~している。」

She has come と言ったら、彼女はおそらくまだいるのです。
She came だったら、まだいるかどうかは触れられていません。

完了形は「これまでに」と〈時間的幅〉を持つことから、経験や、過去から今までの継続、過去のできごとの結果としての現在の状態、「今し終えたところだ」という完了という中学時代に学ぶ4種類を表現します。言語学で厳密に言うと、完了形は〈時間的様態〉を表すもので、進行形と共に「相」を表すとされ、時制とはまた別です。時制は〈時間的場所〉を表し、物理的に現在・過去・未来の3つしかありません。

どいらでもいい場合も多いのですが、「これまでに、~~こういうことになりました。」という感じです。現在完了形には「これまでに」という時間的幅があります。何かが起きたことを知らせる切り出しの言葉に現在完了形を使って、あとの詳細は過去形にします。

例)"There has been a plane crash near Bristol. Witnesses say that there was an explosion as the aircraft was taking off ..." (Michael Swan)

現在完了形は〈現在時制〉で過去のできごとを言う表現です。
日本語にもあります。例)「以前ここで...続きを読む


人気Q&Aランキング