プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

辞書を片手に頑張って訳していたのですが、
どうしてもわからないところがあるので教えて下さい(>_<)

・彼らと話すとき、私は友達と話すときと違う話し方をしていることに気づく。
・幼児語を使うのは幼児だけでよいのでなはないだろうか。
・わざわざ大人まで「~」と言い換えて幼児に話しかける。

お願いします!!

A 回答 (2件)

When I talk to them, I become aware of that the way of talking that is different from time when it talks to its friend is being done.



Does it have no small child - - - - - - - rubbing to use baby talk?

Even an adult takes the trouble to be called ~ and to change and it is about to talk to a small child.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました(>_<)本当に助かりました!!

お礼日時:2002/07/25 23:40

ハァーイL(´▽`L )もういっこ。



When talking with them, I notice adopting how different from the time of talking with a friend talking.

A small child will use baby talk.

Even an adult puts it in another way as "-" purposely, and a small child is spoken to.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いろんな表現の仕方があるんですね!ありがとうございました!!

お礼日時:2002/07/25 23:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!