2時間ドラマの女王、帝王、裏女王として有名な片平なぎささん、船越英一郎さん、山村紅葉さんですが、この方たち、『2時間ドラマで』犯人役をされたのはあるのでしょうか?
(片平なぎささんの場合、映画『TRICK 映画版』と連続ドラマ『クロサギ』で犯人役をされているのはすぐに思いついたので、あえて『2時間ドラマ』に限らせていただきます)

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんにちは。



2時間サスペンスが大好きなのでよく見ています。

●船越栄一郎さんは西村寿行さん原作の「黒い目撃者」という作品で、二人暮らしの母と娘を殺す犯人役をされていました。
●片平なぎささんはBSジャパンで放送されていた、松本清張さん原作の「黒い骨」で戸田恵子さん、保阪尚希さんと共謀し夫を殺し、誘拐事件を仕立てる犯人役をされていました。

参考になれば嬉しいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
片平さんも犯人の経験があったのですね。参考になります。

お礼日時:2007/05/21 14:26

#2です。


度々すみません。

山村紅葉さんですが、調べてみると山村美紗さん原作で
岡江 久美子さん主演「京都茶道家元殺人事件 首つり、カプセル、中継、三重トリックの謎」と言う作品で犯人役をされているようです。

参考になれば…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
紅葉さんも犯人役をされたことがあるのですね。参考になります。

ありがとうございました

お礼日時:2007/05/21 14:27

 こんばんは。


 船越英一郎は、火曜サスペンス劇場の次の作品で犯人役をしました。

「弁護士・高林鮎子2 L特急あずさ19号逆転の殺意」

1987年8月11日の放映です。最近再放映されたのを見ましたが、まだ若くて、今とは髪型が大分違いました。主演は真野あずさです。

http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Theater/760 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
船越さんは犯人役の経験がおありなのですね。
参考になりました。

他の方はどうなのでしょうか。

お礼日時:2007/05/21 12:19

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「この男があの犯人だと言うの?!」とは英語でどういったらいいでしょうか

「この男があの犯人だと言うの!?」ということは英語でなんと言いますか。「Does it mean, this man is that criminal?! 」と言ったら正しくなりますか。教えていただければ幸いです。

Aベストアンサー

「この男にはアリバイがないそうだよ」
「じゃあこの男があの犯人だと言うの!?」
前の発言を it で受けているのでしょう。だとすれば正しいです。

Q二時間ドラマの女王、片平なぎさ、について

私は片平なぎさのドラマが好きでよく見ています。彼女は現在独身なのですか。もし、そうなら、現在、または過去にうわさになった男性はいないのでしょうか。また、赤い霊柩車シリーズは新作もつくられているようですが、船越英一郎とコンビを組んで、おてがら、おてがら、とやっていたシリーズは最近、新作はできていないのですか。もし、そうなら理由は何なのでしょう。

Aベストアンサー

多分、なのですが、船越英一郎さんが結婚された時に話がでていました。
ドラマを二人でやっていたときは、確かに付き合っていたそうです。
芸能リポーターの方が言っていた記憶があります。

それしか知りません。ごめんなさい。

Q映画の犯人写真は英語で何と言うのですか?

よくハリウッド映画などで、犯人または容疑者がネームプレート等を持って正面顔と横顔を撮られますよね?
身長が分かる様に物差しがついたバックで撮られているあの写真です。

犯人だからcriminal?写真だからphotograph?横顔だからprofile?
どれで調べても出てきません。

踊る捜査線のオープニング等にも使われてましたよね。
あの写真を探しているのですが、日本語でも英語でも探せません。
どなたか、検索の言葉に適している言葉を知っている人、教えてください。
お願い致します。

Aベストアンサー

マグ・ショット[Mugshots]と言います。

有名人のマグショット
http://www.mugshots.org/

こんな商品もあります。

ハリウッドスター&セレブの「逮捕写真」トランプ発売中
http://www.excite.co.jp/News/bit/00091096340731.html

Q台湾ドラマ『原味の夏天』の「有名作曲家の妹」役

原味の夏天の第15(?)話から出てくる有名作曲家の妹役の女優さんの名前を知っている方、教えてください。
ビビアン・スーに似ていて可愛いなぁって思って調べてみたんですが全然わかりません…。

Aベストアンサー

それは夏于喬さんだと思います。
ほかに「Hi!上班女郎」という台湾ドラマに出てるのを見たことあります。

Q「犯人がだれかわからない」の英訳

日本語だと
「犯人がだれかわからない」
「誰が犯人かわからない」
のどちらもOKですよね。

英語では
I don't know who the criminal is.
I don't know who is the criminal.

のどちらが自然でしょうか。どちらでもよいのでしょうか。

また,
I know who is Taro.
I know who Taro is.

ではどうでしょう。こちらは意味が違ってくるような気がするのですが。

詳しい方,ご教示ください。

Aベストアンサー

S is C は S = C と考えれば入れ替え可能という発想が出てきます。

しかし、is が常に数学的な=(同値)とは言えません。

S と C がともに特定の人、ものを表す場合は入れ替え可能です。

Taro is a student. を A student is Taro. とは言えませんが、
Taro is the best student in our class. なら
The best student in our class is Taro. と言えます。

the criminal のような、特定の事件の犯人というのなら入れ替え可能です。

そして、普通、間接疑問は肯定文の語順なので、

the criminal が主語なら
who the criminal is
who の方が主語なら
who is the criminal になる、
というのが学校文法です。

しかし、間接疑問でも倒置というのはあり、結局、
普通の疑問文のような who is the criminal が
(criminal が主語でも)あり得るのです。

そういう語調の面で、どちらかと言えば
who is the criminal の方が普通でしょう。

後者の場合も同じですが、
これは学校文法的には
who Taro is の方がいいでしょうね。

S is C は S = C と考えれば入れ替え可能という発想が出てきます。

しかし、is が常に数学的な=(同値)とは言えません。

S と C がともに特定の人、ものを表す場合は入れ替え可能です。

Taro is a student. を A student is Taro. とは言えませんが、
Taro is the best student in our class. なら
The best student in our class is Taro. と言えます。

the criminal のような、特定の事件の犯人というのなら入れ替え可能です。

そして、普通、間接疑問は肯定文の語順なので、

the criminal が主語なら
...続きを読む

Qめぐりあう時間たちで娘役の女優はだれ?

『めぐりあう時間たち』で、メリル・ストリープの娘役を演じていた女優さんは誰ですか?名前がわからないので教えてください。とっても素敵だったので知りたいのです。

彼女についてのその他の情報、なんでもお待ちしています!

Aベストアンサー

ジュリア・ヴォーン役を演じているのは、クレア・ディンズです。

公式サイトに紹介されていますのでご覧ください。

*クラリッサ→人々→ジュリア・ヴォーン

http://www.jikantachi.com/home.php

参考URL:http://www.jikantachi.com/home.php

Q犯人逮捕時のセリフ

映画などで犯人に向かって
壁に向いて膝を突いて手を頭の後ろで組め
などと言っていますが、その英語訳があるサイトを探しています。

Aベストアンサー

すみませんがサイトは知りません。
例文のような言い方は
Face the wall
Kneel down ( on your knees )
Get your hands above your head
Come out with your hands in the air
Come out with your hands up

等があります。
情報が充分でなくてごめんなさい。

Qあいのり 2月19日 なぎさ 曲

度々わからない事だらけですみません(ToT)
2月19日のあいのりで、なぎさがISSYにピアノで弾いて歌っていた曲って何なのでしょうか?2、3曲くらい弾いていましたが…
最後の曲が「歌を~♪この歌を~♪」というフレーズでしたが…
ご迷惑をおかけしますが分かる方よろしくお願いしますm(__)m

Aベストアンサー

↓つい先ほど同じ質問に回答しましたのでそちらをご覧になってください。


http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2767557.html

Q映画「血のバレンタイン」英語台詞の和訳を教えて!

80年代のホラー映画「血のバレンタイン(マイブラッディバレンタイン)」ラストで、
犯人が腕を切り、炭鉱の奥へ逃げてゆくまでに何か叫んでいましたが、
英語だったので内容がわかりません;;

私がなんとか聞き取れたのは
「~~~ヘルプ ユー」「ハリー、ハリー、アイム カミング」
「~~~バスターズ」「サラ、~~~バレンタイン」「~~~♪♪(歌)」
このあたりのセリフの和訳を教えてください

Aベストアンサー

Hanniger, I'll be waiting in hell for you!
「ハニガー、地獄で待ってるぜ!」

Harry, I'm coming!
「ハリー、今行くからな!」

This whole fucking town is going to die!
「まったくこのクソ町は死にそうだぜ!」

We're coming back, you bastards!
「舞戻ってやるからな、ろくでなしめ!」

Sarah, be my bloody valentine.
「サラ、(血塗られた)贈り物をあげるよ。」
*「俺の女になれ。」とも取れます。

♪Daddy's gone away
"お父さんは消え去った"

♪Harry Warden made you pay
"ハリー・ウォードンは恨みを晴らした"

----------------------------
【初めてご質問された方へ】
回答された方へは出来るだけお礼のコメントをお願いします。
解決に導いた回答があれば[ベストアンサー]に選んで質問を締め切るようにしましょう。締め切らないと質問のタイトル【映画「血のバレンタイン」英語~】が何年もサイトをさまよい続けます。
http://psguide.okwave.jp/question/bestanswer.html

Hanniger, I'll be waiting in hell for you!
「ハニガー、地獄で待ってるぜ!」

Harry, I'm coming!
「ハリー、今行くからな!」

This whole fucking town is going to die!
「まったくこのクソ町は死にそうだぜ!」

We're coming back, you bastards!
「舞戻ってやるからな、ろくでなしめ!」

Sarah, be my bloody valentine.
「サラ、(血塗られた)贈り物をあげるよ。」
*「俺の女になれ。」とも取れます。

♪Daddy's gone away
"お父さんは消え去った"

♪Harry Warden made you pay
"ハリー・ウォードン...続きを読む

Q「特攻野郎Aチーム」(ドラマ版)フェイス役の俳優。

暇なときにお願いします。「特攻野郎Aチーム」(ドラマ版)フェイス役や「宇宙空母ギャラクティカ」スターバック役等を演じた、俳優のダーク・ベネディクト氏が大好きで、ファンレターを書きたいのですが…いくら探してみても宛先がわかりません。知っている方がいましたら教えて下さい。お願いします。

Aベストアンサー

 正しい住所かどうかは判りませんが、彼のマネイジメントをしている事務所のようです。下記URLに住所が書かれていました。
http://www.fanmail.biz/73097.html

 あるいは下記のURLに尋ねてみるのもいいかもしれませんし、そこにフェイスブックにリンクがあるのでそれで尋ねてみるのも一案かと。
https://groups.yahoo.com/neo/groups/dirkbenedictinternetfanclub/info

 あまりお役に充てませんで申しわけないです。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報