『ボヘミアン・ラプソディ』はなぜこれほど人々を魅了するのか

よくアメリカ映画で、紙っぽい容器に入っている
中華料理の麺類らしき物を食べている場面がありますが、
アレは何なのでしょうか?
食べたことある方いましたら、
ご感想などお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

>映画では、あまり美味そうに食べてない気がしますが、


味の方はどうなんでしょう?

味はピンからキリまでかな。
私にとっては日本で食べる日本人の口に合わせた中華料理がおいしいですが、アメリカ人の夫はどこの中華もおいしい、といってモリモリ食べてます。

私は焼きそばが好きなのですが、ワシントンDCやサンディエゴ、サンフランシスコ、NY州の田舎、ラスベガス、どこに行って食べても焼きそばにセロリが入っているのが気になる!ファストフードの中華以外は、「セロリ抜きにしてください」と言うのを忘れないようになりました。

そうそう、あと中華の出前もこの容器を使ってますね。ごくごく普通の中華料理店の出前でも、この容器でした。

あの容器のまんまで食べると、なんだかまずく感じるのは私だけかしら?うちでは必ずお皿に取り出しますが、テレビのドラマなどでは、よく残業の人たちがあの容器のまんまで黙々と食べてたりしますよね。

ネットで調べてたら、日本にもパンダエクスプレスが出店されたのを発見しました。 アメリカの味と同じかしら?お試しあれ!
http://r.gnavi.co.jp/b684200/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
セロリ!?
ちょっと感覚が違いますね。

>あの容器のまんまで食べると、なんだかまずく感じるのは私だけかしら?
私もそんな気がします。

「パンダエクスプレス」っていう名前だったんですね。
中国=パンダ
面白いというか、安直というか、可愛いというか・・・複雑。

お礼日時:2007/10/05 13:13

こんにちは。


テイクアウト用にも使われますが、デリバリーでもありましたよ。
アメリカに住んでいた頃、時々オーダーしました。
宅配ピザの中華版です。

味は特別おいしくもなく、まずくもなくでしたが便利でした。
日本のように宅配が色々あるわけでないので、中華はピザの
次に人気でした。
オーダーした事はまだありませんが、日本でも最近、中華の
宅配を見かけました!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
日本でも宅配中華ですか。
初めて聞きました。

お礼日時:2007/10/05 13:06

中華料理の持ち帰り用で使われている容器です。


http://www.mrtakeoutbags.com/store/chinese_takeo …
↑このサイトの、上から二番目の容器をよく目にしますよ。
他の料理のテイクアウトでは私は見た事がないので、使われているのか分かりません。
「Chinese Take Out Boxes」で調べたら、たくさんヒットしたので、アメリカでは持ち帰り中華の定番容器なのではないでしょうか?

中身はやはり汁気の少ない肉、シーフード、野菜もの。白ご飯、チャーハン、焼きそばなどが入っています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
映画では、あまり美味そうに食べてない気がしますが、
味の方はどうなんでしょう?

お礼日時:2007/10/04 08:03

紙でできた四角い箱に入っているやつですよね?テイクアウト中華です。

必ずしも中華とは限りませんが。
けっこうテイクアウトの中華のお店があるようです。
チャーハンとかエビチリのようなものもテイクアウトできたと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
結構メジャーな商品なのですね。
日本に無いのは、インスタント食品やコンビニのお弁当が種類豊富だからかな?と。

お礼日時:2007/10/04 08:01

台湾、中国といってますが結構食べたことあります。


日本のプラ容器と同じ感覚で紙の容器に入れてます。
中身はいわゆるジャージャー麺だったり汁の無い麺だと思います。
私はご飯の上に炒めものが乗っているものを良く食べました。

また、向こうではレストランで食べて残したものを持ち帰ることは普通みたいです。
チャーハンとか持って帰ってました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
色々種類があるようですね。

お礼日時:2007/10/04 07:58

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q洋画(ハリウッド)でお箸を使って食べている謎の食べ物

最近の洋画でよく出てくるシーンなのですが、
公園やオフィスなどで、お箸を使いながら食べているものが何なのか気になります。
多分テイクアウトできるような気軽に食べられる物だとは思うのですが・・。
日本ではそういう深めの紙容器に入ってるの食べ物は屋台のから揚げ
とかなのですがから揚げではなさようです。
ラーメンでもないみたいです(笑)。
あれは一体何を食べているのですか?
またそれはアメリカでは「お洒落」的な位置づけなのでしょうか。

Aベストアンサー

小ぶりで深めの紙容器なら、テイクアウトもしくはデリバリーの中華料理ですね。「忙しくて、味気なくて、金のない暮らし」を表す代表的な小道具です。原語を聞いていると、たまに「Chinese」と言っています。

特に、中華はピザと並んで出前の代表格ですから、「買いに行く手間すら掛けられない、あるいは掛けたくない」描写にもなり、よって、「やもめ」とか、「料理をしない人」を表すのに便利で、注文し慣れているのはちょっぴり恥ずかしいことですね(笑)。日本なら、「ラーメンやどんぶり」に相当するのではないかと思います。中華といえば、よく知られているのは八宝菜をとろとろにしたようなchop sueyや、ミニ春巻きという感じのegg rollsです。汁麺を食べる習慣はあまりありません。

くだんの『ゴッドファーザー』のシーンなど、数々のイタリアン・グルメ料理が登場する中、「ビジネスライクにお取り込み中だなあ」という感じが出ていたと同時に、確かではないのですが、あの時代(第二次大戦直後)に普及したサービスなのかもしれないとも思いました。

ちなみに、和食のレストランや寿司は「最先端でオシャレな食事」を表すのに、よく使われます。日本ならフレンチではなく、ベトナム料理などといったところでしょうか。

初期の『ビバリーヒルズ高校白書』で、お弁当ににぎりを持ってきている女の子が登場して、田舎から転校したばかりのブランドンが「違う世界だなあ」という表情をするシーンがあります。『フェイク』では、オシャレとは程遠いギャングの兄貴分が「俺の彼女が最近気に入ってんだよ」と、ツウぶって案内したのが印象的でしたね。

ついでに言うと、刑事はドーナツとコーヒーを食すのが定番とされていて、どこかのアメリカ映画に「ドーナツでも食ってろ」というセリフだけで「刑事の真似事か」という意味を表していた記憶があります。

小ぶりで深めの紙容器なら、テイクアウトもしくはデリバリーの中華料理ですね。「忙しくて、味気なくて、金のない暮らし」を表す代表的な小道具です。原語を聞いていると、たまに「Chinese」と言っています。

特に、中華はピザと並んで出前の代表格ですから、「買いに行く手間すら掛けられない、あるいは掛けたくない」描写にもなり、よって、「やもめ」とか、「料理をしない人」を表すのに便利で、注文し慣れているのはちょっぴり恥ずかしいことですね(笑)。日本なら、「ラーメンやどんぶり」に相当するので...続きを読む


人気Q&Aランキング