プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「相夫教子」の読み方がわからないので、どなたかご存じの方教えて下さい。意味は「子供には良い教師であり、夫には良きサポーターであること」らしく「良妻賢母」と似た言葉のようです(右記サイト参照)http://www.d1.dion.ne.jp/~kalinka/china/colum/co …
ちなみに、ATOKで再変換させると「あいおっとのりこ」と出ますが読みとしては怪しいし、Googleなど検索エンジンで読みを探しても見つかりませんでした。どうかよろしくお願いします。

A 回答 (2件)

中国語のようです。


シイアンぐ ふウ ヂイアオウ ヅウ
と読むみたいです。
http://www.bitex-cn.com/words_show.php?currentpa …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼遅くなりました。なるほど・・・、中国語だったんですね。大変分かり易く仮名を振って頂きましてありがとうございました。

お礼日時:2007/05/30 23:48

現代中国語ですから中国語読みするしかないでしょうね。

ピンインで表記するとxiang4 fu1 jiao4 zi3、カナで書けば「シャン・フー・チャオ・ツー」です。無理に漢文として訓読すれば「夫を相(たす)けて子に教える」、夫を助け、子どもを教育するというわけです。
発音は次のサイトで聞けます。
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。やはり、中国語だったんですね。発音は上記サイトで練習させて頂きます。

お礼日時:2007/05/30 23:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!