今更と思われるかもしれませんが、サガフロンティアに出てくる最強の剣技と言われる「無月散水」ってなんて読むのでしょうか?元ネタがある、現実に何かゆかりのある言葉なのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

《むげつさんすい》と読むのだと思います。



元ネタについては判りかねますが、中国の古典などに出典があるのかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。そのまま「むげつさんすい」でよかったんですね。少し古いゲームですが友達とプレイしていて、正確には何と読むか考えてました。

お礼日時:2007/08/18 16:59

そのまま  むげつさんすい  と読むのだと思います。


この言葉はゲーム作家やプログラマーが、作り出した言葉のような気がします。
検索しても サガフロンティア関連しか見つからないし・・・

参考URL:http://terimaland.com/info/html/fairy2k4b.html
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。何か意味ありげな4字熟語のように感じて自分も調べたのですが、どうやら造語のようですね。

お礼日時:2007/08/18 17:04

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています。

Aベストアンサー

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1Zdic8C.htm
台湾4県・陸豊・梅県・海陸豊に hen と。(後ろの数字は?ですが)

改めて韓国における漢字語とは、いつ頃?どこから?をnetの中で眺めてみるとこのような記載がありました。
朝鮮語学小辞典 - 漢字語
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E
中を読んで頂ければお判りの通り、中国に限らず日本からの「外来語」も含めて韓国での「漢字語」というのが実に様々に存在します。
それらを踏まえて、では基本的に52.1%の漢字語を読む「音」はどこから?と更に読んで行くと、次のような記述がありました。
朝鮮語学小辞典 - 朝鮮漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%9F%B3
そして結論として最後に書かれたのを引用すれば

『4.4. 朝鮮漢字音の母胎音
朝鮮漢字音が中国のいつの時代の音を母胎としているのかについては,これまで複数の研究者が仮説を唱えてきた。伊藤智ゆき(2007)によれば,上古音説(姜信沆など),切韻音説(朴炳采),唐代長安説(河野六郎),宋代開封音説(有坂秀世)などを検討し,具体的に特定するのは難しいとしつつも,唐代長安音が朝鮮漢字音の元になっている可能性が高いと述べている。』

ということは、最初に載せたURLの中からの引用ですが
『漢音:日本漢字音の一。唐代、長安(今の西安)地方で用いた標準的な発音を写したもの。』
であるなら、結局韓国語における漢字の読み方というのは、唐代長安音=『漢音』が根幹をなすモノのようです

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www....続きを読む

Qサガフロンティア/済王の古墳/天叢雲剣

今晩は。行き詰ってしまい、困っております。

サガフロンティア(PS)をプレイしており、現在「済王の古墳」の
中で、「天叢雲剣」をゲットしようとしている所です。
この天叢雲剣なのですが、台座の中心に突き刺さった形で
存在していますが、これをどうやって入手したら良いのか
さっぱり分かりません(汗)

ぐるぐると周りを回って見た結果、台座の高さまで
登れば手が届くのではないかと思うのですが、肝心の
台座に乗るにはどうしたら良いのか分かりません。
階段状のものが直ぐ傍にあるので、きっとそれを登れば
良いのだろうと思うのですが、その階段に足が掛けられず
困っています。取っ掛かりが見当たらないのです。

蔦を伝って登るとか、そう言う類の手を使うのでしょうか?
どなたか、ご存じの方、お知恵を拝借させて下さい!
宜しくお願い致しますm(__)m お手上げ状態なのです~(汗)

Aベストアンサー

斉王の玄室の前(三種の神器を捧げる台座のある部屋)から右へ出た部屋の広場に落とし穴があると思います(右下のあたり)。そこに落ちることで天叢雲剣のある段差の上に行くことができます。
なお、鎮魂の勾玉を手に入れてからでなければ落とし穴に落ちることができません。

Qなぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

中国では、1つの漢字に一通りしか読み方がないと思います。
その中国から漢字が伝わってきたと思うのですが、、
どこで、どうやって、日本では2通りの読み方になってしまったのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古代の日本には文字がなく、中国から漢字を輸入したのです。ところが、漢字の発音は中国流ですが、漢字の表す意味と同じ概念を表す日本語が既にあったのですね。例えば「心(しん)」には「こころ」がありました。

日本人の凄いところは、一つの漢字に中国音(音)と日本音(訓)を当てはめて、二つの読み方をできるようにしたことです。漢字を輸入したのは、朝鮮もベトナムも同じですが、訓読みを使用するのは日本だけで、朝鮮(韓国)もベトナムも一つの漢字の読みは中国音(自国流に訛ってますが)の一種類です。

さらに、他の方が書いておられるように、日本では呉音、漢音、唐音の3種類がありますが、朝鮮もベトナムも1種類です。訓にしてもある漢字に相当する日本語が複数あるときは、全部使います。

また、「考」という漢字に「考える」というように振り仮名をつけて、動詞や形容詞を「漢字+かな」で表現するというのも日本独特です。

Q今更ですが‥聖剣伝説3(SFC)で

かなり古いゲームで恐縮なのですが、いまだにひっかかっているので‥。
アンジェラを主役にした時、英雄王から「まだ知らない方がいい、そのうち分かる」みたいなことを言われるシーンがあったと思います。
あの内容は一体なんだったのでしょうか?
彼女を主役にクリアーしたものの、分かりませんでした‥。それとも特別なパーティでクリアーすれば分かることなのでしょうか?別にクリアーはできるのですが、どうもひっかかって‥。
知っている方いらっしゃればぜひ教えていただきたく、よろしくお願いします。。

Aベストアンサー

何だったんでしょうね…

私はアンジェラ主人公でプレイしたことがないので何とも言えませんが、もしかしたら、ドラゴンズホールで紅蓮の魔導士を倒した後、正気を取り戻した理の女王とアンジェラとの会話の中で語られる女王の本心が、英雄王が敢えて言わなかったことなのかもしれません。

英雄王は理の女王がどんな人間か知っているようなそぶりをゲーム中何度も見せていますし…

Q漢字の読み方辞典〈人名用)

本当は出産とか育児のカテゴリーの方が良かったのかもしれませんが、赤ちゃんの名前じゃないもので…。
人の名前を考えなければならないのですが、名前用の読み方辞典〈サイト〉というのはありますでしょうか?
たとえば慶喜(よしのぶ)、それぞれの漢字の読み方を調べてもよし、のぶというのは出てこないと思うのですが。この漢字はこんな風な読み方に使えるというガイドはあるのでしょうか?他の質問を拝見させていただくと、人名で使える漢字には制限があるけれど、読み方は自由なようなので、自分で勝手に「これはこう読む!」と決めることができるのでしょうか?
教えてください。

Aベストアンサー

誰の名前を何の為につけるのかわかりませんが、お急ぎのようなので、回答します。

 お探しのサイトは↓のようなサイトでしょうか?

 >読み方は自由なようなので、自分で勝手に「これはこう読む!」と決めることができるのでしょうか?

 日本語の基本法則には従ってください。漢字の音読み訓読みの約束の中で、自由に読み方を決めてください。

 いくらなんでも『高志』とかいて「スヌーピー」とは読ませられません。

参考URL:http://www.willcode.co.jp/kirakira/index.html

Q今FF6をやってます。マッシュ必殺技カイエン必殺剣について(超至急)

今、久々にFF6をやってます
レテ川のいかだの所をクリアして、現在獣ヶ原にいます。

どうしても攻略サイトや攻略本に載ってないので教えてください。

マッシュとカイエンの新しい技はどうやって覚えるのですか?

・一定数戦うと覚えるんでしたっけ?
・レベルアップすると?

数年ほど6はやってなかったので忘れてしまいました。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

キャラによって習得レベルってものが設定されています。
そのレベルに達すると覚えられますよ♪
参考リンク張って置きますね。

■必殺剣
http://www7.ocn.ne.jp/~izupe/ff6/satuken.html
■必殺技 
http://www7.ocn.ne.jp/~izupe/ff6/satuwaza.html

参考URL:http://www7.ocn.ne.jp/~izupe/ff6/satuken.html

Q中国、朝鮮の人名の漢字と読み方

日本の人名は使用できる漢字に制限がりますが、読み方は無制限です。「幸史」という名前をつけて読み方「こうじ」「ゆきふみ」「ゆきじ」と何通りも読めますし、ぜんぜんちがう読み方で「たくや」とつけても自由です。
1)中国、台湾では漢字制限ありますか。また、たとえば沢東とつけたら「つおーとん」としか読めないのですか、それとも「しゃおぴん」とかどんな読み方でもいいのですか。
2)韓国はメイン文字はハングルで漢字は副的に使用されてますが、漢字制限ありますか。また大中とつけたら、「デジュン」としか読めないのですか、それとも「ジョンイル」とかと読んでもいいのですか。さらに漢字をつかわずハングルだけで名づけてもいいのですか。市役所の戸籍の表記はどっちですか
3)北朝鮮は漢字をやめハングルにしてます。漢字を使ってた世代の人が漢字表記あるのはわかりますが、金正男、正哲など、ハングル世代なのに漢字表記があるのですか。戸籍の表記はどっちですか

Aベストアンサー

2)韓国はメイン文字はハングルで漢字は副的に使用されてますが、漢字制限ありますか。
韓国にも人名用漢字というものがあります。(1991年から施行) 4,794字です。

>さらに漢字をつかわずハングルだけで名づけてもいいのですか。市役所の戸籍の表記はどっちですか
戸籍は併記かハングル単独表記です。
ハングルだけの表記もOKです。

3)北朝鮮には戸籍はありません。

Qファイアーエムブレム封印の剣の読み込み

ファイアーエムブレム封印の剣のデータを、烈火の剣で読み込むのってどうやるんですか?
通信ケーブルを差し込んで、烈火の剣エクストラの「読み込み」をして、「しばらくお待ち下さい」の案内表示が出るところまではよいのですが、そこから先へ進んでくれません。
どうやったらできるのか、順を追って、細かく教えて下さい!お願いします!

Aベストアンサー

詳細は「烈火の剣」の説明書に書いてありませんか?
二つのアドバンスの本体にそれぞれカートリッジを入れて、ケーブルをつないで電源をつけます。
「封印の剣」の方は、スタート+セレクトを押しながら電源を入れます。
そして、「烈火の剣」でエクストラで読み込みをします。
ちなみに、「封印の剣」にはクリアデータはありますよね?

他に考えられるのは、ケーブルの挿す方を間違っているのでは?
紫色の方を「烈火の剣」の入っているゲームボーイに挿し込みます。
こちらを差し込んだほうが1Pと見なされます。
これで「烈火」から「封印」にアクセスします。
逆にすると、「封印」から「烈火」にアクセスするような形になるのでエラーです。

Q漢字の読み方

漢字の読み方をお教えください。
「福」と「彦」のフク、ヒコ以外の読み方です。

Aベストアンサー

人名の読み方は、また別のもんですから。
私の手元の事典ですと
「福」は、さき・さち・たる・とし・とみ・むら・もと・もと・よし。
「彦」は、お・さと・ひろ・やす・よし。
なんて読み方が載っています。でも、人名は何でもありですから。

Qもろはの剣・改ときせきの剣・改どちらがお得?

質問はタイトルの通りなのですが、攻撃力そのものはきせきの剣・改が上なのですが、もろはの剣・改のおまけの攻撃?を合計するとこっちの方が威力がある様な気がするのですが、きせきのHP回復も捨てがたい気もするし。結局のところ進めて行く上でどっちがお得なんでしょうか?あとふぶきの剣も練金したのですが、後々これがあれば役に立つ強敵等と遭遇することありますか?売っちゃった方がいいですかね?

Aベストアンサー

どちらでもなく
はやぶさ・改フリークです。
はやぶさ斬り?で4回攻撃してくれますし、
メタル相手でも2回攻撃してくれます。
きせき・改よりしんぴのよろい装備した方が
効率もいいです。
答えになっていなくてごめんなさい。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報