画像を数字にして処理するプログラムを作りたいのですが、
jpegのバイナリデータの読み方を解説しているようなサイトってないでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

今現在の情報では、GIFに関する解説ページを確認しています。



とほほさんによるものです。
上級者には、足りないと書いていますが、そこそこの情報はあると思います。

参考URL:http://wakusei.cplaza.ne.jp/twn/wwwgif.htm

この回答への補足

情報が集まりにくいようなのでいったん締め切ることにします。

補足日時:2001/03/29 19:56
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。とても参考になります。

お礼日時:2001/02/09 21:12

質問の主旨が良く分からないので、補足要求です。



バイナリデータを、数字化して出力するプログラムを作りたいのですか?
JPEGフォーマットについて、バイナリレベルで解説を行っているサイトを知りたいのですか?

この回答への補足

分かりにくくてすみません。
画像データの意味を解釈して音楽データ(MIDI)に直す、というプログラムを作りたいので、画像データがどのような構造になっているのかを知りたいのです。で、その参考になるようなサイトがどこかにないでしょうか、ということです。出来れば、JPEGに限らず、色々なフォーマットについても知りたいです。

補足日時:2001/02/05 00:54
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています。

Aベストアンサー

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1Zdic8C.htm
台湾4県・陸豊・梅県・海陸豊に hen と。(後ろの数字は?ですが)

改めて韓国における漢字語とは、いつ頃?どこから?をnetの中で眺めてみるとこのような記載がありました。
朝鮮語学小辞典 - 漢字語
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E
中を読んで頂ければお判りの通り、中国に限らず日本からの「外来語」も含めて韓国での「漢字語」というのが実に様々に存在します。
それらを踏まえて、では基本的に52.1%の漢字語を読む「音」はどこから?と更に読んで行くと、次のような記述がありました。
朝鮮語学小辞典 - 朝鮮漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%9F%B3
そして結論として最後に書かれたのを引用すれば

『4.4. 朝鮮漢字音の母胎音
朝鮮漢字音が中国のいつの時代の音を母胎としているのかについては,これまで複数の研究者が仮説を唱えてきた。伊藤智ゆき(2007)によれば,上古音説(姜信沆など),切韻音説(朴炳采),唐代長安説(河野六郎),宋代開封音説(有坂秀世)などを検討し,具体的に特定するのは難しいとしつつも,唐代長安音が朝鮮漢字音の元になっている可能性が高いと述べている。』

ということは、最初に載せたURLの中からの引用ですが
『漢音:日本漢字音の一。唐代、長安(今の西安)地方で用いた標準的な発音を写したもの。』
であるなら、結局韓国語における漢字の読み方というのは、唐代長安音=『漢音』が根幹をなすモノのようです

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www....続きを読む

Q動画(MPEG・AVIなど)の一場面を画像(JPEG)として処理したい

タイトルどおりの質問なんですが、DL.した動画、DVD再生中の一場面を簡単に切り取り保存できるものでしょうか?あるいは専用ソフトがあるのでしょうか?ソフトがありましたら、その事に付いても教えてください。

Aベストアンサー

↓こんなフリーソフトはいかがでしょうか?

MPEGの場合
http://www.vector.co.jp/soft/win95/art/se320430.html
AVIの場合
http://www.vector.co.jp/soft/win95/art/se318941.html

Qなぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

中国では、1つの漢字に一通りしか読み方がないと思います。
その中国から漢字が伝わってきたと思うのですが、、
どこで、どうやって、日本では2通りの読み方になってしまったのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古代の日本には文字がなく、中国から漢字を輸入したのです。ところが、漢字の発音は中国流ですが、漢字の表す意味と同じ概念を表す日本語が既にあったのですね。例えば「心(しん)」には「こころ」がありました。

日本人の凄いところは、一つの漢字に中国音(音)と日本音(訓)を当てはめて、二つの読み方をできるようにしたことです。漢字を輸入したのは、朝鮮もベトナムも同じですが、訓読みを使用するのは日本だけで、朝鮮(韓国)もベトナムも一つの漢字の読みは中国音(自国流に訛ってますが)の一種類です。

さらに、他の方が書いておられるように、日本では呉音、漢音、唐音の3種類がありますが、朝鮮もベトナムも1種類です。訓にしてもある漢字に相当する日本語が複数あるときは、全部使います。

また、「考」という漢字に「考える」というように振り仮名をつけて、動詞や形容詞を「漢字+かな」で表現するというのも日本独特です。

QSVG画像をjpeg画像に変換する過程で、もともとオブジェクトの周りに

SVG画像をjpeg画像に変換する過程で、もともとオブジェクトの周りには背景がなかったのですが、jpegに変換すると勝手に白い背景になってしまいます。
つまり、私が描いたものは○というオブジェクトだけで、
png形式で開いてみても背景は無いのですが、jpegに変換した後に開くと、
白く四角いキャンバスの上に○というオブジェクトが描かれている状態で、
それが一枚の画像になってしまっており非常に使いずらくて困っています。

この背景を追加せずにオブジェクトだけjpeg化したいのですが、
どなかた方法をご存知の方はいますでしょうか?
jpeg画像から一手間かけてオブジェクトを切り抜くしか方法はないのでしょうか・・・

画像はInkscapeで作成し、png形式にエクスポートした後、GIMP2でjpegに変換しています。

Aベストアンサー

出来ませんよ
JPGは透過部分が有りません
周囲に必ず白または色の付いた部分が出来ます
jpgの仕様です

Q漢字の読み方辞典〈人名用)

本当は出産とか育児のカテゴリーの方が良かったのかもしれませんが、赤ちゃんの名前じゃないもので…。
人の名前を考えなければならないのですが、名前用の読み方辞典〈サイト〉というのはありますでしょうか?
たとえば慶喜(よしのぶ)、それぞれの漢字の読み方を調べてもよし、のぶというのは出てこないと思うのですが。この漢字はこんな風な読み方に使えるというガイドはあるのでしょうか?他の質問を拝見させていただくと、人名で使える漢字には制限があるけれど、読み方は自由なようなので、自分で勝手に「これはこう読む!」と決めることができるのでしょうか?
教えてください。

Aベストアンサー

誰の名前を何の為につけるのかわかりませんが、お急ぎのようなので、回答します。

 お探しのサイトは↓のようなサイトでしょうか?

 >読み方は自由なようなので、自分で勝手に「これはこう読む!」と決めることができるのでしょうか?

 日本語の基本法則には従ってください。漢字の音読み訓読みの約束の中で、自由に読み方を決めてください。

 いくらなんでも『高志』とかいて「スヌーピー」とは読ませられません。

参考URL:http://www.willcode.co.jp/kirakira/index.html

QJPEGからjpegへの形式変更

画像の形式変更で質問です。
スマホで写真を撮影し、PCへ送信して、ダウンロードしてからアップします。
アップできるファイルがjpeg形式のファイルとなっており、JPEGから形式変更をしないといけないのですが、その変更方法を教えて下さい。
ちなみに、ファイル名の変更ではアップ出来ません。
画像変更ソフトを用いなければならない場合は、そのソフトの固有名詞も教えて頂きたいです。

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

言いたいことがイマイチわからない。

JPEGもjpegも同じ。アルファベットの大文字と小文字という違いだけ。
これは形式変更云々なんて関係ない。
※プログレッシブとか厳密にはあります。添付画像参照。


スマホのデジカメで撮影したJPEGファイルをPCに送信ってどういう方法で送信してるんですか?

「PCでダウンロードしてからアップ(アップロードですよね?)」ってどこにアップしようとしているんですか?


スマホから受け取ったJPEGファイルの拡張子は具体的にどうなってますか?
.JPEGとなっているのなら.JPGにすればアップ出来ませんか?
拡張子だけの問題ならこれでいいはずですけど、解像度とかファイルサイズの制限があるならその制限に従って縮小(リサイズ)が可能なソフトを使用するばいいだけです。
リサイズ関連の質問はたくさんありますからね。

ちなみ添付画像のJPEGオプションはAdobe Photoshopのものです。

Q中国、朝鮮の人名の漢字と読み方

日本の人名は使用できる漢字に制限がりますが、読み方は無制限です。「幸史」という名前をつけて読み方「こうじ」「ゆきふみ」「ゆきじ」と何通りも読めますし、ぜんぜんちがう読み方で「たくや」とつけても自由です。
1)中国、台湾では漢字制限ありますか。また、たとえば沢東とつけたら「つおーとん」としか読めないのですか、それとも「しゃおぴん」とかどんな読み方でもいいのですか。
2)韓国はメイン文字はハングルで漢字は副的に使用されてますが、漢字制限ありますか。また大中とつけたら、「デジュン」としか読めないのですか、それとも「ジョンイル」とかと読んでもいいのですか。さらに漢字をつかわずハングルだけで名づけてもいいのですか。市役所の戸籍の表記はどっちですか
3)北朝鮮は漢字をやめハングルにしてます。漢字を使ってた世代の人が漢字表記あるのはわかりますが、金正男、正哲など、ハングル世代なのに漢字表記があるのですか。戸籍の表記はどっちですか

Aベストアンサー

2)韓国はメイン文字はハングルで漢字は副的に使用されてますが、漢字制限ありますか。
韓国にも人名用漢字というものがあります。(1991年から施行) 4,794字です。

>さらに漢字をつかわずハングルだけで名づけてもいいのですか。市役所の戸籍の表記はどっちですか
戸籍は併記かハングル単独表記です。
ハングルだけの表記もOKです。

3)北朝鮮には戸籍はありません。

Qjpegの1677万色をjpegの6万色にする方法は?

デジカメのデータjpeg1677万色を携帯電話の画面に表示したいと考えています。
携帯の表示色は、6万色です。
このためサイズ変更はもちろんですが6万色に落とす必要があります。
どのような方法で色を落とすことができるでしょうか?

Aベストアンサー

参考URLや下記ページのユーティリティで可能だと思います。


http://www.vector.co.jp/soft/win95/art/se145614.html

http://www.vector.co.jp/soft/win95/art/se194166.html

参考URL:http://www.vector.co.jp/soft/win95/art/se200307.html

Q漢字の読み方

漢字の読み方をお教えください。
「福」と「彦」のフク、ヒコ以外の読み方です。

Aベストアンサー

人名の読み方は、また別のもんですから。
私の手元の事典ですと
「福」は、さき・さち・たる・とし・とみ・むら・もと・もと・よし。
「彦」は、お・さと・ひろ・やす・よし。
なんて読み方が載っています。でも、人名は何でもありですから。

Qデジカメ画像処理(年賀状作成)複数の画像を一枚のハガキに

まず私は、画像をいじる(カッコよく編集する)ことに関してはかなりの素人で、用語もそんなに分からないということをお伝えして、質問をさせて頂きたいのですが(^^ゞ 
今、3枚気に入った画像がありまして、これら3枚を年賀状に使いたいと思っているんです。もっているソフトはデジカメの達人(2000年)、フォトショップ5です。デジカメの達人利用歴は5年あるのですが、画像の処理(トリミングやグラデーション、色合いの調整など)しか出来ません。
具体的にしたいことは:ハガキは横長(横向き)で左に画像ひとつ、右側に画像ふたつ上下 を配置したいのです。
いったい、どのマークをクリックすればいいのかさえ分からず、5時間ほど格闘しております(汗)
教えて頂けたら大変うれしく思います。よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

デジカメの達人でしたら 新規作成で背景色とサイズを決めます

画像ファイルを取り込んで 右側にあるレイヤーパレットの画像を 上で新規作成した画面にドロップします 移動モードにして好きな位置に配置です
これを繰り返せば何枚でも配置できます
画像サイズは解像度で設定します

ヒント集を参考に!
http://www-06.ibm.com/jp/domino01/swhc/esupport.nsf/hintview?SearchView&Query=field%20ApplName=デジカメの達人%20and%20field%20Version=POWER+


人気Q&Aランキング

おすすめ情報