こんにちは。いつも英訳の件でお世話になります。
今回は「バランスがいい」という表現で悩んでいます。
技術資料を英訳しているのですが、
製品A 濡れ性が良い
製品B 濡れ性、飛散ともにバランスが良い
という説明をしようとしているのですが、このバランスが良いというところの説明は、
Well-Balance of Wetting and Spatter
という訳で考えたのですが、バランスが良いというのは、「Well-Balance」だと直訳過ぎて固い表現のようにも思います。皆さんはバランスが良いという表現をどのようにされていますか?ぜひご教示お願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
商品カタログ・宣伝文句との前提で、もし、客観的技術文書なら違う言い方になるかと思いますが。
spatter - spattering (飛散性)
Product (A) The material is excellent in wetting.
Product (B) The material is nicely balanced in wetting and pattering.
or
Product (B) The material is nicely designed to have both watering and spattering in good balance.
No.3
- 回答日時:
飛散性 = water repellency ってな言い方もありますが、それはそれ、貴社の標準的な(統一された)言い方で、どうぞ。
(1)
Product (B) The material is nicely balanced in wetting and spattering properties.
or
(2)
Product (B) The material is nicely designed to have both
watering and spattering in good balance.
or
(3)
Product (B) is nicely designed to offer customers both
watering and water repellency simultaneously.
(3) は「simultaneously」と「balance」を使わず、「同時に」(言外に良いバランスでを含んで)「お客様に」「提供します」と言い替えました。参考になる部分が有ればお持ち帰り下さい。
No.1
- 回答日時:
感覚的に思うのですが、
バランスが良いという表現を使う必要が無い気がします。
技術資料であれば、製品の性質について正確に
知りたいでしょうから、
濡れ性:良、飛散:良なのか
濡れ性:中、飛散:中なのか、
濡れ性:小、飛散:小なのか、
どのような状態がバランスが良い(とされている)
のか分かりません。
それぞれの程度を表した方が簡単だし適切だと思います。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます。まず扱っている製品は「はんだ」です。はんだ付けした後、液体状のはんだが広がっていく様子が良好である様子が、「バランスが優れている様子」です。
補足日時:2007/09/10 14:18お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 balanceにおける「残高」「負債」の見分け方や考え方 3 2023/05/16 19:54
- 英語 「~その後~」の自然な表現について 5 2022/05/02 11:54
- 妊娠 こんにちは。私は現在妊娠7週目と5日です。 つわりがひどく、バランスの良い食事を取るどころか全く栄養 3 2022/03/23 12:52
- 英語 "for living"の意味について 13 2022/11/02 09:35
- TOEFL・TOEIC・英語検定 熟語で、may がmight になるのはどういう時ですか? 3 2022/06/20 14:41
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この本の訳まちがいではありませんか? 1 2022/11/15 11:52
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 商品に印刷する言葉の英訳 7 2022/10/20 10:46
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「補する」とは
-
fuckとsexと、具体的に、どう違...
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
week 2 というのは何と読むので...
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
「レジはあちらです。私がご案...
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
「いらっしゃっています」は・...
-
on the night と in the night...
-
[call on // call in //call at...
-
2002年とはどう発音するのでし...
-
「あられ」や「せんべい」は英...
-
英語で断る時の言い方
-
You are interesting.
-
0に序数はありますか?
-
”What’s up, man...
-
「early in the morning」と「e...
-
「含みの有る言い方」と「含み...
-
10の6乗は何と言ったらいいです...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
fuckとsexと、具体的に、どう違...
-
week 2 というのは何と読むので...
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
受験が終わった人にかける言葉
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
10の6乗は何と言ったらいいです...
-
英語質問
-
「いらっしゃっています」は・...
-
ゴルフの英語について
-
2002年とはどう発音するのでし...
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
その締め切りは過ぎている を英...
-
巨乳を英語で言うとどうなるん...
-
”What’s up, man...
-
Wedding anniversary と Marri...
-
「early in the morning」と「e...
-
on the night と in the night...
-
[call on // call in //call at...
-
as is か as it is か
おすすめ情報