今度4月に一般の社員から"主任"に昇進(?)するようなんですが、ちょっと"主任"は格好が悪いと思います。どうせもらえるならカッコの良い肩書きのほうが仕事も弾むのでは・・・と考えています。
そこで質問なのですが、この"主任"に該当する(同じレベル?)のカッコのよい肩書きは何かございますか(チーフとか横書きでもオッケーです。)?みなさんの会社で使われているものでも結構ですので、是非教えてください。ちなにみ私の部門はデジタル開発部です。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

主任はカッコわるいだなんて・・・


価値観とは人それぞれ違うものですね。
私の場合は入社後実績を上げて上司から係長等と言われたときは、なんとカッコ悪い!といってしまったものです。その点主任ならば、主任研究員、主任補佐官、要はリーダーですよってニュアンスが現れていて、私は好きです。
世界的に言い換えればチーフ、とかになるんでしょうが・・・

とりあえず、主任という肩書きはかっこいいですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。「主任研究員」はかなり響きが良いです!!でも「何研究してんだ君は」なんて突っ込みが速攻きそうです。
ぼくが「主任」がカッコ悪いと思うのは、同じ会社の違う部署にいる「主任」の人たちがカッコ悪い!というか主任らしくない、というか普通の社員みたいだからかも知れません。だって年功序列で同期の人はみんな一斉に「主任」になるのですもの。

お礼日時:2001/01/30 09:44

うちの行政で主任になろうとしたら、10年以上かかります。


そ、それを、なんてことを…。
とオーバーに考えることはないですね。
ちなみにうちでは、主任と同クラスは「職業指導官」です。
って、これはだめですね。

初代ウルトラマンの科学特捜隊みたく、「キャップ」はどうですか。
今は亡き小林昭二さん、カムバーック。
でも、正確にキャップってどういう人に使うのかよく分かりません、すみません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

「キャップ」テキパキしそうでいいですね。でもなんか科学捜査隊みたいな振る舞い(どんな振る舞いかよくわかりませんが・・・)になってしまいそう。

お礼日時:2001/01/26 09:38

muneさんは、どうして上司がいないのに「部長」じゃないんですか?



って、私が質問しちゃいました。

さらに脱線しますと、
合資会社の代表者の肩書きは「無限責任社員」っていうんですよ。
私的にはダサダサです。社長なのに。

この回答への補足

会社的に26,27歳で部長はまずいのではないでしょうか?(社長に「部長」ではないのですか?とは聞けませんでした。)
「無限責任社員」は初めて聞きました。責任は無限にありますよ(?)っていう意味なのでしょうか?

補足日時:2001/01/23 08:43
    • good
    • 0

回答にはなりませんが、結構「主任」ていう肩書きはしっくりくるし、


私にはちょっといいイメージがあります。
横文字の方が?と思ったりします。
これもよけいかな。

この回答への補足

「主任」が古臭いとおもっているのはボクだけかも・・・。ありがとうございます。
これは質問に答えているだけなので、余計な答えではないでしょ。
「これもよけいかな。」が余計かも・・・

補足日時:2001/01/22 14:23
    • good
    • 0

arai163さんに賛成です。



話のタネとして質問されているかと思いますが、まさか上司の方に「変なので
別名考えていいですか?」なんて聞いてませんよね?
配属されてる部署が肩書き名称(呼称)を決める部署なのであれば話は別ですが。
私なら「変だと思うなら、ならなくていいよ」と答えるでしょう。
肩書きは対外的なものであって、つけている個人個人で異なって良いはずは
ありませんよね。人によって「主任」「チーフ」「リーダー」「サブマネージャー」
とかテキトーについていて、「いや、実は同じなんですよ」なんて会社があったら、
社外からは「なんて変な会社だろう」と思われるでしょう。
恐らく他のみなさんも同じ回答をされると思いますよ。

osapi124でした。

この回答への補足

ごめんなさい説明不足でした。
私の部は5、6年前に新しくできたばかりなので、上には上司がいません。要するに私が一番はじめに肩書きをもらう立場なのです。
そこで他の部署と同じように「主任」っていうのもなんだし・・・今はITとかって騒がれているし・・・と思って書いてみただけなんですが。余計な忠告ありがとうございます。「サブマネージャー」なかなか良いですね。

補足日時:2001/01/22 13:05
    • good
    • 1

貴方は、カッコで仕事をするのですか?


主任とは、一般社員より責任を負うのです。
カッコつけるより、責任をどうまっとうするかを考えるのが先でしょう。
英語でしたらチーフとか日本語では係長など有るとは思いますが、はっきり言って貴方の考えは、本末転倒ですね。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
「カッコで仕事をするという僕の考えはおかしいですか?」等という質問ではないので、余計に頭を使わせてしまってごめんなさい。
やはり英語で「チーフ」ですよね。「係長」よりは「主任」の方がまだましですね。

補足日時:2001/01/22 13:01
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q至急!!英語ができる方!英語翻訳お願いできませんでしょうか?

至急!!英語ができる方!英語翻訳お願いできませんでしょうか?

ミキハウスのコマーシャルの台詞です。

「私以上に君を想う男なんてこの世界にはいない。とパパは思うのです。」

というのと、

「私たち以上に君を思う人間なんてこの世界にはいない。とパパとママは思うのです。」

この二つを英語翻訳してもらえないでしょうか?

Aベストアンサー

ん?私は米国に住んでいるのでそのミキハウスの宣伝は見たことないのですが、何かすごくかっこよく訳したいのにいいフレーズが出てこないので助けてという意味でしょうか?

きっと日本人お得意の画像と音声と効果音で感動的なムードを演出しているだけで、どう考えてもこの文章の英訳は単純な最上級の文になるだけなんですけど、そんなのでいいのでしょうか・・?
簡単過ぎて申し訳ないですが、なんだか急いでいらっしゃるようなので一応書いておきます:

I am your father. There is no man in this world that loves you more than I do.
We are your parents. There is no one in this world that loves you more than we do.

おそまつ。

Q祝電は昇進内定のときに打ったら、実際の昇進のときは不要?

恥ずかしながら。
よく企業の社長、副社長、他の内定時に祝電を打ちますよね?
実際に就任されるときって2回目はふつう、どうするんでしょうか。
教えてください。

Aベストアンサー

少し前まで会社の役員秘書をしておりました。
内定時に祝電を打った場合は、就任時には基本的には祝電は打ちませんでした。
その代わり就任後訪問したり、
贈り物をしたりしてました。
贈り物の例としては、胡蝶蘭、ワイシャツの仕立券、紅白のワイン、など。
ただ、自社の役員が昇進したときは
内定時、就任時、ともに祝電を下さった方もいました。

以上、ご参考まで・・・

Q【中学英語翻訳】how do you study english at home?ってどういう意味で

【中学英語翻訳】how do you study english at home?ってどういう意味ですか?

Aベストアンサー

how do    you     study   english   at home
  ↓     ↓     ↓    ↓     ↓
どの様に  あなたは  勉強する   英語を   家で

Q現場主任に昇格し前主任との関係

このたび社員から製造業の現場主任にに昇格/任命されましたが前主任との共存について

こんばんは。
このたび社員から製造業の現場主任にに昇格/任命されました。前主任は現場の問題があっても放置したり自分で解決できない問題は上に相談せず放置してたり報告書も作成しないとかそういった理由が原因して信頼を失って降格したと思います。
ただ給料はそのままです。
実際の業務は以前から私がフォローなどしてましたが先にいった仕事内容も私がしてたので私が認められ任命されたとおもいます。
ただ最近それが気に入らないのか今まで以上にひどくなり一人で誰もいない場所で作業したりしてパートさんの面倒をみません。
上司もパートさんも一連の内容知ってますが注意してもかわりません(何度も話しました。)
でこのたび昇格にあたり社長が直に飲みに行って話がしたいと言ってくれてるのですが
全て不満をしゃべってもいいでしょうか?正直給料そのままでも給料分働いてないと思いますし給料減らしもう一人入れてほしいくらいです。
皆さんならどうしますか?

Aベストアンサー

私も1番さんの意見に賛同です。現場の主任は一番荷のかかる重要なポストです。
管理の仕事はホウレンソウに始まり、時代とともに変化・進んでいますので付いて行けない方も出てきます。

人事と給料は社長の仕事、元主任は仕事上は平に戻ったのならそれにふさわしい仕事を、
人生の先輩として立てておけば良いでしょう。(いずれ見直しがあるでしょう)

先ずは社長の話もよく聞いて、下を良く統率して引っ張って行くことに専念して下さるよう。

Q英語翻訳教えてください。 1.Only then did I realize how much I

英語翻訳教えてください。
1.Only then did I realize how much I loved him.

Aベストアンサー

どれほど彼を愛していたか気付いたのは、本当に後になってからだった。

Qチーフマネージャーって?

会社によって違いはあると思いますが、チーフマネージャーってどんなポジションなんでしょうか?

Aベストアンサー

回答がバラツイテいるようですね。英語の意味で言うとマネージャーは、まさしくマネジメントする人ですので、現場的にはそのトップということになるでしょう、そのマネージャをまとめる人がチーフマネージャーとすると統括マネージャーと考えるべきでしょうね。通常その上は、ゼネラルマネージャーとなります。(ディレクターの場合もありますが、通常は、その間の職制と見る方が妥当だと思います。)
日本の会社では、課長職をマネージャーと称するケースが多いですね。
チーフマネージャーは部長代理くらいでしょうか?ゼネラルマネージャーは部長に相当する場合が多いですね。

Q旅行の後に、面白かった。という時の英語翻訳をお願いします!

旅行の後に、面白かった。という時の英語翻訳をお願いします!

Aベストアンサー

After the trip, I felt it interesting.

Q「研究主任」「主任研究員」「主幹研究員」どの役職が一番上?

同組織で複数名のお客様と名刺交換をしたのですが「研究主任」「主任研究員」「主幹研究員」と書かれていました。
役職的にはどの順で上ですか?

Aベストアンサー

まず間違いないのは、「主幹」が一番上です。

参考にしてください。

Q英語翻訳

無料英語翻訳で、、正確で信頼できるサイトがあったらぜひ、教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

わたしは、翻訳機があるので使いませんが・・・
エキサイト翻訳 というページはいいと思います
下に載せときます

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/

QJPモルガンアセットマネジメントチーフグローバルマーケットストラテジストの重見吉得徳氏が「マイナス金

JPモルガンアセットマネジメントチーフグローバルマーケットストラテジストの重見吉得徳氏が「マイナス金利で日本株は買い」と言ってますが、この人は世界の負の連鎖が見えないんですか?

JPモルガンの日本法人って日本のどこかの企業に買収されたんですか?

なんかアナリストがしょぼくなってる気がします。

Aベストアンサー

え?買いですよ。明らかに。
まさに今が買い時です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報