今だけ人気マンガ100円レンタル特集♪

現在完了の完了を使う場合を整理させてください。

ドラマOCでサマーがセスに頼みごとをしました。
セスがちょっと面倒な感じで「なんで?」といったことに対して
サマー:i just got my nails done.it'll ruin the polish.
と答えました。

このときの返答として、下記が考えられると思います。
(1) i just got my nails done.
(2) i have got my nails done.
(3) i have just got my nails done.
(4) i got my nails done.

それぞれのニュアンスは下記でよいでしょうか。

(1)
「ちょうどマニュキアをしたばっかりなの」
「ちょうど」が強調されているかんじ?
(2)
「マニュキアをし終えたところなの」
「終えた」(完了)が強調されている
(3)
「ちょうどマニュキアをし終えたところなの」
「ちょうど」と「終えた」(完了)が強調されている
(4)
「マニュキアをしたばかりなの」

また、この場合は、(1)、(2)、(3)であれば、どれを答えてもこのときのサマーの気持ちを表現できると思いますがいかがでしょうか。
(4)だと少し弱い気がします。

以上、よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

簡単にいうと,


I've just got got my nails done.
とするのと同じです。

just とあるとおり,「ちょうど終えたところ」であり,
通常,今に影響が及んでいる現在完了を用いるのですが,
特にアメリカではこのような現在完了を用いる場面で過去形を用いることが多くなっています。

I already finished my homework.
Did you ever visit the museum?

ただ,何でも過去形になるわけではなく,
ever, already, just などがある場合です。

 別の見方をすれば,ever, already, just に現在完了的な意味が出てしまっていると言ってもいいでしょう。

 I've just got ~
 I've already finished ~
に関しては,'ve が落ちたと考えることもできるでしょう。



 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

>通常,今に影響が及んでいる現在完了を用いるのですが,
特にアメリカではこのような現在完了を用いる場面で過去形を用いることが多くなっています。

なるほど、理解しました。
中学、高校時代に習った現在完了形の使い方を理解したうえで、現在の英語環境でどのように使われているかを学んでいく必要がありますね。
現在、私は教材としてドラマのOCを選んでいるのですが、アメリカの生の英語を勉強でき、よかったと思っています。

ただ、日本にいながらなので、この場で質問してしまっていますが。。
勉強になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2007/06/20 14:15

こんにちは。

#1、#2で回答をした者です。

"get"について私も調べてみました。
torutreeさんのおっしゃるとおり"got"は"get"の過去分詞形でした。"gotten"は主にアメリカで使われる形のようですね。失礼いたしました。

また"gotten"は、"have got"が"have"と同義、または"have got to"の形で使われる場合以外に使われる形だそうです。

回答をきっかけにこちらも勉強させていただきました。ありがとうございました(^^)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こちらこそ勉強になりました。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2007/06/21 08:20

Gです。

 こちらにも書かせてもらいますね。

要点は、なぜこの表現を使いたいとサマーは感じたのかを感じればいいのではないかと思い書かせてもたっています。

サマーはi just got my nails done.it'll ruin the polish.といったのですね。 めんどうくさいから頼もう、と言うフィーリングに対しての単なる言い訳かもしれませんが、とにかくセスに「今出来ない状態だから」と言う表現をしているわけですね。 その理由としてこれを行っているわけです。 つまり、今それをやったらせっかく塗ったマニュキュアが取れてしまうから、と言っているわけですね。 乾いていないから、と言っているわけです。 「今塗り終わったばかり」を強調したいわけです。

そうすると、justと言う単語を使うことで、~したばかり、と言うフィーリングを出せることが知っているわけですからこれを使うことになります。 日本語でも「ばかり」を入れることでそのフィーリングを出せると知っているから使うのですね。 同じフィーリングに基づいた表現方法なのです。

よって、1と3がこの表現方法にあっているわけです。 2と4ではちょうど今塗ったところ、と言うフィーリングが出ないわけです。 そして、2と4はいつ塗り終わったのさえ分かりません。 

もちろん、この状況においてのことですからたぶん指を見せたりしてそのことを示すでしょうから、絶対に必要だと言うことではないですが、ジェスチャーがなければわかってもらえないと言うことになります。

たとえば、トイレに入っていて中からこの返事をするときには声でしか表現できないわけですから、この1か3を使うことになります。

ではどちらを使うかというと私ならたぶん過去形にjustを使うと思います。(ただ、私はマニュキュアをしませんよ。) それが私には普通に感じます。 だからといって現在完了の表現方法をしたのを聞いたからといって違和感を感じることもないし何を言いたいのかを受け取れないということでは決してありません。 今回の場合、要は、just got done, don't want to ruin it!!と言いたいことがきれいに伝わればいいのです。

部活などで「おは~~~~~~すっ」「あり~~~~~~~すっ」等の表現を使いますが、これは普通の言い方ですね。 「葉」と「利」さえ言わない人もいますね。 おはようございます、ありがとうございます、なんて言わないですね。 何を言っているのか分かってくれる一般表現だとも言えるわけです。 部活と言う社会で使える社会文法にのっとった表現だとも言えるわけです。 今回の場合も過去形にするか、現在完了にするか、大きな問題ではない状況であり、justと言う大きなフィーリングを単語を使っていればいいとされるわけです。

これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつも丁寧にご回答いただき、ありがとうございます。

http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3093566.html
での理解(せっかく教えてもらったのに少々早とちりしました。。)もあり、現在完了の完了の意味を使えば、justに匹敵?するかと思い、(2)を例にとりました。

再度考えてみると、(2)のニュアンスである"ちゃんと完了している(乾いてもいる)"のであれば、サマーの言い訳にはならないですよね。
この状況を考えれば、確かに(1)か(3)ですね。

おっしゃるとおり、過去形か現在完了かは大きな問題ではなく、justがキーであることが理解できました。
ありがとうございました!

お礼日時:2007/06/20 14:33

>簡単にいうと,


I've just got got my nails done.
とするのと同じです。

すみません,
I've just got my nails done.
です。
    • good
    • 0

遅くなりましたが、補足に関してです。



>現在形は、i just get my nails done.

文法的には問題ありませんが、現時形を使っているので、「just」は時間的なイメージよりも「only」に近くなると思います。

>現在完了形は、i have just gotten(or got) my nails done. にならないでしょうか。

最初の回答にも書きましたが、「have + 過去分詞」で完了形になります。"have got"は"have"と同じように使われ、完了形の意味はありません(厳密には全く同じではありませんので、辞書等で確認してみてください)。"get"の過去分詞は、"gotten"になりますので、

I have just gotten my nails done.

が、現在完了を使った形になります。

>たとえば、この場合、現在完了の継続になりますが、ニュアンスが少し違うと思います。
i've got a lot of work to do.
i got a lot of work to do.

上記のとおりこれらの文は完了形ではありません。
一つ目の文は、"I have a lot of work to do."と同意になります。
二つ目は二通りにとれますね。まず、シンプルに過去形の文と捉えることができます。もう一つは"have got"の"have"が省略された形で、これまた意味は"have"と同じなのです。つまり、上記の二文は同じとも、違うともとることができます。文脈等で判断してください。

また何かありましたら、補足質問のほうお願いいたします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度ご回答いただき、ありがとうございます。

>。"have got"は"have"と同じように使われ、完了形の意味はありません(厳密には全く同じではありませんので、辞書等で確認してみてください)。"get"の過去分詞は、"gotten"になりますので、

辞書で確認してみました。
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=have …
を見ると、"have got【他動-1】 持っている、所有している"となっているので、おっしゃるとおりかとも思ったのですが、詳細に調べると下記に気づきました。

http://www.m-w.com/dictionary/get
ます、getの変化ですが、get-got-(got or gotten)とあります。
つまり、getの過去分詞形は、gotでもgottenでもどちらとも可能でした。
更に、同ページの下記に
10 a : HAVE -- used in the present perfect tense form with present meaning <I've got no money>
とあります。
つまり、getは、現在形の意味を示すのに、have gotの現在完了形をとることがあるということでした。

お礼日時:2007/06/20 14:07

こんにちは。



まず質問に「現在完了の…」とありましたが、これらの4つの文で現在完了形が使われているものはありません。「have+過去分詞」が現在完了形を作る要素でしたよね。

いくつかポイントを挙げてみます。
・「have got」は主にイギリス英語で使われる形で「have」と同じように使われます。なので、(1)と(3)、(2)と(4)はそれぞれ同じ文と捉えていいと思います。

・「just」ですが、完了形だけではなく過去形とも同じようなイメージで使われます。つまり、「ちょうど今」という感じです。この「just」をつけることにより「今終えたばかり」というニュアンスがでてきます。

・「have(get) + 0 + 過去分詞」で「Oを(過去分詞の状態)にする、してもらう」というようになります。torutreeさんはこの過去分詞を完了形のものと捉えたのかもしれませんね。

以上のことから、この場面に合いそうなのは「just」の入っている(1)か(3)になりそうですね。

参考にしてみてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

i just got my nails done.
現在形は、i just get my nails done.
現在完了形は、i have just gotten(or got) my nails done.
にならないでしょうか。

たとえば、この場合、現在完了の継続になりますが、ニュアンスが少し違うと思います。
i've got a lot of work to do.
i got a lot of work to do.

私が少々気にしすぎてしまっている感があるのですが、、
ご回答いただければ幸いです。

お礼日時:2007/06/19 16:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング