「最後になって梯子をはずされたエリカ様」をドイツ語でどういいますか?
zu ende das Ladder aufgebendene Prinzess Erika???

A 回答 (1件)

冠飾句を使って


Die am Ende von ihren Kameraden isolierte Prinzessin Erika

より普通には
Prinzessin Erika, die eine hoehe Position bekam, ist am Ende von ihren Kameraden isoliert.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

trgovec さん,...別にぃ...ありがとう!
意をくんで訳してくださったんですね!
補足質問は....特にないです。ありがとう!

お礼日時:2007/10/04 16:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング