アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

お通夜って「おつうや」それとも「おつや」ちなみに私はおつやっていってます。でもおつうやって言う人もいました。どちらが正しいのでしょうか?

A 回答 (3件)

こんにちは。


元々は「通夜」は字の通り「つうや」と読んだのですが、間延びした感じになってしまうので次第に中の「う」が省略されていったのです。
ですから「つうや」と読んでも厳密に間違いとは言い難いのですが、仏事としての「通夜」の場合「つうや」と読まれていたのはもうずっと昔のことですから、一般的にも「つや」と読むのが妥当でしょう。
「つうや」と読まれる方はどこかの訛りか、もしくは字に引っ張られてそう読んでいる可能性があるかと思います。
単に「夜通し」という意味の場合は仏事のそれと区別する為に古来からの読みを守っている訳です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

へぇー!そうだったんですね☆皆さんありがとうございました。

お礼日時:2007/08/28 08:35

「おつや」が正解でしょう。



でも、「おつや」という言い方は、少々いいにくいので
「おつうや」という読み方が俗語として使われているものと考えられます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。納得できました!!

お礼日時:2007/08/27 14:32

辞書によると、つやの方が一般的には正解のようですね。


通夜を丁寧に言ったのがお通夜。
『つうや』は夜どおし。一晩じゅう。の意味合いの方が強いみたいです。

どちらでも問題はなさそうですよ。

Yahooの辞書で、つうや  つや それぞれ引いてみてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

意味がよく分かりました!ありがとうございます

お礼日時:2007/08/27 14:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!