御世話になります。
下記の文章ですが、部分部分の訳が微妙です。
お判りになる方、自信のある方がいらっしゃいましたら
ご助言お願い致します。
【英文】
After the rapid appreciation of the yen wiped out
its manufacturing cost advantage in the '80s,
"A company" successfully moved its product line
upscale to justify a premium price.
【訳】
1980年代の急速な円高により、同社の製造コストによる利益は
全くなくなってしまった後、A社は自社の製品ラインを、
特別価格を正当化する目的で高価格帯のものにシフトすることに
成功した。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
9/5のご質問ではお返事を有難うございました。よくこなれたきれいな訳になっていると、毎回感心致します。
1.advantage:
はここでは、「利点」=「製造コストのもたらす利点」と考えるといいでしょう。
2.after:
ここでは、一度文を閉じて、but after thatという等位接続詞的な結びにすると、きれいな訳になるでしょう。
例:
「~したが、その後、~した。」
3.moved its product line upscale:
この部分は話さないで、くっつけて訳した方がいいでしょう。
例:
「自社の製品ラインを高価格帯のものにシフトする」
4.justify:
ここでは「もっともらしい理由をつける」「正当なものに見せかける」という原義で使われていると思われますが、ご質問文の訳にある通り、単純に「正当化する」でも意味は通じると思います。
5.to justify:
このto不定詞は副詞的用法ですが、ここでは「目的」というより、「結果」の用法と考え、前から訳し下げるときれいな訳になります。
例:
do A to do B
(目的)「Bする目的でAすることに成功した」
→(結果)「Aすることで、Bすることに成功した」
6.以上を踏まえて訳例は
(訳例1)「1980年代の急速な円高により、同社の製造コストがもたらす利点は、すっかり姿を消したが、その後、A社は自社の製品ラインを、高価格帯にシフトすることで、特別価格を正当化することに成功した。」
(訳例2)「1980年代の急速な円高で、同社の製造コスト上の利点は完全消失したが、その後、A社は自社の製品ラインを、高価格帯にシフトすることで、特別価格に上手く公正な理由付けを与えることができた。」
ぐらいになります。
以上ご参考までに。
No.4
- 回答日時:
in the '80s は its manufacturing cost advantage にかかっており、円高にかかっているのではありません。
史実として、円高で日本企業が苦しかったのは90年代前半です。
product line:「製品ライン」という訳が何を指しているのか不明確です。製品ラインナップ、品揃え、などとしたほうがはっきりします。
急激な円高によって80年代に保っていた製造コストの優位性がなくなってしまった後、A社は自社の品揃えを割高な価格でも妥当だと思ってもらえる高級品に特化することに成功した。
ありがとうございます。
product lineの意味を前後の文章から判断して確認しましたのが、
製品ラインナップのことを示していました。参考にさせていただきます。
No.2
- 回答日時:
こんにちは、殆ど大丈夫でしたよ!
訂正部分は「」(カッコ)で括っておきました。
1980年代の急速な円高により、同社の製造コストの「有利な点」が全くなくなってしまった後、A社は、「高い値段」を「妥当なものにする為に」「取扱品目」を、「高所得者の消費者達(客)に対してのの売り出しに移行」することに成功した。
「高所得者の消費者達(客)に対してのの売り出し」は下記URLを参照しました。
http://www.thefreedictionary.com/upscale
書いている最中に、#1さんが既に回答されていますが、せっかく書いたので…。
ご参考までに
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 このHowの使っている意味と答え方を教えてください。 2 2022/10/29 11:34
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 However, in 57.1% of the cases there were apical s 2 2022/05/16 20:42
- 英語 Systematic reviews have evaluated the efficacy of 2 2022/05/18 16:39
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 Length stoppers are provided in the kit and their 4 2022/04/22 00:51
- 英語 Osseointegration has been suggested to represent a 3 2022/06/10 08:22
- 英語 There are various anatomical and mucogingival cond 3 2022/05/05 10:28
- 英語 While in peri-implantitis tissue, the regulation o 4 2022/06/09 00:57
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
英検S-CBTって英検と同じですか?
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
要約問題が新たに追加された英...
-
英検2級にぎり合格くらいのレベ...
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
英検準2級の二次試験で落ちました
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
先日英検2級を受験して今合否待...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検についてです。 私は5月末...
-
付き合ったということ?
-
下記の英文の文型 構文について...
-
質問です。 TOEICを受けてみよ...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
ユーチューブやSNSの動画のいろ...
-
今の X ( 旧Twitter ) で【TOE...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
下記の英文の文型 構文について...
-
ビザの有効期間に関するこの英...
-
大人オンライン英会話上達する?
-
付き合ったということ?
-
英文法を教えてください。
-
質問です。 TOEICを受けてみよ...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
至急です!英検2級の作文添削お...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
-
英検準二級ライティングテスト...
-
1年生のうちに英検二級を取得し...
-
I am believed to hear that
-
TOEICリーディングの学習法を教...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC
-
高校二年生です 英検準一級の長...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
-
高校英語のレベルしかできない...
おすすめ情報