親子におすすめの新型プラネタリウムとは?

最近、アナウンサーの読み間違いや言い間違いがひどいと思うのですが、みなさんはどう思われますか?昔はアナウンサーというのは神様のように間違えないものだと思って感心していたものですが、最近ではNHKでも必ず最低一度は言い間違いがあるように思います。何度も言い間違って本当に聞き苦しくていらいらしてしまうことも・・・

今日の昼のNHKニュースでも男性のアナウンサーが堂々と「入居者の信頼を逆手(ぎゃくて)に取って・・・」と言っていましたが、普通は「さかて」と読むのではないでしょうか?先日は文言(もんごん)を「ぶんげん」と言っている公共放送のアナウンサーがいましたけど・・・早急(さっきゅう)は「そうきゅう」と読んでもいいようになったとか記憶していますが、これらも「ぎゃくて」「ぶんげん」と読んでよくなったのですか?

福岡県大牟田市を熊本県大牟田市などと言っているアナウンサーもいました。よく調べもせずに言ってしまうのでしょうか?アナウンサーといえば憧れの職業で、優秀な人しかなれないものかと思っていますが、何だかレベルダウンを感じてしまいます。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (12件中1~10件)

私個人は、社会全体の「国語力の質」の低下が原因だと思っています。


「言葉は生き物なのだから、読み方・意味が変化するのは当たり前」という容認論が強さを増してきています。
また、国際化社会の煽りを受けて小学生から英語教育をすべきだという論調も目立ちます。
しかし、英語教育をするということはそれだけ勉強時間が減り相対的に「国語教育」も減ることになります。
そして、「若者が新しい言葉を作る(本当は間違っているのに)」などといって、上記のような容認論が出てきている気がします。
母国語がしっかりしていないと、コミュニケーション能力が育たず、「国際的なコミュニケーション能力」は育たないと思うのですが。

アナウンサーに関しても、こうした社会背景を受けて「言い間違い・使い方間違い」がされてもある程度容認されているような気がします。
「視聴者が許してくれるので、(局全体の)徹底した国語教育の労を惜しんでる」のかもしれません。
もう少し、「日本語」を大切にして欲しいと思います。
    • good
    • 8
この回答へのお礼

おっしゃる通りだと私も感じています。「視聴者が許してくれる・・」という甘えがあるのではということは感じます。

日本語を大事にして欲しいですね。アカデミー・フランセーズみたいに厳しくいうところもあるのに・・・日本人は自国語を大切にしないのですね!

お礼日時:2007/06/13 22:09

他の方の回答とかぶりますが


>入居者の信頼を逆手(ぎゃくて)に取って・・・」と言っていましたが
わたしも勘違いしていましたが・・・
NHKのサイトに解説がありました。ぎゃくてでいいみたいです。
http://www.nhk.or.jp/a-room/kininaru/2005/04/042 …

>福岡県大牟田市を熊本県大牟田市などと言っているアナウンサーもいました。よく調べもせずに言ってしまうのでしょうか
状況によりますがニュースの場合原稿を書いた記者の問題が大きいかもしてません。そこまで疑わないでしょうしすべての都道府県にどんな市があるかすべて知っていることは困難ではないでしょうか?
自分の住んだことがあるところや親戚がいたり勤めたことがあるとこは詳しくてもそれ以外厳しいのではと思います。この例は違うかもうしれませんが最近合併で名前がたくさん変わって大変なこともあるでしょう。私もわかりませんでした。

昔のアナウンサーは間違わなかったというご指摘の原因は、むかしのニュース今ほど速報性を競わない状況が多いと思います。しかし現在は放送直前まで原稿の差し替えがあったり放送中の差し替えもあり下読みなしの場合もあります。速報性を重視したので厳密性が犠牲になったきがします。

個人的には多少の間違いは人間味があって良いのではと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに、昔と比べると速報性が重要なので、難しい面もあるようですね。あとは、視聴者の期待に迎合しているとか。かわいこちゃんのタレントみたいなアナウンサーが求められるのでしょうね。

今はどうか知りませんが、昔、ドイツのアナウンサーは、特にきれいでもなく、おばさんも多くて、低音でにこりともせずに読んでいましたが、さすがプロとうなるような正確無比さでした。「噛む」ということもほとんどなかったように記憶しています。

お礼日時:2007/06/13 22:21

こんばんは・・・


レベルダウンと言うより、視聴者側が悪いような気がします。ニュース番組といってもワイドショー化して正義の味方気取りで情報を垂れ流している。アナウンサーはきちっと言葉を伝える人は人気がなく、面白い人が視聴者には喜ばれる。面白いか、綺麗な顔立ちかでニュースを正確に読めるなどは二の次・・・そんな人を時代が求めているような気がします。ニュースのレポーターなどもサスペンスドラマ調にレポートしないとうけないし・・・・なにより、バラエティにアナウンサーが出すぎのような気がします。そんなところにちゃんと日本語を話せない原因があるかもしれません。特にキー局の8チャンネルのアナウンサーはひどい・・・局の姿勢もひどいですが・・・北陸で大きな地震があったとき8チャンネルだけが通常番組をやっていた・・・(キー局で)・・・
しかも、バラエティを・・・・
    • good
    • 1
この回答へのお礼

視聴者が悪いのですね。大衆に迎合しないと局はやっていけないのかもしれませんね。でも、受信料を取っているNHKはしっかりして欲しいです。

お礼日時:2007/06/13 22:14

女性の方は不愉快かもしれませんが、某キー局の女子アナから言葉がおかしくなったように思います。


"旧中仙道"を"いちにちなかせんどう"と読んだ彼女からです。

今は、"ら"抜き言葉もそうですが、ぼかし表現、"とか"の乱用も耳障りです。
レベルダウンはしているように思えます。
一方、プロだなと思えるアナウンサーもいます。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ら抜きもですが、ぼかし表現も耳障りですね。プロとしてのレベルの高さを感じるアナウンサーも少ないものの、いますね。

お礼日時:2007/06/13 22:03

私も同感です。

特にら抜き言葉が耳につきます。漢字の読みは時代で変わるかも知れませんが”食べれる=食べられる”見れる=見られる等数え挙げたら切がない位です。アナウンサーと言えば正しい言葉使いをするのが当たり前と思ってましたが、学生時代に憧れた職業で放送部に入り、アナウンスの勉強もしました。其れが今頃のアナウンサーは 喝!
    • good
    • 3

これも、「8ちゃんねる」が


女アナウンサーをアイドル化し始めてから
他局もつられてアナウンサーの堕落が始まったように思いますね。
公共放送ですら。

最近のTVやマスコミの堕落は
「8ちゃんねる」が昔
「面白くなくちゃテレビじゃない」と
抜かしだしてからだと個人的には思います。
それ以前にも愚かなTV番組はありましたが、一線は越えていなかったですな。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

そうですね。民放のアナウンサーは目に余るものがありますね。なるべく見ないようにしていますが・・・視聴者の質の問題もあるのでしょうね。大衆に迎合しないとやっていけない局の事情とからんで、この体たらくなのでしょうか。

お礼日時:2007/06/13 22:00

そんな読み間違いは許せます。

故意にやっていることではない
でしょう。かならずモニターが注意して、そのアナウンサーに
限っては二度とないはずです。
許せないのは、アクセントと「ら抜き」です。もうHNKの放
送で「ら抜き」は公然と使われています。
昨夜も先日もチャンネルを回していたら、薬指が男性は長いと
いうのをやっていて、面白そうだと見ていると、女子アナか
何アナか知りませんが、テストステロンをアタマからいきなり
高くなだれのようなアクセントで読むのでびっくりしました。
不快なので、すぐにチャンネルを変えました。
あと、「~です」というとき、「でシュ」みたいな、歯音を
立てるアナウサーも多いですね。非常に不快です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

「ら抜き」も聞き苦しいですね。また公共放送でも「~じゃないですか」と言っていてびっくりしました。不快です。民放は仕方ない面(視聴者が求める)もあるかと思いますが、受信料を払ってまで不快な思いをさせられたくないです。

お礼日時:2007/06/13 21:56

「逆手」「文言」「早急」


「ぎゃくて」「もんごん」「そうきゅう」
読んでもいいようになったとかではなく昔からどちらの読み方も
あります間違いではありません。ほかにも数多くあります。
言い回しの一例として
 相手の反論・攻撃などを逆に利用してやり返すこと「ぎゃくて」。
 鉄棒などを握るときに、普通の持ち方とは逆にてのひらを手前にして握ること「さかて」などと使い分けるようです。

》よく調べもせずに言ってしまうのでしょうか?
スタジオ見学で立ち会ったことがありますが
原稿の読み合わせは必ず行っており、漢字には「カナ」が
振ってあります。原稿の間違いに気づかなかったのでしょう。
字幕の間違いも多くあります。
レベルダウンはアナウンサーと言うより社会そのものが
ダウンしており間違いにに気づかずに流れていることも
多くあるのかも知れません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「逆手」については二通りの読みがあり、それぞれ意味が違ってくるということはここで勉強させていただきました。。自分では「ぎゃくて」は鉄棒などの運動の場合に使われると思っていましたので。

でも、「もんごん」や「さっきゅう」はそう読むべきであり、試験では「ぶんげん」「そうきゅう」ではバツになっていましたけど・・・

社会そのもののレベルダウンですか、確かに言われてみればそうかもしれませんね。でも、アナウンサーにはきちんとした言葉を使って欲しいと思います。

お礼日時:2007/06/13 21:51

>今日の昼のNHKニュースでも男性のアナウンサーが堂々と「入居者の信頼を逆手(ぎゃくて)に取って・・・」と言っていましたが、普通は「さかて」と読むのではないでしょうか?


・このニュース見てましたよ。「逆手」については、私も「さかて」だと思っていたら、ずいぶん前にアナウンサーが「ぎゃくて」といっていたので、辞書を引いてみたらどちらでも正しいらしく、勉強になった記憶があります。なので、このニュースの場合、アナウンスよりも先に字幕に「逆手」と出ていたので、アナウンサーは何て読むのかな、と気にしながら見ていました。(あと、以前NHKニュースで国家予算の話があり、アナが「国債への依存がますます高まり」と言っていたのですが、私はずっと「いぞん」と思っていたら、正しくは「いそん」で濁らないんですよね。アナの間違いだと思っていたら、辞書でも「いそん」でした)
こちらの方が勉強になるようなアナならいいのですが、確かに民放バラエティ系は完全にタレント(というかもはやキャバ嬢)ですよね。なので、キャバ嬢が何かしゃべってる、と思うしかありません。多くは期待しない方がいいですね。
ただ、受信料を払っている人間として、NHKアナにはやはり高い水準を期待したいものです。言葉のプロとしてね。
    • good
    • 1

 ご指摘の通り、最近のアナウンサーは、TV映りの良い「イケ面」や「美人」が増えたように思えますし、それと比例して、素人臭いアナウンスになってます。


 思いますに、視聴率至上主義のTV各局が、純粋なニュース番組より、ワイドショー的なニュース番組に力を入れてる為かとも思います。
 又、我々視聴者側にも、それらの番組を要望している責任があるかもしれません。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qテレビ 生放送での「訂正」が多すぎませんか?

こんにちは。
最近、ニュースや昼番組の生放送でやたら訂正を目にしている気がします。

私はよく日テレ系列・読売テレビを見ているのですが、ここ最近は毎日のように訂正を見ている気がします。
ひと番組内で3回ほど訂正をしていたものもありました。
「訂正して謝ればそれでいい」的な考え方が何となく引っかかります。
確かに謝れば済む程度の間違いですが、あまりにも多いように感じます。
以前に日テレのGoingでは「熱狂」を「発狂」とテロップが間違っていて、さすがにこの時は訂正箇所を具体的には言っていませんでした。

また、訂正の際には「失礼しました」のみで「申し訳ありません」という言葉は聞きません。
数年前までは「お詫びして訂正いたします」という言葉が主流(?)だったような気がします。
マニュアル的なものでもあるのでしょうか。

テロップ等の編集後に確認とかしないのでしょうかね。
皆さんはどうでしょうか。
多いと思いませんか。

Aベストアンサー

それもそうなんですが
昨日のニュースの中で、名前が間違っていました
正しくはこうでした。
とか、先日お伝えした~
みたいなものも良く見ます。

それだけ私たち視聴者がうるさくなった
と、感じます。

人間ですし、ニュースは生き物。
間違いもあると思います。
その昨日の~のやつは、実は他の放送局からの突っ込みか?
なんて思うこともあります。

Qアナウンサー、キャスターの言い間違い

2~3日前、NHK「ニュースウォッチ9」のトップニュースだった2次補正予算案通過のニュースで、
田口キャスター(メインコメンテーター)が、
「与党のさんすうたすう、さんすう、賛成多数で通過しました」
と言ってしまいました。
(それでも、田口さん、青山さん両名とも、ニヤリともしなかったのは、さすが。)

それで思い出しましたが、
かつて、「生体肝移植」を「せいかんたいいしょく」と言ってしまったアナウンサーは、元日テレの永井美奈子さんほか数名いらっしゃるそうです。
「高速増殖炉もんじゅ」を「こうしょくじょうしょくろ」と言ってしまったアナウンサーも複数いらっしゃったようです。

このように、アナウンサー、キャスターが、言い間違いをしてしまった例を教えてください。

【ただし、漢字の読み間違いは、対象外とさせてください】


では、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

有名なのはフジテレビの長坂アナだったかが、女子バレー日本vsペルーの放送で、「強いぞペルー」と言うつもりが興奮して「強いぞ、ペリー」と言ったこと。それは黒船やっちゅうねん!!
あと同じフジではお昼のニュースの川端アナが、北朝鮮の「万景峰号」=マンギョンボン号を噛みまくって何度も言い直した映像がよくバラエティで流れます。
昔、有賀さつきが「旧中仙道」を「いちにちじゅうやまみち」と読んだと言われていますが、実際は「きゅうちゅうせんどう」と読んだそうです。

また、アナウンサーではありませんが、「NEWS ZERO」で、ある女性歌手にインタビューした映像で、その女性がキャスターの村尾信尚、小林麻央に呼びかけるとき、間違って「麻央ちゃん、村尾ちゃん」と言ってしまい、インタビュー映像の後に麻央ちゃんらが村尾キャスターに「村尾ちゃん」と言って爆笑したのが面白かったです。


「アナウンサー 言い間違い」で検索したらいろいろヒットします。

Q女性がダジャレを好まないのはどうして?

女性はダジャレを好みません。
OLにオヤジギャグは受けませんし、
姪はオヤジギャグを連発する学校の先生を「腹が立つ」と言ってました。
それにダジャレを言う女性と会ったことがありません。
どうしてでしょうか?
ダジャレ=言葉遊びですが、それを楽しむ気持ちになれないのは
何か理由があるはずですが。
ダジャレは論理的思考にあたるので、女性にはひびかないのでしょうか。

Aベストアンサー

>女性がダジャレを好まないのはどうして?

    ↓
個人差はあると思いますが、確かに女性でダジャレ連発の芸人やOLの会話にスパイスのように使われているシーンを見かけませんね・・・。


そこで、一般論・傾向論の範疇で私見を申し述べます。<順不同>

女性は・・・

◇美容(ダイエット・メイク)・ファッション・恋愛・料理(作る&食べる)・旅についての興味や関心が高く、現実的&話の展開を情報とノウハウを得る事が大切であり、ダジャレ(スパイス)は効き過ぎると本題から横道に逸れる、ピンボケになるので使わず忌避する傾向が強い。

◇交際範囲・会話の相手が限定、心許せる人のクローズな仲間や場面が多く、男性に比べイントロの掴みとか印象を強調したり警戒心を和ます等のエスプリ・ジョーク、その一環としてムードやリラックスや盛り上がりの為の潤滑剤としてダジャレが使われたり漬かったりする機会や人が相対的に少ない。

◇女性の話は生活上の知識交換や見栄と好奇心の探り合いが多く、ダジャレの必要性も効果も使い慣れもしていない。
必然的にダジャレのレベルも低く、使用頻度も少なく、そこにセンスや出来栄えや批評する意識が無く仮に聞いても気付かない興味ない盛り上がらないので、普段からダジャレ文化が発達せず自然に卑下し冷笑の対象となる傾向が強い。

◇男性の女性への笑いを誘う、会話のスパイスや潤滑剤、話の切れ目に繋ぎ役として身に付いた言葉の遊び。
また、語彙の豊富さや知性・教養の発揮&自己顕示に成ると思い込み・勘違い&自己満足のケースも多いく、男性同士の場合にも、鎧や警戒心を解く為の「北風と太陽」の太陽役、上司と部下、親友同士等で固苦しいムードを和ませ親近感や気安さを誘う効果を意図・狙って使われる。
(実効があるかどうかは不明、巧拙や前後の脈絡で逆効果もある)

要は、スパイスも効き過ぎて素材や味付けを壊す事もあり、TPOやバランスや量も含めて、センス・さりげなさ・人柄が大切だと思います。
使い方を誤り、くどく成り過ぎれば嫌味・冷笑(寒い~)される事にも・・・
本人だけが受けていると錯覚し、自己満足で悦に入り惨めなピエロと成ってる人は多い。
<自戒・自省の意味も込めて>

>女性がダジャレを好まないのはどうして?

    ↓
個人差はあると思いますが、確かに女性でダジャレ連発の芸人やOLの会話にスパイスのように使われているシーンを見かけませんね・・・。


そこで、一般論・傾向論の範疇で私見を申し述べます。<順不同>

女性は・・・

◇美容(ダイエット・メイク)・ファッション・恋愛・料理(作る&食べる)・旅についての興味や関心が高く、現実的&話の展開を情報とノウハウを得る事が大切であり、ダジャレ(スパイス)は効き過ぎると本題から横道に逸れる、ピンボケ...続きを読む

Qみそ汁の作り置きってどのくらい持ちますか?

たびたびお世話になっています。
ありがとうございます。

最近、味噌汁を毎日飲むようにしているのですが、(一人暮らし)

かなり大きい鍋に、かなりの量の味噌汁を作って
それを毎日1-3回くらいずつ、飲もう(いただこう)という
感じで多めに作ってみたのです。


1日に何回か、火を通せば、それなりに日持ちするかな?と
考えて、たくさん作ったのですが、

(『煮立てると風味が飛ぶ』というのは何かで見て知ってるのですが、
もう細かい風味などいいので、毎日作る手間を減らしたいのです。)


ただ、やはり、朝など、長時間火を通さないままの状態で
鍋の中を見ると、
表面に浮いた具が、いやな臭い(生ゴミ臭)がして
心配になってしまいます。

その後、また全体に火を入れれば、
味そのものは全く問題無く、普通においしい味噌汁として
飲めるのですが、
とはいえなんか心配なので、質問させてください。

味噌汁というのは、どのくらい持つものなのでしょうか?

ちなみに、具としては、木綿豆腐、ねぎ、大根、じゃがいもとにんじん少々と
カットわかめ を入れてます。

よろしくお願いします

たびたびお世話になっています。
ありがとうございます。

最近、味噌汁を毎日飲むようにしているのですが、(一人暮らし)

かなり大きい鍋に、かなりの量の味噌汁を作って
それを毎日1-3回くらいずつ、飲もう(いただこう)という
感じで多めに作ってみたのです。


1日に何回か、火を通せば、それなりに日持ちするかな?と
考えて、たくさん作ったのですが、

(『煮立てると風味が飛ぶ』というのは何かで見て知ってるのですが、
もう細かい風味などいいので、毎日作る手間を減らしたいのです。)


ただ、や...続きを読む

Aベストアンサー

多少煮立てて水分を飛ばして容量を減らしてから、タッパのような容器に移して、冷めてから「冷凍庫」にインです。

毎回食べる分だけ取り出します。

が。
凝縮されて味が濃いので、再度火にかけた手鍋で、水を足しながら味を調整する必要があります。

あと、凍った状態で適量をスプーンでほじくるのは結構な手間なんで、羊羮を作る仕切りのついた容器、もしくは氷を作るマスが小さめなやつとかだと、大体ですが適量の見当がつきます。

保存日数は具にもよるかもしれません。
凍らせるマス目の大きさも考えて、大きな具材は入れられません。


では、まとめます。


・凍らせるのは汁のみ。
味をある程度整え上記の手順で凍らせます。

・具は3日分にとどめた量を加工して切っておく。
百均にあるような小さなタッパを数個用意し、それぞれの、例えば豆腐のサイコロ切り、水戻しワカメ、小間切りネギ、一口油揚げなどを冷蔵庫に保管する。

・合体。


どうでしょう?参考になれば幸いです。
細かい注意点なんかはいっぱいありますが、味より手間って印象なんで、割愛します。
まず試して試行錯誤するのも楽しいと思います。


あ、味噌の臭いは強いので、凍らせる容器を裸にしたままだと、冷凍庫に臭いが伝播します。
二重にしてお試しください。


消費期限に関してですが、
具材にもよりますが、冷蔵庫による保存の状態で、真夏は30時間、真冬は80時間くらいで安全圏内だと思います。

多少煮立てて水分を飛ばして容量を減らしてから、タッパのような容器に移して、冷めてから「冷凍庫」にインです。

毎回食べる分だけ取り出します。

が。
凝縮されて味が濃いので、再度火にかけた手鍋で、水を足しながら味を調整する必要があります。

あと、凍った状態で適量をスプーンでほじくるのは結構な手間なんで、羊羮を作る仕切りのついた容器、もしくは氷を作るマスが小さめなやつとかだと、大体ですが適量の見当がつきます。

保存日数は具にもよるかもしれません。
凍らせるマス目の大きさ...続きを読む


人気Q&Aランキング