『忠犬もちしば』のAIを育てるとグッズが貰える!>>

運動会で着るTシャツに「絶対勝つ」etc.のような言葉を英語で書きたいのですが、格好いい英語を教えていただけませんか? どうぞよろしくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

"born to win" (勝つために生まれてきた)


なんて、どうでしょう?

元々は"born to kill"というフレーズが有名ですけど、これをモジったショッピングモールのキャッチコピーに"born to buy"というのも見たことがあります (^^)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

有り難うございます! 娘は男の子みたいなので、born to kill の方が気に入りそうです;; 

お礼日時:2007/08/16 20:42

はじめまして。



シンプルで要を得た表現があります。それは、

I WILL WIN.
「私は絶対に勝つ」
です。

I:一人称をドンと持ってくることで、「私は~だ」という主張の強さを強調します。主語が複数なら、WEにすると、全単語がWで始まり語呂もよくなります。

Will:助動詞willには「どうしても~する」「なんとしても~したい」という、強い意志を示す用法があります。

Win:文字通り、「勝つ」「勝利する」という動詞で、シンプルですが一番ダイレクトに「勝者になる」というニュアンスが伝わってきます。

WE WILL WIN!
「我々は絶対に勝つ」
は全単語Wで始まり、シンプルで語感も威勢がいいので、よくストライキやデモなどのスローガンに使われます。

以上ご参考までに。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

有り難うございます! absolutely など不要なのですね^^ 勉強になりました。 

お礼日時:2007/08/16 22:59

CAN'T BEAT X.


(スローガン)Xはどこにも負けないぞ。

(予断だが、ビートマグナムというミニ四駆があった記憶がある。)
WE SHALL OVERCOME.
我々は必ず勝つ。(黒人解放歌の一節)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

有り難うございます! ×をそういう風に使うのですか。格好いいですね^^

お礼日時:2007/08/16 20:48

普通に、WE'LL BE WINNERS とする手もありますが、


WE'RE INVINCIBLE
あるいは単に
INVINCIBLE
でどうでしょうか。

invincible は、無敵という意味です。

そういえば、ファイナルファンタジーVIIIのモンスターで、
インビンシブルっていうの、いましたね。(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有り難うございます! モンスターと同じ名前だと余計強そうですね^^

お礼日時:2007/08/16 20:46

GO FIGHT WIN ! は、どうですか?チアガールとかが「フレーフレー」みたいな意味で使うんだけど。

よかったら調べてみてくださ~い
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々とアドバイスを有り難うございます! 早速、子供に見せてみます^^

お礼日時:2007/08/16 20:40

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「絶対勝つ!」を英語で

申し訳ございません、英語からだいぶ離れているため
いま咄嗟に調べる手段がインターネットしか無いのですが
「絶対勝つ!」と英語で言う場合どのようにいうとスマートでしょうか。
「絶対」で調べるとAbsolutelyが出てくるのですが…

Aベストアンサー

はじめまして。

ご質問:
<「絶対勝つ!」と英語で言う場合どのようにいうとスマートでしょうか。>

1.最も明快な表現は
I WILL WIN !
I WILL win !
になります。
下は、意志を表す助動詞willだけを強調した書き方です。

2.助動詞willには強い意志を表す用法があります。
例:
He will have his own way.
「彼は何としても自分の思い通りにする」
The door won’t open.
「その戸はどうしても開かない」

3.この用法のwillを用いたのが上の1の例文です。この英文を直訳すると
「どうしても勝つ」→「絶対勝つ」
という意味になります。

以上ご参考までに。


人気Q&Aランキング