AI天使がイケメン天使に変身!>>

バス・電車が人を運ぶことは、運搬でよかったでしょうか?
例「バスは人を運搬する」
それ以外に、適当な言葉はありますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

堅い文書だと運送が多いみたいね。



道路運送法等の一部を改正する法律案について
自動車交通における利便性及び安全性の向上を図るため、自家用自動車による有償旅客運送制度の創設、乗合旅客の運送に係る規制の適正化、電子化に対応した自動車登録制度の見直し、二輪の小型自動車に係る自動車検査証の有効期間の延長、リコール制度の充実等所要の措置を講ずる。

一般的に多い用例は「搬送」
「移送」もたまに使われる。
法律用語だと「運送」かな。

参考まで・・
    • good
    • 2
この回答へのお礼

みたび、ありがとうございます。

そうですね、堅い文書だとそうなりますね。
辞書以外にも、バス・鉄道のサイトも調べてみましたが
旅客輸送叉は運送と書かれていました。

なので、このどちらかを書いた方がしっくりきそうです。
相手がプロなので、単語一つのことでも悩んでいました。
色々調べていただきまして、ありがとうございました。
大変、参考になりました。

お礼日時:2007/07/20 19:08

はじめまして。



1.ご質問:
<バス・電車が人を運ぶことは、運搬でよかったでしょうか?>

ここで使われている「運ぶ」の用法が、既に誤用です。そこから「運」を使った熟語が思いつかれたのでしょうが、人には本来この漢字は用いられません。

「運ぶ」は「物」について用いられるので、「人」には本来使わない動詞なのです。

ただ、No.6の法律用語にもあるように、人を「旅客」といった抽象名詞的なかたまり、ととらえる時は「運送」といった言葉も用いられます。あくまで、事務的・公用的な使い方で、会話や対人では使いません。

人については、
「人を送る」
「人を移す」
と言います。


2.それぞれの用法について:

(1)「運搬」:

意味は
「大きな物や多くの物を運び映すこと」
ですから、人には本来使う言葉ではありません。

(2)「運送」:

意味は
「旅客・貨物を運ぶこと」
で、「運ぶこと」に重点があります。

(3)「搬送」:

意味は
「運んで送ること」
ですが、通常は物に使います。救急車で「人を搬送」という表現を使うのは、急患を「病院に運ぶ=送り届ける」ことに重点を置いた使い方です。

(4)「移送」:

意味は
「ある所から他の所、ある人の手から他の人の手へ、移し送ること」
と、移動させる意味を表します。


3.以上を踏まえて、
バスの種類もより動詞も異なりますが、交通手段としてのバスは、人をある地点からある地点へ移し送ることですから、

「人を移送する」
が適切だと思われます。

以上ご参考までに。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

辞書には、「運搬」も人を運ぶこと、と書いてありましたので
間違いとは言い切れないと思います。
書き手、発行元によって解釈の差は出てくるものですが。

他の方の回答お礼で書きましたが、今回は文書での書き方であり
会話で使うものではありませんので、事務的な使い方で構いません。

ありがとうございました。

お礼日時:2007/07/20 19:25

移送もよく使われますね。



実在の文例

寝たきりの人を移送できる軽. ワゴン車の寝台福祉タクシーを導入 ...
    • good
    • 0
この回答へのお礼

同じ意味を持つ言葉が多いですね。
皆さんの回答はどれも当たっているので
どれを選ぼうと言う感じです。

お礼日時:2007/07/20 18:58

救急車だと搬送(はんそう)ですけど・・・。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
搬送は、荷物のイメージがあるんですけど
医療業界のかたは、違うんでしょうね。

実は、正式な文書を書く必要があって
一般的にはどれが正しい日本語になるか確実な書き方を知りたいのです。

お礼日時:2007/07/20 10:05

一般的には「搬送」です。



バスで人を搬送する。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

私の辞書には、物を運ぶこと。としか、説明がないのです。
広辞苑だったら、書いてあるのでしょうか?

実は、正式な文書を書く必要があって
一般的にはどれが正しい日本語になるか確実な書き方を知りたいのです。

お礼日時:2007/07/20 10:02

【輸送】はどうでしょう。


   ー物や人を運ぶこと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
運搬よりは、荷物のイメージはないかもしれないです。

実は、正式な文書を書く必要があって
一般的にはどれが正しい日本語になるか確実な書き方を知りたいのです。

お礼日時:2007/07/20 09:59

うん‐そう【運送】


人や物を目的の所に運ぶこと。運搬。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
それもありますね。

実は、正式な文書を書く必要があって
一般的にはどれが正しい日本語になるか確実な書き方を知りたいのです。

お礼日時:2007/07/20 09:58

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

Q「該当」と「当該」の違い

辞書には、「該当」・・・その条件にあてはまること。「当該」・・・その事に関係がある。
・・・とあります。
“あてはまる”と“関係がある”、微妙に違うようで似ているようで、お恥かしいのですが私にははっきり区別ができないのです。
該当とすべきところを当該としたら、意味はまったく違ってくるでしょうか?
わかりやすく両者の違いや使い方を解説していただけませんか?宜しくお願いします。

Aベストアンサー

よく似た意味の言葉(名詞)ですが、

○該当…「する」をつけて「当てはまる」という意味の動詞として用いることができる

○当該…主に他の名詞の前につけて「今議論の対象になっている、まさにそのもの」という意味で内容を限定する形容詞的な形で用いる

といった違いがあります。逆の用法はありません。

・この条件に当該する人は申し出てください。

・○○事件につき、該当被告人を有罪に処す。

いずれもおかしな使い方で、反対でないとアウトです。

ご参考になれば幸いです。

Q「いずれか」と「いづれか」どっちが正しい!?

教えて下さいっ!
”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として
「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう???

私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。
どちらでもいいってことでしょうか?

Aベストアンサー

「いずれか」が正しいです.
「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです.

Q「基」と「元」の使い方

経験を"もと"に話す。
上記の場合の”もと”は元、基のどちらが正しいのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

はじめまして。

ご質問1:
<上記の場合の”もと”は元、基のどちらが正しいのでしょうか?>

「基」になります。

1.「経験を"もと"に話す」とは言い換えれば「経験にもとづいて話す」ことと同じです。

2.「もとづい(て)」は「もとづく」の連用形です。

3.「もとづく」は「基づく」という漢字しか存在しません。

4.従って、ここでは元、本、素などの漢字は適切ではありません。


ご質問2:
<経験を"もと"に話す。>

1.「~をもとに」という語感が「~を元に戻す」といった語感になるため、「元」の漢字を想定されたのだと思われます。

2.しかし、ここで使われる「もと」とは「土台」の意味になります。

3.他の漢字「元」「本」などには「土台」「ベース」といった意味はありません。

4.従って、ここでは基が適切な漢字となります。

以上ご参考までに。

Q始めとする、初めとする どちらが正しいのでしょうか?

日本をはじめとするアジア諸国は。。。
のような使い方をする際の「はじめとする」は
「始めとする」と「初めとする」のどちらの表現の方が正しいのでしょうか?
日本語に詳しい方がおられましたら教えていただきたくお願いいたします。

Aベストアンサー

どちらでもOKです。
NHKではこうした揺らぎのある表現については
ひらがなが望ましいとして、ニュースの字幕など
ではそのように取り扱っています。

Q送付いたします。お送りします。どれが正しいですか?

仕事上での取引先に対する言葉(書類の文章)について質問します。
相手先に郵送書類やFAXを送る際に、内容を記した用紙を添えますが、そこに印刷しておく文章は
どのような言葉が正しいのでしょうか?
『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
『次の書類をお送りしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
その他、良い表現やよく見かけるけど良くないと思うもの、などありましたら、教えてください。
『お送り』については、自分が送り主の場合はダメで、相手が送り主の場合の場面で『●●をお送りください』などと頼む場合の言葉なのでしょうか?

Aベストアンサー

『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・』

送る行為は、相手にも関わる事なので、
「送付いたします」と、致しますと言っていても、
「ご」を付けなければ「送り付ける」という意味になります。
「ご」は相手に対する「謙譲語」です。

「ご送付します。」か「ご送付致します。」が正しいです。
「する」の謙譲語は「いたす」なので、「ご送付致します。」が
正しいのです。 二重敬語になるかもしれませんが、こちらの方が
丁寧です。

「お送り致します。」でもOKです。

・「ご」を必要としない場合は、「送付させて頂きます」になります。

例えば「ご連絡します」の「ご」も同様です。連絡するのは
自分の動作ですが、「連絡」を受ける相手に対する敬意を表すため、
謙譲の接頭語「ご」を付けます。

相手に頼む場合は「お送りください。」です。

http://mc2.civillink.net/biz/biz.html

http://allabout.co.jp/gm/gc/297603/

Qなぞなぞが解けません。どなたか解いてください!

問題。次の漢字が示すものを答えなさい。 木口宛

。。です。

問題は読み方を答えるのではなく、”示すもの”は何かということ、、、なんですが、、解りません。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

椀(わん)のあいだに口(くち)があるのでワクチン…?
間違っていたらごめんなさい。

Q有無、要否、賛否、是非、可否、当否…これらの言葉について

<A>
有無=あるかないか
要否=必要か否か
賛否=賛成と反対
是非=よいことと悪いこと
可否=よいことと悪いこと
当否=正しいか正しくないか。適切かどうか。


1.上記Aのような種類の言葉について、もっと知りたいので
他に何かあれば教えて下さい。

2.Aのような種類の言葉の事を何と呼ぶんでしょうか??

3.Aのような言葉を、どういう風に使えばいいのですか?
例文を示して頂けないでしょうか。

4.「是非」「可否」「当否」の意味は、全部同じですか?
違うとすれば、どのように違うのでしょうか?

Aベストアンサー

使用例

要否=要否を問う

賛否=賛否両論、賛否を問う
是非=是非(良し悪し)を論ずる。 副詞としての用法、是非参加ください。
可否= 可否(良し悪し)を論ずる。可否(賛否)を問う。
当否=ことの当否(よしあし、あたりはずれ)は別として、

是非と可否は同じ意味です。
当否も上の二つと同じ意味があるものの、それが当てはまっているかどうかという意味もあるので全く同じようには使えないでしょう。
二文字で相反する意味を表す漢語独特の表現法ですが、特に名前があるかどうかわかりません。類語として、否応(いやおう)があります。意味は断ることと承知すること。使用例、否応なしに買わされた(無理やりに買わされた)

QWord 文字を打つと直後の文字が消えていく

いつもお世話になっています。
Word2000を使っているものです。
ある文書を修正しているのですが,文章中に字を打ち込むと後ろの字が消えてしまいます。
分かりにくいですが,
「これを修正します。」
という文章の「これを」と「修正します。」の間に「これから」という単語を入れたときに,その場所にカーソルを合わせて「これから」と打つと,
「これをこれからす。」
となってしまいます。
他の文書では平気です。
何か解決する方法があれば教えて下さい。

Aベストアンサー

入力モードが「挿入」(普通の入力)から、「上書き」になってしまっているのだと思われます。
キーボードに[Insert]というキーがあると思いますので、1度押してみてください。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報