プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語やドイツ語の水(waterのような感じ)は、たぶん同じ系列なのだと思いますが、
フランス語の水(オー)は違う系統でしょうか?
語源となるもともとの言葉の意味と、元は何語から来ているのか、ご存じの方、教えてください。

※以前、この2種類の水の語源その他について、何かで習ったか読んだかしたのですが、どうしても思い出せません。

A 回答 (1件)

water, Wasser, (ノルド語) vatn etc.



欧印祖語 *ued-or, *ued-or, *ud-en が想定されていて、これは *ued- 「ぬらす、流れる」とつながりがあるとされています。これに関係するのは他に (ラテン) unda「波」、(ギリシア語) hudor 「水」、(英語)wet など。

eau, (イタリア語) acqua, (スペイン語) agua などロマン系はラテン語 aqua の発達。

欧印祖語 *akwa- 「水」が想定されています。これはゲルマン祖語 *akwo につながり (古英語) ea 「川」、スウェーデンの地名にある -a(上に○)「川」、古英語の ieg 「島」(iegland → island)などにつながるとされています。
----------------------------------------------------------------
欧印語にはこの2つの「水」があり、元々は water の系列は生命のない物質、aqua の系列は生きているものと考えられているそうです。(www.etymoline.com)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりやすいご回答、どうもありがとうございました!

お礼日時:2007/06/12 18:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!