プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ご存知の方教えてください。

A 回答 (5件)

NO.5です。


tourと office あるいは例えば"work place"等と組み合わせた表現もあるようですが、見学的な色合いが濃いような感じがします。
We took a tour of Cisco's ergonomic office...
http://forum.johnson.cornell.edu/students/orgs/h …
    • good
    • 4

将来の職業と結び付けないのなら、小学校からの職場見学をイメージして、excursionも使えそうです。


webでは、
This included an excursion to Durham Record Office to look at material within an archives centre.
http://www.tomorrows-history.com/Collections/..% …
a one-day field excursion to North Antrim and the exploration office of BP Coal Ltd.
http://jgs.geoscienceworld.org/cgi/content/abstr …
4:30-9:00 - Excursion to Pienza-Directed camera work and a visual log, free time, dinner...
http://www.tuscanyinstitute.com/workshop_2005_1. …
等々あるようです。
短期の職場体験ということであれば、work experienceという表現があるようです。
I had one day work experience at Mount hawk skate park...
http://www.learn4good.com/jobs/language/english/ …
And we set our four another challenge: "A day's work experience at a major manufacturing company with a small, but very well known product...
http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/panorama/6 …
    • good
    • 0

#1です。



補足しますと、tripには、旅行という以外に、

~~~引用始まる~~~
a single journey or course of travel taken as part of one's duty, work, etc.: his daily trip to the bank.
~~引用終わる~~~~
http://dictionary.reference.com/browse/trip

という意味があるのですよ!

私は、海外に行ったことがあり、現地の中学高校で実際に使われている言葉を回答しました。
    • good
    • 0

「職場体験」



完全に「造語」となりますが、

「1-day job experience project」
「1-day job trial project」

みたいなモンで如何でしょうか?


「職場訪問」は、学校の行事で卒業後の進路決定に使うという意味でしょうか?

これも、上記と同様のモノを使っても構わないかと思いますが、如何でしょうか?
    • good
    • 1

career trip.



http://www.google.com/search?hl=en&sa=X&oi=spell …

実際に使われている単語から選びました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!