
◎英作文のチェックお願いします。
I.彼は別便で沖縄へ向かった。
He were headed for Okinawa under separate cover.
II.家族全員がそろって行きたいので外食はやめた。
=家族全員がそろっていないので今日の外食をやめた
All the members of family doesn't assembled,so that
we canceled eating out.
III.まずは基礎を固めることだ、
それは 自分にしかできない特技を持つことだ。
The first step is to cement the foundations
That is to have a special abilities which can be do
only myself.
宜しくお願いします 。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
私はアメリカ在住です。
私だったら下記のように英訳します。1.He left for Okinawa by another flight.
2. We decided against dining out tonight as we missed some of our family members.
3. 別の回答者の方が言われていたように、日本語自身がつながる意味を成していないように感じます。そこで、二つの文章として訳してみました。
(1) It is crucial (essential) to learn the basics.
(2) It is important that you find your niche field in which you could perform your excellence.
No.4
- 回答日時:
こんにちは!
No.3のお方の英文は素晴らしいですね!
でもちょっと現役高校生にはむずかしいので――
I.彼は別便で沖縄へ向かった。
He were headed for Okinawa under separate cover.
head for / be headed for は「~へ向かう」でいいと思います。ただ、were はマズイです。wasですね。under separate cover はちょっとどうなっているのか分かりません。(飛行機)便は、flight です。
He was headed for Okinawa on another flight.
II.家族全員がそろって行きたいので外食はやめた。
=家族全員がそろっていないので今日の外食をやめた
All the members of family doesn't assembled,so that
we canceled eating out.
「ので」をso that で表してますね。口語では、ほとんどthatを言いません。so だけでいいです。
全部は、wholeという言葉が便利ですよ。
The whole family wasn't here, so we decided not to eat out.
III.まずは基礎を固めることだ、
それは 自分にしかできない特技を持つことだ。
The first step is to cement the foundations
That is to have a special abilities which can be do
only myself.
こういう一般に通じる格言的なことを英語にする場合、youを主語に考えると随分考えやすくなります。You should...
「基礎」は、ものごとの基礎というとき、普通はthe basics ですが、ここでは、自分にしかできないものを持つことが基礎がためになる、と言ってるわけですから、「自分の拠って立つ基盤をしっかりさせる」ことですよ
ね。そうすると、お使いになっているfoundationを使えば、
make your foundation firm と言えるでしょう。firm はガッチリということ。
それは~ということだ、は関係代名詞のwhichを使えば全文が受けられますから、which means...でいいでしょう。特技は、他の誰もが及ばないこと、と言えばいいと思います。be equal toなら、受験範囲ですね?
First, you should make your foundation firm, which means you should have something special that the others are not equal to.
くらいで、合格点は必ずもらえますよ。
No.2
- 回答日時:
一点のみ気になります。
最初の文の「別便で」は他の言い方の方が良いでしょう。
「別便で」は和英辞典では"under separate cover"と載っているかもしれませんが、
これは通常
"We have airmailed you copies of the shipping documents under separate cover."(船積書類の写、コピーは別便で送りました。)
"We sent you the original sample under separate cover.
(元見本は別便で送った。)
のように
書類や商品見本等々人間以外のものを送るときに使う表現のような気がします。 因みにこのCoverは封筒、袋の意味だと思います。
和英辞典、例文の載っていない辞典を引いて自信の無い言葉、言い回しに出くわしたら他の辞典の用例で確かめる必要があります。
No.1
- 回答日時:
私ならこうするかな~程度の回答ですが、参考になれば(^^)
I.彼は別便で沖縄へ向かった。
He headed for Okinawa by the other flight.
II.家族全員がそろって行きたいので外食はやめた。
=家族が揃ったら外食に行くつもりだった
We were going to go out to have dinner when the family gathered.
友人に送る気楽なメールならWe were going out to have......にしてもいいですね。
3つ目は日本語の文になんか納得いかなくて(ごめんなさい!!)・・・
自分にしかできない特技は、皆ができることが当たり前にできるレベル(基礎が固まってるレベル)の人が持って初めて輝き、認められるものだから、基礎を固めることと自分にしかできない特技を持つことは決して同じではないんじゃ。。。という勝手な自分の声が聞こえて・・・どういう趣旨で考えられた文とも知らないのにごめんなさい。。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 至急お願いします。英語の質問です。 All you have to do is (to) follo 1 2023/05/31 07:19
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
He studied very hard to becom...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
so far 何故に、この意味なの...
-
文の構造把握
-
文頭のSo thatは大丈夫ですか
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
『それなのに』の英語表現。Eve...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
英訳してください
-
not so much A as B の訳しかた...
-
これまでの~ は?
-
逆接ではない文脈で使われる"bu...
-
英語
-
英語で、公共交通機関を利用し...
-
よろしくお願いします
-
英文歌詞の読み方
-
分離不定詞
-
書き換えと英作問題の解答を教...
-
英文の添削をお願いします!!! ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
英語の比較について質問です。 ...
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
『それなのに』の英語表現。Eve...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
これまでの~ は?
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
文頭のSo thatは大丈夫ですか
-
so do I or so would I?
-
逆接ではない文脈で使われる"bu...
-
否定の構文?
-
英文の添削をお願いします!!! ...
-
英作文の添削をお願いしたいで...
-
Be my girlfriend 意味
-
make it so that
-
only not quite so useful
-
~ can do so~ のso の意味
-
代名詞的なsoの使い方がいまい...
-
so far 何故に、この意味なの...
おすすめ情報