No.1ベストアンサー
- 回答日時:
そのまま訳すと
電解質とアルミニウムは常磁性の場を作る
となりますが・・・これは質問者さんもお分かりなのですよね。
常磁性の場ってなんでしょうか?
ここで言っている電解質が固体電解質だったとすれば、固体の中に常磁性のイオンが分散して、常磁性体ができますよ、みたいなことを指すのでしょうか?分からず。
ちょっと気になったのは、電解質がただの複数形なんですが、これだと電解質は何でもみたいになってしまうのでは?それで正しいのかどうか私は分かりませんが。
不思議なのは、これ専門の論文またはサイトの文章ではないかと思うのですけど、質問者さんはその道の専門家なのではないのですか?
常磁性体の場という概念について私は知らないのですが、そもそもそれってなんですか、ということを質問されているのなら、じゃあなんでそんな専門的な文章読んでいるのですか、という疑問をこちらが持ってしまいますが・・・?
ちょっと検索してみたところ、確かに"paramagnetic field"という用語はあるみたいですが、物性物理の話のようで、ウェブページをちらっと見てもよく分からず。もしもこれ自体について聞かれているのなら、物理カテで再質問された方が良いかと思います・・・
この回答へのお礼
お礼日時:2007/07/10 16:02
丁寧な回答文をありがとうございました。
この道の専門では全くないのですが、仕事の必要で意味を解釈せねばならず質問を投稿致しました。
ご指摘のとおり、いちばんの疑問点は「常磁性の場」です。
アドバイス、ありがとうございます。
物理カテにて聞いてみます。
本当にありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 that はどのような働き、意味でしょうか? Have you any idea what a re 2 2023/04/04 22:46
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 英文和訳についての質問です。 2 2023/06/23 06:38
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 1 2022/07/02 17:24
- 英語 ポーランドの通貨の翻訳 3 2023/08/13 23:49
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 1 2022/07/02 17:16
- 英語 Greater stress was reported in axial direction at 1 2022/07/20 12:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
イオンモールを出禁になりまし...
-
二クロム酸カリウムとシュウ酸...
-
過マンガン酸イオンと過酸化水...
-
リプリニッシャーの 意味を教えて
-
単位について Eqとは?
-
イオンのレジゴーって万引きし...
-
両辺の電化の総和を等しくする...
-
高校生女子の方に質問です! 友...
-
錯イオン 語呂合わせ
-
高校化学の質問です。
-
キレート剤とは?。
-
NH3とNH4
-
今住んでる街が嫌い、ぜんぜん...
-
酸化還元反応の色の変化を知り...
-
化学で質問です。 水の電気分解...
-
pH=13の水酸化ナトリウム水溶液...
-
炭酸カルシウムについて
-
イトーヨーカドー
-
KOHとNaOH、アルカリ性...
-
塩化物イオンを塩への換算
おすすめ情報