プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

現在、小学館の日中辞典(87年版)を使っています。

電子辞書でお使いの方はほとんどこれを使っていると思います。
(最近は講談社のものが出たようですが)

しかし、最新の小学館第二版にしても講談社版にしても、検索できる語彙が少ないうえ、表現が古臭いというか堅いものが多いです。

たとえば「浮気」で検索すると「愛情不専一」とか「乱gao3男女関係」とかいう、あまり口語的ではない言葉が出てきます。(中国では浮気自体が一般的ではないので、当然といえば当然ですが、しかし)辞書とはそういう非一般的事象をも包含するものでなければ、実用に値しないというのが自分としての認識です。

ちなみに英語ではここ数年で研究社の「新和英大辞典 第五版」が出ました。これは見出し48万語であり、これまでにない強力なツールとなっています。

電子辞書でなくても良いので、強力な日中辞典が欲しいのですが、いい本をご存知な方はいらっしゃいますか?

A 回答 (5件)

「日中」なら、中国国内で販売されている日中辞典を購入するというのも一つの手です。


私は独学で、ニュアンスの違いまではわからないのですが、載っている単語がこちらの方が充実しているように感じました。
    • good
    • 0

中国語新語ビジネス用語辞典を引いてみたら「浮気」は「花心」と出ていました。



20年前の辞書ではやはり物足りないでしょうね。日本語でもそうですが言葉は日々生まれ変わっているので、なるべく新しく編まれた物を使うと良いと思います。それでも出版までには何年も費やしているので最新とはいかないと思いますが・・・。

あらかじめ自分で調べたい言葉をいくつか用意して、辞書の種類の豊富な書店へ行って調べてみると探し易いと思います。それぞれ人によって使い勝手の良い辞書は違うと思うのでご自分で気に入ったのを購入するのが一番です。

ちなみに日中辞典ではありませんが、明日香出版社の「中国語のスランク表現」なんかも面白いです。それから、むか~し遼寧人民出版社の「新日漢辞典」が良いと聞いた事がありますが、今はどうなんでしょう。No.1の方も仰っていますが、確かに語彙は豊富です。
    • good
    • 0

「浮気」は自分(日本人)やまわりが使う単語は


「WAI YU」を使います。

辞書を使うとどうしても口語的なものが見つかりにくいのは、日本語の国語辞典でも同じようなものだと思います。

英語がある程度分かるなら
オックスフォードの英-中の辞書がいいと思います。
(小さいものもあるが大きいものがいい)


>中国では浮気自体が一般的ではないので、当然といえば当然ですが

普通にしてると思いますが。
浮気って感じじゃなく、どうどうとしてるから浮気に分類されないのでしょうか?


中国語って文法的に見ても、英語で勉強した方が簡単だと思います。
    • good
    • 0

私は中国在住の日本人ですが、高電社の翻訳ウォーカj・北京V2を使ってます、ホームページで検索されたら詳しい事が判ると思いますが、、、、。

    • good
    • 0

現代用語にはどの辞書も対応出来ていない気がします。

特に口語で若い人の使う物。ドラマとかアニメ見ていると気づきます(調べても出ていない)彼女に聞く(か知らない時は友達に聞いてくれる)しか今のところ僕は方法がないなぁーと思ってますが・・。
あとコンピュータ用語もそうですね。インターネットで調べてもわからない時があります(北京だと中関村で実際交渉の過程で教えてもらったりしてますけど)
辞書+ドラマとか見て単語帳作るが一番確実な気がします。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!