アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本人はよく、日本語以外に、英語(外国語)を話せる人に出くわすと…
「すごい、カッコいい、羨ましい」といった感情を表しますが、

外国人でも、母国語以外の言語を話せる人に対して、そのような感情を表すのでしょうか?

日本人、特有のものでしょうか?

A 回答 (6件)

北米と欧州をかなり出張で回った実感ですので,アジアではどうかわかりませんが。


私の実感としては欧州の主要都市であれば,かなりの人が上手い下手を別にして英語をしゃべります。(フランスはパリだけ,イタリアはかなり英語を話せる率が低いように思いましたが)
欧州であれば,数ヶ国語を話すというのは珍しいことではないので,必要に応じ英語も身につけているということではないかと思います。従って,かっこよい,かっこわるいという感覚はなく,「必要か」「必要ではないか」ということではないでしょうか?オランダでタクシーに乗った時にうんちゃんが,「英語話さないと仕事がないからねー」と言っていました。(オランダは英語教育に力を入れておりほとんどのところで英語が通じるという特殊事情はあるのですが)

ちなみに今は米国に駐在中ですが,こちらは英語/スペイン語が中心なので,他の言葉ができるとかっこよいと思われるようです。私は英語以外にフランス語も話すのですが,現地人からはかっこよいという風に見られます。また,学者で気取った人間はフランス語由来の英語を多様したりもします。

従って,外国語は当たり前の国ではかっこよいという感覚はないのですが,日本やアメリカのように外国語を話せる率が低いことろでは「特別な人」=「かっこよい」ということになるような気がします。
最近日本では英語を話す人も増えているので,だんだんかっこよいという感覚はなくなっていくかもしれませんね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

日本で暮らしている限りでは、英語(外国語)を話せなくても、生活できますから、身近でない分、特別な感覚になるんですね。

お礼日時:2007/08/15 18:41

別の観点ですが,歴史的に,大戦後に占領国が英語中心だったことがあって,日本人からすると英語に優越的な思いが込められてしまったということはあるでしょう.これは根強く残っています.これは日本における英語への感情として,日本に特有なことです.売られている人形が欧米人スタイルが多い,とかもまだありますね.



例えば,中国語や韓国語,あるいはタガログ語とか,日本人が話せても「カッコいい」という見方はされない気がします.ある意味では差別感なのでしょうか.これからは中国語は主流になり「カッコよく」なるかもしれません.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

確かに…中国語、韓国語を話せる人に出くわしても、使えるところ限られているから、英語のほうがカッコいいというイメージになりますね。

お礼日時:2007/08/15 18:44

一般的にですが…


フランス人だけは母国語であるフランス語が発音も綺麗で、一番の言語って事で、外国語を話すと逆に軽蔑される傾向があるかと。
外国に出てきても、断固としてフランス語で通そうとしたりって事もあるとか。

逆に、母国語に誇りを持ってるって事でカッコイイ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

初耳です。

母国語に誇りを持つことは、確かに素晴らしいですよね。
日本語は素晴らしい言語だと自覚してますが…でも、英語話せる人って、やっぱりカッコいい…(笑)

お礼日時:2007/08/13 22:03

英語がカッコいいというのは日本だけではありません。


上流階級の言葉だと思いこんでいる国では、気取ってしゃべる人がいます。

ところで、台湾では日本語がカッコいいみたいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

漢字がカッコいいという外国人は多いですよね。

英語を上流階級の言葉と思い込んでいる国とは、どこでしょうか?

お礼日時:2007/08/13 21:16

私(アメリカ在勤)の周囲では見たことありません。

アメリカは移民の国ですから、英語の他に母語(スペイン語や広東語など)を話せるバイリンガルは当たり前のことですしね。トリリンガルも、それほど珍しくないですよ。
現実問題として、アメリカで生活(留学ではなく)をしようとしたら、「話せません」では通用しないですから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

やはり、日本人特有の感情かもしれませんね。

逆に、日本語を話せる外国人に出くわすと(テレビで観たりすると)何だか、嬉しくなって親近感が湧くんですよね。

お礼日時:2007/08/13 21:03

ドイツ単身赴任中です。

これは日本人特有なものだと思います。
ヨーロッパでは自国語と英語を話す人が多いですが、カッコ良いとか
いう感情を表しているのをあまり見たことはありません。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

海外で子供の頃、生活していたという話でも、すご~い、カッコいい!となりますよね、日本人は…私自身もですが。

お礼日時:2007/08/13 20:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!