「忠犬もちしば」のAIボットを作ろう!

『インド人もびっくり』って、何にびっくりしたのか、そもそも何でインド人なのか気になってカレーも受け付けません。どうしたらいいでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

本場のインド人もこのカレーの味にびっくりするおいしさというイメージですよ。



もともとは「ダンテの神曲」からという説も無いわけではないですが

>上へ行けば行くほど、末広がりに広がるその上枝の高さは、喬木のおのが森に住み慣れたインド人をさえ、驚嘆させたであろう。(煉獄編)

要はインド人は表情が神秘的で、少々のことでは驚愕して慌てふためかないというイメージがあり、そのインド人すら驚くということで衝撃を表している、いわば慣用句と思います。

「日本人もびっくり」とか「アメリカ人もびっくり」などは、喜怒哀楽が激しい民族なのであまり言わないですよね。
    • good
    • 0

ヱスビーのホームページでこんな物を見つけましたよ。



参考URL:http://www.sbsoken.com/siryo/curry-qa/text/curry …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

CMだったですね。しかも私が生まれる前の。しかも日本人っぽい人がビックリしてたんですけど、インド人じゃないんですね。ここから着てるとは。ありがとうございます。

お礼日時:2007/08/30 21:14

「メタルインドカレー」のCMで使われていた言葉です。


本場の人もビックリする美味しさという意味です。
http://www.medal-foods.com/catalog.html

今ならソースネクストのウィルスセキュリティにもビックリするでしょうね。
あれのおかげでインド人のレベルが低く見られてしまいそうです。
http://www.k7computing.com/
    • good
    • 0

確かメタルインドカレー(カレールー)のCMだったとお記憶しています。


インド人もびっくり・・・
と言うのは、カレーの本場であるインドの人もびっくりするほどの美味しさですよ~って言う意味です。

ちなみに、このCM、関西ローカルだったそうですね。
    • good
    • 0

たしか・・・昔やっていたカレールーかなにかのCMのフレーズですよね。



インド人=カレー みたいな感じで、カレーと言えばインド人みたいに
言われていましたので、本場のインド人が食べて、その味にビックリ!
っていうのが、略されて『インド人もビックリ!』だった様な気がします。
うろ覚えですが・・・。
    • good
    • 0

インドに関係が深いことについてだからだと思いますが、全く関係のないことについても、そのフレーズが一人歩きしているのかもしれませんね。


それだけですよ。安心してカレーをお召し上がりください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

でも良いキャッチコピーですね。カレー食べてみます。日本人もびっくりするくらいじゃないと駄目ですね。ありがとうございました。

お礼日時:2007/08/30 21:10

インド人=カレーが主食というイメージが日本人にあり、


カレーの味に人一倍うるさいインド人もびっくりするほどおいしいという意味です。
単なる脚色です。


ピザだったら、イタリア人もびっくりです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。いやー根拠があったんですね。こりゃびっくりでした。寿司だったら日本人もびっくりですかね。

お礼日時:2007/08/30 21:07

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング