
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Why not ? という、たとえば何かを誘われたような時の返事で ”Yes" を強調する表現がありますが、
これなんかは正に決り文句だと思います。
Why should I care? については、決り文句度(?)はそれ程ではないように思います。
前後の文脈によって、いろんな意味合いのケースがありそうで、
たとえば、くだらないことをたずねられて、むっときて、
「なんで俺がそんなことにいちいち構わなきゃならないんだ!」
というような場合に使いそうな気もしますが。
No.3
- 回答日時:
Why should I care? は taracoさんが思う通り、「なぜ私が気にしなければならないの?」でOKです。
たとえば私のパートナーが自分で部屋を散らかしたのに、私に Why don't you clean up the room? とかなんとか言ったとします。そんなときの返事として使います。「しったこっちゃない」みたいな感じですね。
No.2
- 回答日時:
careと言う言葉はよく聞きますね。
一番強い意味は「気に掛ける」と言うことですから、Why should I care? と言えば「何でおいらが気にしなきゃならんのや?」となります。しかしながらcareは例えば、飛行機の中でアテンダントがWould you care for a cup of tea?等と言い、飲みたいか否かを聞くことにも使われます。さらに彼女の事が気に掛かるのような使い方では「好き」という気持ちも大いに含まれると思います。従って正解は文脈にありと言うことになります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
It changed our perception of ...
-
「but not」はどのように訳した...
-
sweet poisonとはどんな訳にな...
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
pick it up どういう意味にな...
-
To be continued(つづく)って?
-
「異訳」の意味
-
パチンコ店
-
メインアクトの意味…
-
バンドオブブラザーズに関する...
-
この英文どういう意味???
-
here goes と here it goes
-
that's not how you do it って...
-
和訳をお願いします。
-
英訳をお願いします
-
We just want to stay with me ...
-
イッテQ うっちゃんの「I can ...
-
better off dead
-
英文にしてください。 とてもわ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
Just 10% of how we process si...
-
It changed our perception of ...
-
To be continued(つづく)って?
-
インターホンに英語で「御用が...
-
「but not」はどのように訳した...
-
here goes と here it goes
-
(1) meaning to say (2) save...
-
メインアクトの意味…
-
適切な英語表現”愉快な仲間たち”
-
pick it up どういう意味にな...
-
that's not how you do it って...
-
この文、どこで切れますか。
-
「異訳」の意味
-
『今の自分』を英訳すると
-
let you downってどんな意味で...
-
20文字以内のかっこいい英文
-
オプラの名言の意味
-
Don't loseはどういう意味にな...
-
Who's whoってどういう意味な...
おすすめ情報