
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
正確には・・・というより現代語訳をすれば良いのでしょうか?
夫(そ)れ人は自ら勉(つと)めざるべからず。不善の人未(いま)だ必ずしも本(もと)より悪ならず、習ひて以(もっ)て性と成り、遂(つひ)に此(ここ)に至る
↓
そもそも人間は、自ら勤勉に勉めねばならないものだ。悪人というのも、本性から悪人であるのではない。悪い習慣が身についてしまい、そのようになってしまうのだ。
サイトからのコピペなので、そのサイトURLも載せておきます。
分かりやすく勉強になります。
参考URL:http://www23.tok2.com/home/rainy/seigo-ryojonoku …
この回答へのお礼
お礼日時:2007/09/24 04:34
あーすばやい回答ありがとうございます
りんじんに聞こうと思ったんだけど、、、
が、ここで聞いてよかった、
とにかく感謝せねば、、、、
う、、、、縦失敗、、、、、
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
人気Q&Aランキング
-
4
「絶対善と云う言葉に引っ掛か...
-
5
それ人は自ら勉めざるべからず
-
6
便宜的な哲学
-
7
正義の反対語は何ですか?
-
8
「優しい人、正しい人が損をす...
-
9
究極の悪とは――存在について――
-
10
洋の東西により善悪に差がでる...
-
11
善人と善意とはどのようなこと...
-
12
正義と悪はどちらが先に生まれ...
-
13
性善説と性悪説で悩んでいます
-
14
この世に 悪は 存在しない。
-
15
人間は、生前説か? 生悪説か?
-
16
我々はすでに絶対的な善悪を知...
-
17
『性善説』 と 『性悪説』どち...
-
18
善悪と美醜について
-
19
【「徳を積む」のと「善を積む...
-
20
後押しする。背中を押す。 悪い...
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter