プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

変な質問なのですが・・・。

森博嗣さんは語尾に「ー」(長音?)をあまりつけませんが、どうしてでしょうか?
さすがにつけないとおかしい「パトカー」や「コーヒー」などは
普通に書いていますが、「ファミリー」が「ファミリィ」になっていたり、
「シャッター」が「シャッタ」だったり、「ー」をつけるのを嫌がっている印象があります。
この他にもたくさんあり、気付くと内容を飛ばして探していることが・・・(^_^;)

推測でいいので教えてください。

A 回答 (3件)

森博嗣さんが工学系の分野を専攻しておられることは、質問者さんもご存じかと思います。

工学系では
○英単語の語尾がor、erの場合は語尾の「ー(のばす音)」を省略する
○語尾がyの場合は「ー」ではなく「ィ」とする
という表現がごく普通に使われているから、森さんの文章ではそのような表現にされているそうです。

詳しくは、WEBダヴィンチの森博嗣さんの連載「MORI LOG ACADEMY」の「カタカナ表記について」をご覧下さい。ご本人の考え方がわかると思います。

参考URL:http://blog.mf-davinci.com/mori_log/archives/200 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

明確な回答をいただけるとは思っていませんでした。
ありがとうございました!!

お礼日時:2007/04/07 12:43
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になりました。ありがとうございました!

お礼日時:2007/04/07 12:44

英語の発音にできるだけ忠実にカタカナにしたいという思いなのではないですか?と思ったのですが

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど~。私は英語の発音がわからないので気付きませんでした(-_-;)
ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/07 12:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!