アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

アメリカで
Kijanowska
というポーランド人と知り合ったのですが、いつもファーストネームで呼ぶため姓の発音を知らないで帰ってきてしまいました。
日本の人に紹介することになって、カタカナ表記だったらなんと書けばよいのかわからなくて困っています。
ご存知の方、教えていただけないでしょうか?

A 回答 (2件)

何か疑われてるようで、がっくりです。


ポーランド語は、6/10 にも回答してます。

kia や kja なら [キャ] でいいですが、Ki-ja ですよ。
k には、ちゃんと母音 i がありさらに子音 j があります。Ki-ja ですよ。
「キ」と発音します。そのあとに「ヤ」です。
kiedy なら [キェディ]
Japonia なら [ヤポニャ]でもいいですが、[ヤポニヤ]がいい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。とてもよくわかりました。
これで自信を持って、紹介できます。
大きい文字と小さい文字の区別の自信がなかったため、2度重ねてお聞きしてしまい、たいへん失礼いたしました。
決して疑ったりしたわけではありません。どうかお許し下さい。
丁寧に例までそえてくださってありがとうございました。

お礼日時:2007/06/29 21:27

キヤノフスカ


女性ですね。

この回答への補足

ありがとうございます。
ちなみに、キャとキヤ では、キヤのほうが近いのでしょうか? 

補足日時:2007/06/27 21:47
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!