ウォーターサーバーとコーヒーマシンが一体化した画期的マシン >>

外国の給料の単位で「○○○kドル」ってあるのですが、その「k」とはどの位なのでしょう?千?万?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

km kg km2 klも、みんなk(キロ)がついています。



1km=1000m、1kg=1000g、k(キロ)がつくと1000倍になっています。

「1kドル」は1000ドルです。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

ありがとう

お礼日時:2002/07/01 13:12

1「キロ」メートルは「千」メートルですよね。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

お礼日時:2002/07/01 13:13

>「k」とはどの位なのでしょう?千?万?



 kはキロと呼びます。キログラム、キロメートル、キロバイトのキロです。ですから十の三乗で、千です。

 片岡さんが目についた例ではたまたま外国の給料の文脈ですが、別に日本円で「ぼくは手取り250k円」と言ってもいいわけです。言わないけど。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

お礼日時:2002/07/01 13:13

 Kは、千の単位です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

お礼日時:2002/07/01 13:13

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QK という単位の数え方を教えてください!

ビジネスで、30Kとかそういう数字でてきますよね?
これは、日本語でいうといくらになるのでしょうか?
教えてください!

Aベストアンサー

k=キロ
 です。 つまり 1k=1000

ですね。 30kは3万 という考え方だと思います。

Q1K・3K…  「K」って何ですか? お金の事だと思うのですが…

ある価格比較サイトで「3K安かった」とか「1K引き」とか書いてありました。
この「K」って何ですか?
恐らく千円のことで3Kなら3千円、1Kなら千円のことだと思うのですが、「K」はなんかの略なのでしょうか?教えてください

Aベストアンサー

キロ(kiro)の略ではないでしょうか。
オンラインゲームなどの通貨でよく1000を1kと表記されます。

同様に
10k→1万
1M →100万
1G →1億

Qドルの表し方

質問です。

ドルって

$11,05

とかって表すじゃないですか。
それって11ドル5セントって意味なんでしょうか?
そしてもし11ドル5セントならば、なぜ「$」だけで表すのでしょうか???


また、“ , ”のつけるところって、円の数え方だと\1,000
と書きますが、$だと“ , ”つける場所って違うのでしょうか?

わかる方いらっしゃったら教えてくださいm(_ _)m

Aベストアンサー

>それって11ドル5セントって意味なんでしょうか?
>もし11ドル5セントならば、なぜ「$」だけで表すのか???

$11.05

× , カンマ(コンマ)じゃなくて
○ . ピリオド(ドット、ポイント)ですね

読み方は11ドル5セントですね。
もし $11.50 または $11.5 なら 11ドル50セント。

$(ドル)が基準ですから、単位も$。
$(ドル)に満たない端数は小数点以下で表記。
わざわざ¢(セント)は書かなくても周知・慣習では。

例えば距離や重さや容量も同じですよね。
42.195km(フルマラソン)は、km(キロメートル)が基準単位。
50.80kg(ボクシングのフライ級)はkg(キログラム)が基準単位。
1.8L(一升瓶)は、L(リットル)が基準単位。

例えば、ヤフーオークションの一般商品の出品手数料は、
一つあたり10.5円です。(10円に消費税5%が掛かっているため)
10円と50銭ですが、表記上は10.5円で表した方が簡潔です。

「桁区切り」の件ですが、\1,000が既に欧米風?です。
日本は、一、十、百、千、万、十万、百万、千万、億、十億・・・。
もともと漢数字では桁区切りは無く、位で表記が変わります。

アラビア数字で表記する場合は3桁ごとの区切りです。
\1,000(千円)
\1,000,000(百万円)
\1,000,000,000(十億円)
\1,000,000,000,000(一兆円)

ちなみに余談ですが、$1,000,000(百万ドル、ミリオン)は、
日本円に換算して\106,000,000($1=106円換算、一億六百万)で、
「ミリオネア」は日本風に言えば「億万長者」という意。

おまけ。
M(メガ)やG(ギガ)という単位を、聞いいたことは有りませんか?
PCのメモリ容量やハードディスク容量、CPU動作周波数などは
日進月歩で増えるため、桁区切り表記自体を省略させています。
1,000=1K(キロ)
1,000,000=1M(メガ)
1,000,000,000=1G(ギガ)
・PC用の内蔵メモリ容量512MB(メガバイト)
・外付けHDDの容量250GB(ギガバイト)
・ノートPCのCPU動作周波数2GHz(ギガヘルツ)

>それって11ドル5セントって意味なんでしょうか?
>もし11ドル5セントならば、なぜ「$」だけで表すのか???

$11.05

× , カンマ(コンマ)じゃなくて
○ . ピリオド(ドット、ポイント)ですね

読み方は11ドル5セントですね。
もし $11.50 または $11.5 なら 11ドル50セント。

$(ドル)が基準ですから、単位も$。
$(ドル)に満たない端数は小数点以下で表記。
わざわざ¢(セント)は書かなくても周知・慣習では。

例えば距離や重さや容量も同じですよね。
42.195km(フル...続きを読む

QK円、M円とは?

2,350.5(M円)とは、いくらと読めばいいのですか?

Aベストアンサー

Kはキロ。つまり0が3つことを省略しています。Mはミリオン=百万円単位(0が6つ付くことを省略)。
つまり23億5千(とび)5十万円のことです。

Q$50k $100k?

$50k $100k とは一体いくらなんでしょうか?
ご回答よろしくお願い致します

Aベストアンサー

通常k=1000です。
$50k = $50,000
$100k = $100,000

Q\10Kの「K」って何?

常識かも知れませんが…;;;解らないので教えて下さい。

最近ネットを介してお友達になった友人にお買い物を頼み、金額の確認をした時に
「¥1Kだったよ」
と言うメールを貰ったのです。
その時は¥1Kって何?と思い、確認すると1万円だよ、と教えて貰ったのですが、昨日とあるサイト様の日記を読んでいて、¥15Kと言う記述があり、音楽CDを5枚購入してのお値段として書かれていました(タイトルも書かれていましたが、今流行の歌手のアルバム等でした。)ので、いくらなんでも15万の筈はないと思い1万5千円として読んだのですが、ここで以前の友人のメールを思い出して、うーん???となってしまいまして…。

友人が間違った認識をしているのか、こちらのサイト様が間違っているのかはともかく、万と千では遥かな違いがあるので、「K」があらわす本当のケタ(と言うか単位と言うか)とその由来が知りたい!と思いまして、質問させて戴きました。

ケタだけでも由来だけでも構いませんので、どうか教えて下さい!
また、一応検索はしたのですが、もし同じような質問が既にされておりましたらお手数ですが其方のURLをお教え戴けますと助かります。

長々と失礼致しました。

常識かも知れませんが…;;;解らないので教えて下さい。

最近ネットを介してお友達になった友人にお買い物を頼み、金額の確認をした時に
「¥1Kだったよ」
と言うメールを貰ったのです。
その時は¥1Kって何?と思い、確認すると1万円だよ、と教えて貰ったのですが、昨日とあるサイト様の日記を読んでいて、¥15Kと言う記述があり、音楽CDを5枚購入してのお値段として書かれていました(タイトルも書かれていましたが、今流行の歌手のアルバム等でした。)ので、いくらなんでも15万の筈はないと思い1万5千円...続きを読む

Aベストアンサー

距離をメートルとキロメートルで表すのと同じです。
1000m=1Km
15000m=15Km

\1000=\1K
\15000=\15K

1000円=1K円
15000円=15K円

ご友人が「¥1Kは1万円」と言ったとしたら、ご友人が間違えて覚えてるのだと思います。ご友人に「間違ってるよ」と教えてあげて下さい。

QINVOICE(インボイス)ってなんですか?

質問するのが場違な場所だったらすいません(x_x)

仕事で、インボイスという言葉を耳にするのですが
今いちなんのことなのか分かりません。

請求書?なのでしょうか。

海外へ部品を発送時に、発行されるもの?
発送した後に発行されるもの?

どうか、頭の悪いわたしに
分かりやすくおしえていただけると助かりますm(--)m

Aベストアンサー

こんにちは。

#2の補足です。
日経新聞社の流通用語辞典ではこんな風になっています。

「インボイスinvoice
 商品を輸出する際の*送り状。売り主(輸出業者)から買い主(輸入業者)あてに出す書類で,売買契約の条件を正当に履行したことを記す。商品名や数量,単価,代金の支払い方法,運賃,*保険料などの明細通知書でもある。買い主は輸入品の仕入れ書として税関に提出する」出典:日本経済新聞社 流通用語辞典

業種によっても、企業によっても呼び方が異なるものでしょうが、基本的にはこんな感じではないでしょうか。

ご参考まで。

Q○○さんをCCに入れて…

英語での取引先のE-mailで、
先方に○○さんをCCに入れてくださいと
書きたいのですが、どう書けばいいのでしょうか。

こんなんでしょうか?
Please CC Taro-san next time.
Please add Taro-san as CC next time.

Aベストアンサー

アメリカに37年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

CCはcarbon copyの意味で使われそのイニシャルをとって「略されて」使われていたのですが、今では立派な「動詞」として使われています。 CC(シーシー)ですね。 過去形・過去分詞形はCCedとかCC'dと言うような表現も定着してきています。

I will CC you his e-mail.といったり、He CC'd me your e-mail of yesterday so I know what you are talking about.と言う漢字で使われているわけですね。

これを踏まえると、Please CC your e-mails to Taro-san next timeと言う表現が出来るわけです。 次回だけでなく次回からと言うフィーリングであればfrom next timeと言う表現に変えればいいですね。

これで、~さんにも送ってください、と言う表現になりますが、「今度(次回と言う意味ですが)メールを送るときに同時に~さんにも贈ってください」と言う意味合いと、更に、CCにTaro-sanのメルアドを「入れる」ことで(これをCCと言うわけです)、「同時にコピーをTaro-sanに送ったということを私が分かるようにしてください」と言う意味合いも含まれていることも知っておいてください。 受け取ったメールにCCとしてTaro-sanのメルアドが無ければコピーを送ったとわからないと困る、とか、送ったとわかれば仕事もしやすい、と言うような理由でCCしてください、と言うお願いをするわけですから。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに37年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

CCはcarbon copyの意味で使われそのイニシャルをとって「略されて」使われていたのですが、今では立派な「動詞」として使われています。 CC(シーシー)ですね。 過去形・過去分詞形はCCedとかCC'dと言うような表現も定着してきています。

I will CC you his e-mail.といったり、He CC'd me your e-mail of yesterday so I know what you are talking about.と言う漢字で使われているわけですね。

これを踏まえると、Please CC your...続きを読む

Qnoted with thanks.の意味を教えてください

英語のメールで noted with thanks.という表現が良くあるのですが
日本語ではどのような意味でしょうか。

教えてください。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

特段深い意味はありませんです。

直訳では「感謝と共に了解!」ですが、毎回々、打ち慣れてくると、単なる「了解、感謝」→「了解!」→「分かった!」→「分かったぞ!」→「分かった、おまえの云うことは分かった!」→「もういい、分かったヨ」→「あっ、そう、!」(爆)

誠実に感謝の気持ちをお届けしたい場合は、

「appreciate it, many thanks!」 位を使うと「あっ、この人本当に感謝してるんだな」と思って貰えます。(爆)

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング