アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

はじめまして。
アメリカイーベイで落札し、日本までの送料提示があったので
PayPalで支払いを済ませました。

すると、相手から「イーベイの送料提示が間違っている、
商品代金とトータルで87ドルなのであと25ドル必要 ごめんね。」
というメールがきました。
手数料分ということなのでそういうこともあるかと思うのですが、
相手が提示しているトータルと私が支払った金額とで計算すると
必要なのはあと20ドルなのです。
そこで「必要なのは結局いくらですか」というメールを送ると
やはり「あと25ドル」とかえってきます。
再度「こうこうこういう計算をしてみるとあと20ドルではないですか」
というメールを送った後はなしのつぶてになりました。
送って2日たったころ、「こんなメールを送っています、
返事をください」というメールをこちらから送っていますが、
相手からは4日間メールがきてないという状態です。

次にメールを送るとして、どういう文面にしたらよいか悩んでいます。
内容としては「何度も確認のメールを送っている。早く連絡をくださ
い」という形にしたいのですが、失礼でなくなおかつちょっと強硬な文面はどのようなものでしょうか。
「I am sending you mail many times.
Please confirm it. Please give the report to me early. 」
ではだめでしょうか。
英語に自信がなくて・・・。

教えていただけるととてもうれしいです。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

こんな文面では如何ですか?



I sent you emails several times about price difference I need to pay but I still haven't heard from you yet.
You mentioned that I need to pay extra $25 but I believe the difference that I need to pay is $20 instead.
Please let me know if there's any misunderstanding so that I can paypal you the correct amount and compleate this transaction.
Thank you!

訳は
【何度か差額の件でメールをしておりますが、お返事をまだ頂いておりません。25ドル差額が必要との事ですが、こちらが支払う差額は20ドルだと思うのですがどうでしょうか? もし何かこちらが勘違いをしているようでしたら教えてください。教えて頂ければ正しい金額の差額をすぐ支払い、この取引を迅速に終了したいと思っております】

と言うような感じですが如何ですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

早速参考にさせていただいて送信しようと思ったらメールがきました。
また内容が同じだったので結局送信しました。

今はまた返事待ちです。

今回はありがとうございました。とても助かりました。

お礼日時:2007/09/03 08:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!