数十年前の小学生の頃学校で「今週のめあて(目当て)」は廊下を走らないこと、などと「めあて」という言葉を「達成すべき目標」の意味で先生がよく使っていました。ところが社会に出ると「金目当ての犯行」とか「お目当ての人」など、この言葉は、「狙い」「目的」の意味で使われている例がほとんどで微妙にずれがあることに気づきました。

「わが社の今年度の目当ては売り上げの増加」など学校現場と同じような使い方を学校以外でご存知の方はいらっしゃいますか?またこの言い方が学校特有のものだとしたらどのような背景や事情があるのでしょうか。なお過去の質問の回答は承知しています。http://odn.okwave.jp/qa1165240.html

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

ちゃんとは知らないので(ごめんなさい)あくまでも推定ですが、学習到達度などを考慮しているのではないでしょうか。



国語辞典の説明の並び順からいえば、「目当て」は元々目標・目印という意味だったのが、目的・見当などの意味に派生していったもののようです。
ただ、元々の意味でも使われるようです。(小学館の大辞泉では、目標・目印の意味で使われる例として、「真っ暗で―になるものがない」「灯台を―に進む」が挙げられています。)

学校で使われているのは、特に低学年の子には「目標」という音読みの言葉よりも「目当て」という訓読みの言葉のほうがより伝わりやすいだろう、と考えてのものではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。「今週のめあて」で検索すると全国の小学校のページが多数ヒットしますので、わたくしも低学年の児童にもわかりやすいようにという配慮だとは思います。ただ、いわゆる「学校語」と申しますか、学校ではあまりにもよく使われる表現のため、かえって外の社会でどう使われているかには気づきにくい面もあるのかなと感じましたので質問しました。

お礼日時:2007/04/24 08:45

めあてというのは、達成すべき目標のことだと思います。



金めあての犯行は、「金を得ることが到達目標」だし、
お目当ての人は、「その人を得ることが到達目標」

同じ使い方だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。わたくしも大づかみで言えば同じような意味だと思います。ただよくわからないのは、学校内には「今週のめあて」「今月のめあて」があふれているのに、こうした言葉の使い方が、学校の外ではほとんど見かけないのはなぜなのかということです。

お礼日時:2007/04/24 21:58

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q朝来市での詐欺事件か? 終身利用できるといって20万円集めた

朝来市での詐欺事件か? 終身利用できるといって20万円集めた湯の経営者が、 ガソリン高等の折に、5万円の追加を要求。 さらに、本年に入り、食堂利用チケットを購入するか、または、数万円を払わないと 入浴させない。その代わり解約として5万円払う。といった内容

Aベストアンサー

詐欺と云うより、素人が経営しているという感じですね。
商売で一番大切な「信用」を自分で食いつぶし始めています。
行く先は見えているという感じがします。

仮に契約書で、「環境の変化があった場合、追加金を請求できる 云々」というような特約がなされていたとしてもそれを持って裁量的に追加金を請求したり利用条件を変更することは許されません。また、契約者が個人の場合にはさらに、消費者保護法で保護されます。

ということであなたの取る手順は、
1.できるだけ経営者直接に、追加請求は認められない、先の請求を撤回し、速やかに利用権の回復を求める、旨請求します。その際追加で「こういうやりかたは契約者の権利を直接害するだけではなく、○○の湯の信用を毀損することになり、その結果終身利用の権利を害しかねない」と書いてもいいかも知れません。

2.権利回復ができなければ、「利用権回復の仮処分」を申し立てます。たぶん直ぐに仮処分決定されると思います。

3.その後、追加費用の請求や契約条件の変更については相手が法的正当性に基づいて請求しなければなりません。「経営が苦しいから」とか「ガソリンが上がったから」といった理由はそれだけではたぶん通らないと思います。

以上はご本人でもできますが、専門家に手伝ってもらったほうがいいかも知れません。
訴額が小さいですから、(訴訟資格を持つ)司法書士でも対応可能です。
先ずは1.の内容証明を作成して送ってもらうところから始めてください。
もちろんお金は掛かりますので、お金かけたくないのであればご本人でやることになりますが、きちんとした文書であれば1.の時点で相手から撤回するという可能性もあります。

それから、契約解除してお金を取り返すということについては、法的にも現実問題としても難しいと思います。ですからお金を返して欲しいというのであれば相手からの申し入れである5万円受け取って解約するしかないかも知れません。例えば、倒産して第三者に売却された場合、「終身利用権」は保護されず無価値になります。

詐欺と云うより、素人が経営しているという感じですね。
商売で一番大切な「信用」を自分で食いつぶし始めています。
行く先は見えているという感じがします。

仮に契約書で、「環境の変化があった場合、追加金を請求できる 云々」というような特約がなされていたとしてもそれを持って裁量的に追加金を請求したり利用条件を変更することは許されません。また、契約者が個人の場合にはさらに、消費者保護法で保護されます。

ということであなたの取る手順は、
1.できるだけ経営者直接に、追加請求は認められな...続きを読む

Q「口語」、「文語」、「話し言葉」、「書き言葉」

 日本語を勉強中の中国人です。「口語」、「文語」、「話し言葉」、「書き言葉」とこの四つの言葉の関係について、次のように思いますが、皆様はどう思われますか。

口語=話し言葉
文語=書き言葉

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

>口語=話し言葉
>文語=書き言葉
というのは言葉本来の意味からは正しいのですが、

日本語の歴史の特殊事情により、実際には違う意味で理解されています。

結論から言えば、
口語=現代語
文語=古語
というのが普通の理解です。

「口語」はいわゆる「共通語(明治以降の東京方言をもとにしています)」としての「書き言葉=話し言葉」を指し、
「文語」は書き言葉としての古典語を指す呼称です。

江戸時代(19世紀)までの日本では、共通語としての「話し言葉」は成立していませんでした。
江戸時代までの日本は、統一国家というよりも、各地域をそれぞれ「殿様」が治めるゆるやかな集合体であったため、それぞれの地域の「お国言葉」が話されていたのです。
そのかわり「共通語」の役割を果たしていたのは専ら「書き言葉」として用いられていた「古典語=文語」でした。
日本では「書き言葉」としては共通語としての「文語」を用い、
「話し言葉」としては地方によって異なる「お国言葉」を用いていたのです。

現在でも「お国言葉」は「方言」として残っていますが、明治時代以降「共通語=口語」が国策によって成立したので、公的な場面の話し言葉はほぼ全国で統一が取れています。
中国の事情はよくわかりませんが、「北京語」が「共通語」となって、「広東語」などは「方言」という扱いになっているとすれば、そのような関係が成立したのです。
そして、「書き言葉」としても新しく成立した「共通語=口語」を採用する方針が定められたので、「文語」は一部を除いて姿を消しました。

そういうわけで、
現在は、「口語」=「現代語(話し言葉=書き言葉)」
「文語」=「古典語」ということになりました。

ところで、現代の日本において「書き言葉/話し言葉」の区別は、
「常体/敬体」の区別と考えられることが多いようです。

すなわち、「書き言葉」は、「だ・である体」で、
「話し言葉」は、「です・ます体」を指すことが普通になっているようです。
もちろん、「だ・である体」の文章も「です・ます体」の文章も、両方が存在するので、外国人の方には非常にわかりにくいことと思います。
お気の毒です。

>口語=話し言葉
>文語=書き言葉
というのは言葉本来の意味からは正しいのですが、

日本語の歴史の特殊事情により、実際には違う意味で理解されています。

結論から言えば、
口語=現代語
文語=古語
というのが普通の理解です。

「口語」はいわゆる「共通語(明治以降の東京方言をもとにしています)」としての「書き言葉=話し言葉」を指し、
「文語」は書き言葉としての古典語を指す呼称です。

江戸時代(19世紀)までの日本では、共通語としての「話し言葉」は成立していませんでした。
...続きを読む

Q兵庫県朝来市への行き方

名古屋より「朝来郡山東町」に出かける用事ができました。
できれば電車を乗り継いで行きたいのですが
交通が不便なところならば車も考えています。
地図を見てもまるで見当がつかず、
そのあたりの地理に詳しい方のお話をきければと思いました。
どうか、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

一応「梁瀬」駅というのがあるようですが
朝来市山東町と言っても結構範囲は広いようなので
目的地がこの駅から近くなら良いのですが。
http://www.mapion.co.jp/c/f?uc=1&nl=35.3190831&el=134.8838053&scl=25000&grp=MapionBB&coco=35.3190831,134.8838053&icon=mark_loc,0,,,,&

ただ、列車の本数について下記を見ていただくと
よほど連絡良く行かない限りは車を利用した方が良いかもしれません。
http://www.ekikara.jp/newdata/ekijikoku/2701072/down28623011.htm
http://www.ekikara.jp/newdata/ekijikoku/2701072/up28623011.htm

Q「了解いたしました」と「承知いたしました」のどちら

日本語を勉強中の中国人です。下記のシチュエーションで「了解いたしました」と「承知いたしました」のどちらを使ったほうがよろしいのか、教えていただけないでしょうか。もしその理由もご存知であれば、書き加えていただけると助かります。

日本のウェーブショップに購入する商品を海外に直接送ってもらうことが可能かどうか、もし無理なら東京に送ってもらったら送料はどれぐらいになるのかを問い合わせたら、下記の返事(一部)をもらいました。

「国外配送につきましてですが、現在当店では、海外配送を停止しております。大変申し訳ございませんが、了承くださいませ。
東京への配送でしたら、送料は全国一律540円でございます。
どうぞご検討の程よろしくお願い致します。」

私の返信の一部の言葉として、

「お忙しいところ、早速ご返答いただきありがとうございます。
海外配送の件は( )。
そういうことでしたら、直接、東京に送っていただきたいと思います。」

を送る予定です。( )に入れる言葉がよくわからないので、教えていただけないでしょうか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

日本語を勉強中の中国人です。下記のシチュエーションで「了解いたしました」と「承知いたしました」のどちらを使ったほうがよろしいのか、教えていただけないでしょうか。もしその理由もご存知であれば、書き加えていただけると助かります。

日本のウェーブショップに購入する商品を海外に直接送ってもらうことが可能かどうか、もし無理なら東京に送ってもらったら送料はどれぐらいになるのかを問い合わせたら、下記の返事(一部)をもらいました。

「国外配送につきましてですが、現在当店では、海外配送を停...続きを読む

Aベストアンサー

このケースでしたら「了解しました」です。

「了解しました」には「相手の事情や状況を理解し受け入れました/納得しました」というニュアンス、
「承知しました」には「誰かの指示や上司の命令などを受け入れました」というニュアンス、
があります。

承知に「承る(うけたまわる)」の漢字が使われているでしょう。
これは大昔は「受け賜る」と書いていた言葉で、貴人からの命令や指示を喜んで受けますという意味合いでした。
ですので今でも、この漢字が使われる言葉には目上からの指示や命令に従いますという意味があります。
「かしこまりました」で代用できる場合に使える、と覚えておくといいかもしれません。
…逆に混乱してしまいますか?

ですが、ご質問のケースでもショップが立場が上というわけでもないですし、
相手の「事情はこのようになっています。」という内容に対してそれを理解しましたと伝えるのですから、「了解しました」が一番しっくりします。

また相手の文には、質問者さんを立て、お客様として扱うニュアンスをつくりだしています。
自分を「承る」立場におく「ご了承くださいませ」を使っているのもその表現です。
これもあって、質問者さんが「了承する(目下から目上へうけたまわる)」よりも、目下からというニュアンスを含まない「了解する」のほうがより適切だと思います。


日本語は、いつも通りたいへんお上手です。
私もいつかは外国語をここまでのレベルで自在に使えるようになりたいものです。

ただ、「ウェーブショップ」はちょっと一般的な表記と違うなと思いました。
Webは日本ではウェブが一般的です。あるいはまれにウェッブです。
ですのでWebショップはウェブショップと表記されることがほとんどだと思います。
ウェーブですとwave波になってしまいます。


それから、たいへん蛇足ではあるのですが…。
質問者さん、1ヶ月ぐらい前に、パンプスインソックスについてご質問されていたでしょう。
ぐずぐずしていて回答できなかったことが、心残りでしたので、よろしければごらんください。

パンプスイン(フットカバーとも)はグンゼやTabioがおすすめですよ!
グンゼは下着専門、Tabioは足袋緒でしょうね、靴下専門のメーカーですから、やはり餅は餅屋というところがあります。

グンゼ オンラインショップ-レディース -レディースソックス-フットカバー
http://www.gunze-store.jp/search/ct/2060010

tabio
http://www.tabio.com/jp/

それから、もう買ったものがよく滑るんだけど捨てるのも惜しい、という場合、
「スベラナイン」
という商品で改善するかもしれません。無駄な出費になってしまうかもしれませんが。
これはシリコンの滑り止めを自分で塗ってつくるものです。
http://item.rakuten.co.jp/nakanotetsu/80-032/

ただ、履いていて脱げてくる等の使いづらさは結局のところ、
そのソックスが使う人の足に合っているかどうかというところが大きいです。
自分のかかとの幅や角度を把握して、それに合うパンプスソックスを探すのがいちばんの早道のようです。
私はこの次、友人から勧められた
ベルメゾン ぴたっとフィットして脱げない薄手フットカバー
を買ってみるつもりです。
何かのお役に立てれば良いのですが。

このケースでしたら「了解しました」です。

「了解しました」には「相手の事情や状況を理解し受け入れました/納得しました」というニュアンス、
「承知しました」には「誰かの指示や上司の命令などを受け入れました」というニュアンス、
があります。

承知に「承る(うけたまわる)」の漢字が使われているでしょう。
これは大昔は「受け賜る」と書いていた言葉で、貴人からの命令や指示を喜んで受けますという意味合いでした。
ですので今でも、この漢字が使われる言葉には目上からの指示や命令に従いますとい...続きを読む

Q兵庫県朝来市の竹田城を観光するのですが

 今春、竹田城観光を計画しています。自分でいろいろ調べはしているのですが、場所がちょっと都会から離れているからか、情報が少なく困っています。いくつか教えて頂きたいことがあるので、ご存知の方はどうぞアドバイスをよろしくお願いいたします。

 まず、飛行機で行くのですが、伊丹空港と神戸空港のどちらから向かったほうが良いのでしょうか?時間的にも交通費的にもあまり大差はないように思えたのですが、乗り継ぎのしやすさや回数など、大きな差はあるのでしょうか?
 また、和田山駅周辺に宿泊してレンタカーを借りることも考えているのですが、周辺にレンタカー店がないようなので、和田山駅に向かう途中で下車して借りるとすれば、どこで借りるのが良いでしょうか?(そしてできればトヨタ車を借りたいと思っています。普段トヨタ車しか運転していないので・・・。)
 それから竹田城は、竹田駅から山の中腹の駐車場まで車で20分ぐらいとあったのですが、竹田駅からタクシーで行くと往復でいくらぐらいかかるものなのでしょうか?また竹田駅は無人駅とネットでみたのですが、無人駅だと本数も少ないですか?

 細々とありますが、どうぞよろしくお願いいたします。

 今春、竹田城観光を計画しています。自分でいろいろ調べはしているのですが、場所がちょっと都会から離れているからか、情報が少なく困っています。いくつか教えて頂きたいことがあるので、ご存知の方はどうぞアドバイスをよろしくお願いいたします。

 まず、飛行機で行くのですが、伊丹空港と神戸空港のどちらから向かったほうが良いのでしょうか?時間的にも交通費的にもあまり大差はないように思えたのですが、乗り継ぎのしやすさや回数など、大きな差はあるのでしょうか?
 また、和田山駅周辺に宿泊...続きを読む

Aベストアンサー

仮に空港からいきなりレンタカーで走るなら、伊丹空港が正解です。
伊丹空港は中国道の池田I.C.のすぐそばですので。ただし、中国道は
その先の「宝塚東トンネル」が渋滞の名所なので、休日だと往復とも
長時間の渋滞に引っかかります。

でも、荷物の運搬を考えるとこれが一番ラクです。中国池田I.C.から
舞鶴道~春日J.C.T~春日バイパス(国道483)~遠坂トンネル~
和田山I.C.と高速一直線なので、空いていれば1時間半で着きます。

神戸空港経由なら、姫路に行ってここでレンタカーを借りるのがいい
ように思います。姫路からも「播但連絡道」一本で、和田山まで1時間
かからないはずですし、こちらの道はそう混雑しません。

どうしても和田山近く、ということなら福知山でしょう。京都北部の
主要都市なので、レンタカーなども充実していますし、宿泊施設も
多いです。なお、行き先が福知山ならば、伊丹空港なら新大阪~特急
北近畿、神戸空港ならポートライナー~三宮バスターミナルからバス
になります。
http://www.kyotokotsu.jp/highway/course/fukuchiyama-kobe.html
http://www.jr-odekake.net/eki/time_01/Shin-Osaka270606.htm

竹田城ですが、タクシーで行ったことはありませんが、竹田城跡から
竹田駅が見下ろせるような場所(高低差は凄いですが)なので、大した
金額にはならないはずです。ただし、駅前にタクシーが常駐している
かどうかは(?)が付くほどの田舎駅です。播但線は列車本数も少ない
ですから、素直に和田山でタクシーに乗ってください。距離にして5km
くらいですから、片道2~3000円程度ではないかと思います。

仮に空港からいきなりレンタカーで走るなら、伊丹空港が正解です。
伊丹空港は中国道の池田I.C.のすぐそばですので。ただし、中国道は
その先の「宝塚東トンネル」が渋滞の名所なので、休日だと往復とも
長時間の渋滞に引っかかります。

でも、荷物の運搬を考えるとこれが一番ラクです。中国池田I.C.から
舞鶴道~春日J.C.T~春日バイパス(国道483)~遠坂トンネル~
和田山I.C.と高速一直線なので、空いていれば1時間半で着きます。

神戸空港経由なら、姫路に行ってここでレンタカーを借りるのがい...続きを読む

Q「乗車」の反対言葉は「下車」?「降車」?

会社の社員旅行の旅程表を作っているのですが
乗車時間と降りる時間を調べてしおりを作っています。

その際、降りる時間は
下車なのか降車なのか
どちらが正しいのでしょうか?

Aベストアンサー

「下車」は駅やバス停などを離れる、あるいは別の列車・バス・路線に乗り換えるという動作が含まれることが多い。
【例】「大阪駅で下車する」「下車観光」
「降車」は単に列車・バスから駅のホームやバス停に移動する動作を言う。
【例】「降車の際は足元にご注意ください」
「下車」「降車」ともマイカーでは使われていない。「車から降りる」のように「降りる」という。

Qバイオハザード2でレオン表編をクリアしました。それで、クレア裏編をやろ

バイオハザード2でレオン表編をクリアしました。それで、クレア裏編をやろうとしたいのでレオン表編をクリアしたエンディングデータをセーブしたメモリーカードでプレイしようと思いましたがなぜかプレイできません。どうすればよいのですか?

Aベストアンサー

ゲームCDもクレア編に入れ替える必要がありますが、変えてますか?

Q「告った」「さ入れ言葉」「~させて頂きます」が嫌い

タイトルのままですが、私は「告った」という言葉が
大嫌いです。なんだか大切なことを汚しているような気がします。
例えば、「出産した」を「出した」と言い換えるくらい汚い感じがします。

その他は、「やら『さ』せて頂きます」というのもくどすぎて嫌いです。
文法も間違えてますしなにより語感が気持ち悪いです。
それに付随しますがなんにでも「~させて頂きます」というのも嫌いです。
やはりくどくて鬱陶しいです。卑屈な感じがします。

皆さんもそう思われませんか?
以上、よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

 お気持ちはわかりますが、こういう問題を「好き嫌い」で考えても……という気もします。個人的に嫌いな言葉はかなりありますが……。

●告る
 個人的には若者言葉の一種だと思います。自分では使いません。
 ただ、「俗」とはいえ辞書が採用したら、これは「正用」になる可能性もあるかと。
https://kotobank.jp/word/%E5%91%8A%E3%82%8B-500026#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89
==============引用開始
デジタル大辞泉の解説
こく・る【告る】

[動ラ五]俗に、(愛を)告白する。「彼女に―・ってふられた」
[補説]「告白る」とも書く。
==============引用終了


●さ入れ言葉
 現状では単なる誤用です。自分では使いません。
 でも、使いそうになることがあります(泣)。
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1286.html
 以下は一部の抜粋(重言)。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 6)がいわゆる「サ入れ言葉」になっている。
■Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E4%B9%B1%E3%82%8C
==============引用開始
使役の助動詞は、下記のように使う者が多いことから、五段活用動詞とサ行変格活用動詞の後では「せる」が使われ、上一段活用、下一段活用、カ行変格活用の動詞の後では「させる」が使われるという規則が見出されてきた。

  やる(五段) → やら+せる
  叩く(五段) → 叩か+せる
  降りる(上一段) → 降り+させる
  受ける(下一段) → 受け+させる

しかし、一部では、下記のように五段活用動詞とサ行変格活用の動詞の後でも「させる」を使うことがある。これがいわゆる「さ入れ言葉」である。

  やる(五段) → やら+させる
  叩く(五段) → 叩か+させる

敬語(特に謙譲語)に不慣れな人が、過剰に敬意表現を並べてしまうために使われるのではないか、ということから若い世代に多いと言われる[要出典]。

「ら抜き」は以前から乱れの代表格として指摘されているものの、こちらは2000年代に入ってから取り沙汰されるようになった。特にバラエティ番組「SMAP×SMAP」のコーナー「ビストロSMAP」で中居正広が「(ゲストが注文した料理を)作らさせていただきます」と言っているのはおかしいのではないかと新聞に投書が掲載されたことがある。
==============引用終了

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■


●「~させて頂きます」
 ご指摘のとおり「なんにでも」つけるのは慇懃無礼で卑屈で気持ちが悪く感じます。
 ただ……どうすればいのかが微妙で、困っています。
 自分では極力使わないようにしています。

よくある誤用32──敬語編2「~させていただく」(「~させていただきます」も同様)
http://note.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/n132890
 以下は一部の抜粋(重言)。
==============引用開始
●第2段階の説明(中級向け)
「敬語の指針」は一応の解説にはなっています。ただ元々の問題が微妙なんで、スッキリしない部分が残ります。
 結局どうすればいいのかがわかりません。
 よく見る解決策として、「~いたします」にすればいい、というのがあります。
 そのとおりだと思います。↑の「敬語の指針」の例で言うなら、下記のようになります。

1)取る→?
2)発表する→発表いたします
3)休業する→休業いたします
4)勉強した→勉強いたしました
5)卒業した→卒業いたしました

 2)~5)はこの形でOKでしょう。でも1)はどうしますか?
 悪い例としてあげられることが多い「歌わせていただきます」場合はどうしますか?
 場合によっては「お/ご~いたします」にできることもあります。
  答えさせていただきます
  →お答えいたします

 1)は「お取りいたします」にはできません。「お歌いいたします」も×でしょう。 結論としては、「~いたします」にできるものはそうすればいいことが多い、くらいでしょうか。「誤用」だとか「クドい」だとかメクジラを立てるのはどうかと思います。
 「~させていただく」がすべておかしいわけではないので、個々の例で判断するしかないということです。
 その際には以下の点に注意するとよいでしょう。

(1)「許可」「受益」の2つの要件を満たしているか
(2)「~いたします」で十分ではないか
(3)敬語ではない形にして考えてみる
==============引用終了

 お気持ちはわかりますが、こういう問題を「好き嫌い」で考えても……という気もします。個人的に嫌いな言葉はかなりありますが……。

●告る
 個人的には若者言葉の一種だと思います。自分では使いません。
 ただ、「俗」とはいえ辞書が採用したら、これは「正用」になる可能性もあるかと。
https://kotobank.jp/word/%E5%91%8A%E3%82%8B-500026#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89
==============引用開始
デジタル大辞泉の解説
こく・る【告る】

[動ラ五]俗に、...続きを読む

QauICロッククリア

auICロッククリアについて
auICロッククリアについてですが、ICロッククリアと機種変更は違うのですか?

Aベストアンサー

>auICロッククリアについてですが、ICロッククリアと機種変更は違うのですか?
→似ていますが、ちょっと違いますね。

「auICロッククリア」は、端末の機能であるロックをクリア
するだけの事であり、au側の情報は書き換わりません。
EX)
 SH011を使用中T006のロッククリアをしてもらってT006
 を使用する事が出来る様に成っても、au側が認識して
 いる”ユーザの使用機種”はSH011のまま。

対して「機種変更(増設)」は、au側の情報も書き変える
事に成ります。
EX)
 SH011を使用中T006に機種変更すると、SH011もT006
 も同じSIMカードで使用できるが、au側が認識している
 ”ユーザの使用機種”はT006に変更されます。

両者の違いは、故障時のサービスや電池パック無料サービス
を受ける時等に違いが出ます。
各種サービスは、”au側で登録されている機種”に対して
行われるので、登録されていない機種に対してのサービスは
すべて実費に成ります。

又、機種変更(増設)の場合は、プランのコース変更をする事も
出来ます。
※フルサポートコースにしたい場合は、機種変更が必須です。
 シンプルコースの場合、元が買い方セレクト以前の物であれば
 機種変更が必須。
auICロッククリアの場合、全く別手続きでの
 フルサポートコース→シンプルコース
の変更は出来ますが、それ以外の変更は出来ません。

…と、ちょっとした事ですが、同じSIMカードを使用出来る様にする
事でも、後のサービスに影響が出る事があります。

>auICロッククリアについてですが、ICロッククリアと機種変更は違うのですか?
→似ていますが、ちょっと違いますね。

「auICロッククリア」は、端末の機能であるロックをクリア
するだけの事であり、au側の情報は書き換わりません。
EX)
 SH011を使用中T006のロッククリアをしてもらってT006
 を使用する事が出来る様に成っても、au側が認識して
 いる”ユーザの使用機種”はSH011のまま。

対して「機種変更(増設)」は、au側の情報も書き変える
事に成ります。
EX)
 SH011を使用中T006に機種変更すると、S...続きを読む

Q「学校に行く」と「学校へ行く」の違い

「学校に行く」と「学校へ行く」の違いは何でしょうか。
御教示ください!

Aベストアンサー

ちょっと思ったことを書いてみた、ただの参考意見です。

現在の言葉の使い方で、前後関係がなければほとんど同じ意味とも言えるのですが、いろいろな場合を想定してみると多少の違いがあります。

そもそも格助詞の「に」と「へ」では意味の守備範囲の違いがあります。
単純化すれば、「に」は「目的」に対する意識が強く、「へ」は「だいたいの方向」という意識が強いのです。
ただ、現在は「へ」の範囲に「に」が勢力を伸ばしていて、その違いはわかりにくくなっています。

「行く」の場合は「向かう」という方向意識が強いので、
「に」と「へ」の違いがわかりにくいのですが、
「着く」だと、
○「学校に着く」 △or×「学校へ着く」
と、比較的違いがはっきりすると思います。

ただ、「に」は目的意識が厳しすぎるので、言い方をやわらげたいときは、
△「学校に届ける」……ふつうの言い方
○「学校へ届ける」=「学校のほうに届ける」……ちょっとやわらげた言い方
と、違いが出てくるように思います。

「進学して学問を身につける」という「目的」だけを意識した意味では、
○「学校に行く」 △「学校へ行く」 という感じがします。
ほとんど行ったり来たりという通学の動作が関係ない意味の時ですね。
○「学びに行く」のであって×「学びへ行く」のではないのです。

逆に、方向を強く意識する場合では、
○「北へ行く」なら、北の方向ならどこ「に」行くのでもかまいませんが、
△「北に行く」なら、北の方でもどこが「目的地」なのか、気になるかもしれません。つまり「北」って「どこ?」と落ち着かない感じがするはずです。○「札幌に行く」と言われれば目的地がわかるので落ち着きます。

ただ、
○「右に曲がる」 △「右へ曲がる」
のように、方向を表す場合でも、今では「に」のほうが普通に思える場合が多いでしょう。
おそらく昔は「へ」が優勢だったはずなのですが……。

その理由は、
○「右に曲がる」場合は、ちゃんと目的地につく感じがしますが、
△「右へ曲がる」場合は、方向が右というだけで、ちゃんと目的地に着くのかどうかわからない不安感があるからでしょうね。

このように、現代では「目的」意識の明確な「に」が好まれる傾向があると思います。
なんとなく「方向」を示すだけの「へ」が生き残る余地が少なくなっているのですね。
それは、遠回しな表現を上品と感じてきた日本人の感覚が失われつつあることをも示しているようです。

贈り物を贈る場合、
○「Aさんへ」と書くのが普通で
×「Aさんに」とはまず書かないと思いますし(若い人はどうでしょう?)、
「贈る」などという押しつけがましい言葉は省略するのが当然だと思うのですが、

○「あなたに贈る言葉」
△「あなたへ」
と、前者のようなきっちり明確な言い方が現在では普通になっているようです。

そういうわけで、現在では「目的」の意識をはっきり出す「に」が好まれ、
ぼんやりと「方向」を示すに過ぎない「へ」は避けられるようになってきているのがすこし残念です。

ちょっと思ったことを書いてみた、ただの参考意見です。

現在の言葉の使い方で、前後関係がなければほとんど同じ意味とも言えるのですが、いろいろな場合を想定してみると多少の違いがあります。

そもそも格助詞の「に」と「へ」では意味の守備範囲の違いがあります。
単純化すれば、「に」は「目的」に対する意識が強く、「へ」は「だいたいの方向」という意識が強いのです。
ただ、現在は「へ」の範囲に「に」が勢力を伸ばしていて、その違いはわかりにくくなっています。

「行く」の場合は「向かう...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報